Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hartke KM100

  • Page 2 Copyright 2005 - 2006, Samson Technologies Corp. Printed April, 2006 v1.2 Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.hartke.com...
  • Page 3 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsu- lated "dangerous voltage"...
  • Page 4 ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil.
  • Page 5 cadere.
  • Page 6: Table Des Matières

    Introduzione ..............37 Amplificatori per tastiere Hartke KM60 e KM100 ......38 Caratteristiche .
  • Page 7: Introduction

    Congratulations on purchasing the Hartke KM60 or KM100 Keyboard Amplifier! The KM60 and KM100 are perfect solutions for just about any keyboard player who needs a flexible mix /moni- tor system to handle a sophisticated instrument rig, and who demands a high quality ampli- fier that faithfully reproduces the sound, nuances, and soul, of their performance.
  • Page 8: Hartke Km60 And Km100 Keyboard Amplifier Features

    • Microphone input, plus 3 additional mono input channels. • The KM60 features 60 Watts of clean Hartke power while the KM100 provides 100 Watts, delivered to thier 2-way internal speaker system. • For rocking lows, the KM60 employs a 10-inch, custom designed Hartke Aluminum Cone Low Frequency Drive Unit and the KM100 emlpoys a 12-inch, custom designed Hartke Aluminum Cone Low Frequency Drive Unit.
  • Page 9: Guided Tour - Front Panel

    Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 5 kHz, and 10 kHz), affecting the main output signal of the KM100. When a slider is at its center detented (“0”) position, the selected frequency area is unaffected (it is said to be flat). When a slider is moved up (above the “0” position, towards the “+12”...
  • Page 10: Guided Tour - Rear Panel

    When a plug is inserted into the headphone jack, the speaker output is disconnected, allowing you to use your KM60 or KM100 as a practice amplifier. The level of the signal sent to the headphones is determined by the setting of the Output knob—at the point where a connected speaker would clip, the headphones will clip.
  • Page 11: Setting Up And Using Your Hartke Km60 And Km100 Keyboard Amplifier

    Setting Up and Using Your Hartke KM60 and KM100 Keyboard Amplifier KM200 Basic Operation Setting up your Hartke KM60 or Km100 Keyboard amplifier is a simple procedure which takes only a few minutes: 1. Remove all packing materials (save them in case of need for future service) and decide where the amplifier is to be physically placed.
  • Page 12 Master volume settings, back off the output of your Keyboard (or check for a faulty cable). 7. Next, experiment with the KM60 or KM100's graphic equalizer. Begin by setting each of the seven sliders to their flat “0”...
  • Page 13: Using The Km60 And Km100'S Set-Ups

    Using the KM60 and KM100's Set-ups Using the Direct Output The KM 60 and KM100 feature a Direct Out jack for connencting to the main PA systems. Use this electronically balanced XLR jack to route signal from the KM60 or KM100 to a professional mixing console or as a tap to a main PA system via a mic input on the console.
  • Page 14 The KM60 or KM100 provides you with one most effective tool for shaping the overall tone of your Keyboard sound; a Graphic Equalizer providing 12 dB of cut or boost in seven narrow frequency bands.
  • Page 15 (you’d be amazed how easy it is to for- get these things!). Finally, as you experiment with the EQ controls of the KM60 or Km100, don’t forget that your key- board probably provides EQ control, so experi- ment by using both.
  • Page 16: Introduction

    à votre son et vous permette ainsi de le discerner plus facilement lorsque vous êtes en concert. Les KM60 et KM100 sont très faciles à transporter, et leur baffle ultra-robuste assure une fiabilité à toute épreuve, soir après soir, concert après concert.
  • Page 17: Hartke Km60 Et Km100 - Caractéristiques

    • Une entrée micro et trois entrées mono supplémentaires. • Les KM60 offrent une puissance de 60 Watts et les KM100 une puissance de 100 Watts, déli- vrée à leur système de haut-parleurs deux voies intégré. • Pour une reproduction convaincante des basses fréquences, les KM60 utilisent un Woofer Hartke spécial de 25 cm (10 pouces) à...
  • Page 18: Présentation De La Face Avant

    (100 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz et 10 kHz), afin de modifier le signal de sortie général des KM100. Lorsqu’un curseur est placé sur la position centrale (“0”), la bande de fréquences correspondante n’est pas affectée (elle demeure linéaire). Lorsque vous montez un curseur (entre les positions “0”...
  • Page 19: Présentation De La Face Arrière

    Direct Out - Ce connecteur XLR porte le signal symétrique du mélangeur des KM60 ou KM100 et peut servir pour les relier à la console de façade principale. Entrée Channel 3 - Jack 6,35 mm permettant la connexion de sources à niveau ligne.
  • Page 20: Configuration Et Utilisation Des Amplificateurs Hartke Km60 Et Km100

