Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HD Series Bass Guitar Combos
Owner's Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hartke HD 500

  • Page 1 HD Series Bass Guitar Combos Owner's Manual...
  • Page 2: Important Safety Information

    Important Safety Information AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE- NE PAS OUVRIR WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) AS THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage”...
  • Page 3 Important Safety Information Read these instructions. 13. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods Keep these instructions. of time. Heed all warnings. 14. Refer all servicing to qualified personnel. Follow all instructions. Service is required when the apparatus Do not use this apparatus near water.
  • Page 4 Introduction Thank you for purchasing the Hydrive HD500 Bass Combo from Hartke! We know you don’t like reading owners manuals, but you’ve just purchased one of the finest bass combos around, and we want to tell you about it. So, before you plug in and start playing, we’d like to suggest you take just a few moments to scan these pages.
  • Page 5 HD500 Top Panel Controls INPUT - Connect your bass guitar here using a standard ¼” unbalanced instrument cable. VOLUME Control - This is the overall volume control. For best signal-to-noise ratio, keep the output of your bass at or near maximum and adjust the VOLUME to the desired level.
  • Page 6 HD500 Top Panel Controls cont’d Effect SEND jack - Use this ¼” unbalanced jack to send signal from the HD500 to outboard effects processors. In-line effects, such as stomp boxes, intended for low signal levels should be placed between the bass and the amplifier input and not connected with the Effect Send and Return jacks.
  • Page 7: Rear Panel Controls

    Rear Panel Controls Power Switch - Use this to power the amplifier on or off. When powered on, the switch illuminates red. AC Inlet - Attach the grounded AC power cord here to connect your amplifier to mains power. This cord comes supplied with the appropriate plug for your geographic area.
  • Page 8: Quick Start

    Quick Start Setting up your Hartke HD500 Combo Bass Amplifier is a simple procedure which takes only a few minutes: Remove all packing materials and decide where the amplifier is to be physically placed. Before you plug-in the power cable, be sure the Power switch is in the off position.
  • Page 9 Using Equalization The Hartke HD500 gives you control over shaping the sound of your bass, using a process called equalization. To understand how this works, it’s important to know that every naturally occurring sound consists of a broad range of pitches, or frequencies, combined together in a unique way.
  • Page 10 The Shape Control The HD500’s unique Shape control enables the sound of your bass instrument to be enhanced at the touch of a button. When the front panel Shape switch is pressed in, a special equalization curve is activated that is designed to enhance the sound of most electric bass instruments.
  • Page 11 220V-240V:T1.5AL AC250V 100V-120V:T800mAL AC250V Weight 34.39lb 15.6kg Dimensions (LxWxH) 19.6” x 12” x 20.27” 498mm x 305mm x 515mm At Hartke, we are continually improving our products, therefore specifications and images are subject to change without notice. HD Series Combos...
  • Page 12: Informations De Sécurité Importantes

    Informations de sécurité importantes AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE- NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT ; POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CAPOT (OU LA FACE ARRIÈRE), CAR IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE QUE L’UTILISATEUR PEUT ENTRETENIR. CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIE. Cet éclair avec le symbole de flèche dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 13 Informations de sécurité importantes Lisez ces instructions. 13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de Conservez ces instructions. longues périodes de temps. Respectez tous les avertissements. 14. Confiez l’entretien à du personnel Suivez toutes les instructions. d’entretien qualifié.
  • Page 14 à jour à propos de ces produits et d’autres produits Hartke à venir. De même, assurez-vous de consulter notre site Web (www.hartke.com) pour en savoir plus sur notre ligne complète de produits.
  • Page 15: Commande Du Panneau Supérieur Du Hd500

    Commande du panneau supérieur du HD500 ENTRÉE - