Télécharger Imprimer la page

Fermax 97516b V02_11 Manuel D'installation page 12

Publicité

A)
JP2
Selección Placa Principal / Placa Secundaria
E
Main Panel/Secondary Panel Selection
EN
Sélection de la platine principale / platine secondaire
F
Auswahl Haupttürstation / Nebentürstation
D
(
*) Configuración por defecto: Placa Principal - Default Configuration: Main Panel - Configuration par défaut : platine principale
Standardkonfiguration: Haupttürstation
JP3
Leds cámara
E
Camera LEDs
EN
DEL de la caméra
F
Leuchtdioden der Kamera
D
JP4
CT: Activación cámara/salida auxiliar
CT: Activación cámara/salida auxiliar
CT: Activación cámara/salida auxiliar
CT: Activación cámara/salida auxiliar
B)
CN1
Conexión Módulo de extensión de llamadas, pulsadores modulares, teclado, display o hasta 3 pulsadores (placa kit)
E
Connection call extension module, modular buttons, keypad, display or up to 3 buttons (panel kit)
EN
F
Connexion Module d'extension d'appel, boutons-poussoirs modulaires, clavier, affichage ou jusqu'à 3 boutons-poussoirs (platine kit)
Anschluss Ruferweiterungsmodul, Tastenmodule, Tastatur, Display oder bis zu 3 Tasten (Türstation-Set)
D
C)
CN2
Conexión iluminación tarjeteros y pulsadores
E
Connection card holder and button lighting
EN
Connexion éclairage boutons-poussoirs et porte-
F
étiquettes
D
Anschluss Tasten- und Infomodul-Beleuchtung
D)
DL2
Si existe un cortocircuito entre + y L, al llamar desde placa emite una serie de destellos cortos
Led Diagnóstico
E
Diagnostic Led
If there is a short circuit between + and l, when a call is made from the panel, it emits a series of short flashes
EN
F
Diagnostic Del
S'il existe un court-circuit entre + e L lors d'un appel de la platine, elle émet una série de brefs clignotements
Diagnose-LED
Falls ein Kurzschluss zwischen + und L bei der Durchführung eines Anrufs, blinkt diese mehrmals kurz auf
D
E)
Enfoque la telecámara
E
Focus the camera
EN
Réglez la caméra vidéo
F
Richten Sie die Kamera aus
D
Pag 12
encendidos cuando la camara está activada
ON when the camera is active
ON quand la caméra est activée
ON wenn die Kamera aktiv ist
CT: salida 11 Vdc
CT: salida 11 Vdc
CT: salida 11 Vdc
CT: salida 11 Vdc
L+ / L-
Luz tarjetero pulsador
Cardholder Backlight
Lumière porte-étiquettes
bouton-poussoir
Beleuchtung Taste Infomodul
10º
(*)
Placa Principal
Main Panel
Platine principale
Haupttürstation
CT: entrada
Conectar 12 Vdc para activar permanentemente cámara+ leds
CT: entrada
Conectar 12 Vdc para activar permanentemente cámara+ leds
CT: entrada
Conectar 12 Vdc para activar permanentemente cámara+ leds
CT: entrada
Conectar 12 Vdc para activar permanentemente cámara+ leds
Común de pulsadores
Common Button Wire
Connecteur commun de
boutons-poussoirs
Gemeinsamer Draht der Klingeltasten
Pan&Tilt ( ± 10º)
10º
Placa Secundaria
Secondary Panel
Platine secondaire
Nebentürstation
apagados siempre
always off
toujours éteintes
immer ausgeschaltet
CP
10º
10º

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vds system