    Hartke KM60 et KM100 Utilisation de base La configuration des amplificateurs de clavier Hartke KM60 et KM100 est très simple et ne prend que quelques minutes. 1. Sortez l’appareil de son emballage (conservez-le pour tout retour en atelier) et choisissez son emplacement. Pour éviter tout problème de surchauffe, assurez-vous que la face arrière...
  • Page 21 7. Expérimentez ensuite avec l’égaliseur graphique de l’am- plificateur KM60 ou KM100. Commencez en réglant chacun des sept curseurs sur leur position de détente centrale “0”. Jouez ensuite sur le clavier et déplacez chacun des curseurs.
  • Page 22: Configurations Des Km60 Et Km100

    Vous pouvez utiliser deux KM60 ou KM100 en stéréo en reliant tout simplement la sortie gau- che de votre clavier à l’un des KM60 ou KM100, et la sortie droite à l’autre amplificateur. Vous pouvez utiliser cette configuration stéréo avec un maximum de quatre claviers ou boîtes à ryth-...
  • Page 23 Section sur l’égalisation Les amplificateurs de clavier Hartke KM60 et KM100 sont équi- pés d’un égaliseur permettant un contrôle considérable sur le son de votre clavier. Pour mieux comprendre son fonction- nement, il est important de savoir que tous les sons naturels sont composés d’une gamme étendue de tons, ou fréquen-...
  • Page 24 Vous seriez surpris de constater à quel point il est facile de les oublier ! Enfin, alors que vous expérimentez avec les régla- ges d’égalisation des amplificateurs KM60 ou KM100, pensez également à vous servir des régla- ges d’égalisation dont est probablement équipé votre clavier.
  • Page 25: Einleitung

    Sie einen maßgeschneiderten Frequenzverlauf für Ihren Sound einstellen und sich auf der Bühne besser hören können. Die KM60 und KM100 sind einfach zu transpor- tieren und aufgrund ihrer soliden Konstruktion absolut zuverlässige Performer, auf die Sie sich Nacht für Nacht und Gig für Gig verlassen können.
  • Page 26: Features Des Hartke Km60 Und Km100 Keyboard-Amps

    • Mikrofon-Eingang plus 3 zusätzliche Mono-Eingangskanäle. • Der KM60 und der KM100 steuern mit jeweils 60 und 100 Watt sauberer Hartke-Power das interne 2-Weg Boxensystem an. • Der KM60 und KM100 erzeugen ihre rockenden Bässe jeweils mit einem speziell entwick- elten 10"...
  • Page 27: Geführter Rundgang - Vorderseite

    Richtung “-12”), wird der gewählte Frequenzbereich bedämpft. Weitere Infos erhalten Sie im Abschnitt “Über den Equalizer” auf den Seiten 9 - 10 dieses Handbuchs. Volume - Mit diesem Drehregler steuern Sie den Gesamtpegel des KM60- oder KM100- Amps. Power-Schalter - Damit schalten Sie den KM60 oder KM100 ein/aus.
  • Page 28: Geführter Rundgang - Rückseite

    Geführter Rundgang - Rückseite NETZEINGANG - Schließen Sie hier das mitgelieferte standard IEC-Netzkabel an. Direct Out XLR - An diesem Ausgang liegt das symmetrische Signal des KM60/KM100 Mischerausgangs an, das an den Mischer der Haupt-PA angeschlossen werden kann. Channel 3-Eingang - 1/4" Klinkenbuchse zum Anschließen von Line-Pegel-Signalen.
  • Page 29: Hartke Km60 Und Km100 Keyboard Amp Einrichten Und Einsetzen

    Hartke KM60 und KM100 Keyboard Amp einrichten und einsetzen KM200 Elementarer Betrieb Ihr Hartke KM60 oder KM100 Keyboard Amp lässt sich pro- blemlos in wenigen Minuten einrichten: 1. Entfernen Sie zunächst das gesamte Verpackungsmaterial (heben Sie es für zukünftige Wartungsarbeiten am Gerät auf ) und entscheiden Sie dann, wo das Gerät physisch auf-...
  • Page 30 Sie nach einem defekten Kabel). 7. Experimentieren Sie dann mit dem grafischen EQ des KM60 oder KM100. Stellen Sie zunächst alle sieben Slider auf ihre lineare, mittig einrastende “0” Position ein. Spielen Sie dann auf Ihrem Keyboard und bewegen Sie nacheinander alle Slider.
  • Page 31: Km60 Und Km100 Setups

    Eingangsempfindlichkeit von -10 dB leiten. KM60 oder KM100 Stereo-Setup Sie können zwei KM60 oder KM100 in Stereo betreiben, indem Sie den linken Ausgang Ihres Keyboards mit einem KM60 oder KM100 verbinden und den rechten Ausgang des Keyboards mit einem zweiten KM60 oder KM100. Sie können dieses Setup für bis zu vier Stereo-Keyboards...
  • Page 32 Über den Equalizer Der Hartke KM60 oder KM100 Keyboard-Amp gibt Ihnen mit der EQ-Bearbeitung eine enorme Kontrolle über die Klangge- staltung Ihres Keyboard-Rigs. Um die Arbeitsweise eines EQs zu verstehen, sollten Sie wissen, dass jeder natürlich auftre- tende Klang aus einem breiten Spektrum von Tonhöhen bzw.
  • Page 33 Instrumente oder Songs sollten Sie sich notieren (so etwas vergisst man super- schnell!). Vergessen Sie beim Experimentieren mit den EQ-Reglern des KM60 oder KM100 nicht, dass Ihr Keyboard wahrscheinlich auch über EQ-Regler verfügt. Experimentieren Sie also mit beiden Möglichkeiten.
  • Page 34: Introducción

    Mic/Line, así como tres entradas stereo adicionales, lo que le da un total de 4 canales, además de entrada auxiliar stereo. El KM60 y KM100 también disponen de un potente ecualizador gráfico de siete bandas que le permite ajustar un contorno de respuesta de frecuencia personalizado que le ayudará...
  • Page 35: Características De Los Amplificadores De Teclado Hartke Km60 Y Km100

    Ambos modelos incluyen un ecualizador gráfico de 7 bandas que le permite moldear el tono global de la monitorización de teclados. • El KM100 dispone de un innovador diseño de la caja en forma de monitor de escenario que permite proyectar el sonido hacia el músico. •...
  • Page 36: Recorrido Guiado - Panel Frontal

    (100 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 5 kHz y 10 kHz), lo que afecta a la señal de salida principal del KM100. Cuando uno de estos mandos deslizantes esté en su muesca central (“0”), la frecuencia elegida no se verá afectada (se dice que está plana). Cuando mueva hacia arriba uno de estos mandos (por encima de la posición “0”, hacia el “+15”),...
  • Page 37: Recorrido Guiado - Panel Trasero

    Salida Speaker - Toma de tipo 6.3 mm para la conexión del altavoz interno (solo KM100). Entrada canal 4 - Toma de 6.3 mm para la conexión de entradas de nivel de línea como las de una caja de ritmos o teclado.
  • Page 38 Hartke KM60 y KM100 Funcionamiento básico del KM60 o KM100 La configuración de su amplificador de teclado Hartke KM60 o KM100 es un proceso muy sencillo que solo le ocupará unos minutos: 1. Retire todo el embalaje (pero consérvelo por si lo vuelve a necesitar en el futuro) y decida dónde quiere ubicar físicamente este amplificador.
  • Page 39 7. Después, experimente con el ecualizador gráfico del KM60 o KM100. Comience ajustando cada uno de los siete mandos deslizantes en su posición de muesca central "0". Después, mueva los mandos de uno en uno mientras toca en su teclado.
  • Page 40: Configuraciones Del Km60 Y Km100

    Configuraciones del KM60 y KM100 Uso de la salida directa El KM 60 y el KM100 disponen de una toma Direct Out para la conexión a sistemas PA principales. Use esta salida XLR balanceada electrónicamente para rutar la señal del KM60 o KM100 a una mesa de mezclas profesional o a un sistema PA principal a través de una entrada de micro.
  • Page 41 Acerca de la ecualización El amplificador de teclado Hartke KM60 o KM100 le ofrece un control enorme sobre el modelado del sonido de su montaje de teclados, por medio de un proceso llamado ecualización. Para que comprenda cómo funciona esto, es importante que sepa primero que cada sonido de la naturaleza está...
  • Page 42 (¡no sabe lo fácil que es olvidarse de ese tipo de cosas!). Finalmente, conforme vaya experimentando con los controles EQ del KM60 o KM100 no olvide que la mayoría de los teclados en la actualidad también suelen disponer de controles EQ propios, por lo que haga pruebas sin miedo usando ambos.
  • Page 43: Introduzione

    Il mixer offre un ingresso Mic/Line oltre a tre ingressi aggiuntivi, per un totale di 4-canali, con un ingresso Aux stereo aggiuntivo. Entrambi i modelli KM60 e KM100 sono dotati di un Equalizzatore Grafico a 7-bande col quale è possibile modellare la risposta in frequenza per ottimizzare la sonorità...
  • Page 44: Amplificatori Per Tastiere Hartke Km60 E Km100

    Ingresso microfonico e 3 ingressi mono addizionali. • Il modello KM60 dispone di un'amplificazione di 60 Watts di pura potenza Hartke, mentre il modello KM100 eroga una potenza di 100 Watts, entrambi mediante un sistema interno di altoparlanti a 2-vie.
  • Page 45: Tour Guidato - Pannello Frontale

    (100 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 5 kHz, e 10 kHz), che influenzerà il segnale princi- pale in uscita di KM60/KM100. Quando uno slider è impostato nella sua posizione centrale (“0”), la relativa area di frequenza risulterà inalterata (ovvero, sarà ‘flat’). Muovendo lo slider verso l’alto (al di sopra dell’impostazione “0”, in direzione della posizione “+12”), la relativa...
  • Page 46: Tour Guidato - Pannello Posteriore

    Uscita XLR Direct Out - Questo connettore fornisce un segnale bilanciato proveniente dall’uscita del mixer di KM60/KM100, ideale per collegarsi al mixer del sistema PA principale. Ingresso Channel 3 - Connettore jack da 1/4" per il collegamento di sorgenti sonore con livello di linea.
  • Page 47: Configurare E Utilizzare Gli Amplificatori Per Tastiere Hartke Km60 E Km100

    Configurare e utilizzare gli amplificatori per tastiere Hartke KM60 e KM100 KM60/KM100 - Operazioni di base La procedura di configurazione dell’amplificatore per tastiere Hartke KM60/KM100 è semplice e richiede pochi minuti: 1. Togliere l’unità dall’imballo (conservandolo per eventuali necessità future di assistenza tecnica) e decidere dove collocare fisicamente l’amplificatore.
  • Page 48 7. Successivamente, effettua le opportune ottimizzazioni del suono sperimentando con l’equalizzatore grafico di KM60/ KM100. Inizia impostando ognuno dei sette slider in posi- zione centrale (“0” - flat). Quindi, muovi ciascuno slider uno alla volta, suonando sulla tastiera. Per maggiori informazioni, consulta la sezione “Cenni sull’equalizzazione”...
  • Page 49: Utilizzare Km60 E Km100 - Setups

    KM60/KM100 - Setup Stereo È possibile utilizzare due unità KM60 o KM100 per realizzare una configurazione stereo. È sufficiente collegare l'uscita Left di una tastiera ad un'unità KM60/KM100 e l'uscita Right alla seconda unità KM60/KM100. Potrai ripetere quest'operazione per un massimo di quattro...
  • Page 50 “alti” e “bassi” di un sistema hi-fi, ma con una precisione ben più elevata. Le unità KM60 e KM100 dispongono di uno dei più efficaci strumenti per modellare la sonorità...
  • Page 51 Infine, in fase di sperimentazione dei controlli EQ di KM60 o KM100, non dimenticare che probabil- mente anche le tastiere che utilizzi sono dotate di equalizzazione, quindi prova ad agire su entrambi.
  • Page 52 1/4” phone (KM100 only) Speaker System Impedance (Ohms) 4 Ohms Impedance Low Frequency Drivers KM100 12" Special Design Hartke Aluminum 4 ohm, 100 watt Drive Unit KM60 10" Special Design Hartke Aluminum 4 ohm, 60 watt Drive Unit High Frequency Driver KM100 1”...
  • Page 53 Sortie Line Entrées Aux In gauche et droite Embase casque stéréo Jack stéréo 6,35 mm Sortie Speaker Output Jack 6,35 mm (seulement sur les KM100) Impédance du système de haut-parleurs (Ohms) 4 Ohms Woofers KM100 Hartke 305 mm (12 pouces) spécial,...
  • Page 54 1/4” Klinke Mic-Eingang Line-Ausgang Aux In Left und Right Cinch Headphone-Ausgang TRS 1/4” Klinke Speaker-Ausgang 1/4” Klinke (nur KM100) Lautsprechersystem-Impedanz (Ohm) 4 Ohm Bass-Treiber KM100 12" Hartke Spezial-Treiber mit Aluminium- konus, 4 Ohm, 100 Watt KM60 10" Hartke Spezial-Treiber mit Aluminium- konus, 4 Ohm, 60 Watt Treiber Höhen-Treiber...
  • Page 55 Salida de línea Entrada auxiliar izquierda y derecha Auriculares - St. 6.3 mm TRSs Salida de altavoz 6.3 mm (solo en el KM100) Impedancia de altavoz (Ohmios) 4 Ohmios Cabezal de bajas frecuencias KM100 Hartke 12" con diseño especial fabricado...
  • Page 56: Specifiche

    Jack da 1/4” (solo KM100) Impedenza sistema altoparlanti (Ohms) Impedenza 4 Ohms Driver Basse Frequenze KM100 Driver Hartke "Special Design" da 12" con cono in alluminio, 100 watt/4 ohm KM60 Driver Hartke "Special Design" da 10" con cono in alluminio, 60 watt/4 ohm...
  • Page 57 KM60 and KM100 Block Diagram...
  • Page 58 Notes...
  • Page 60 Hartke 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.Hartke.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Km60

Table des Matières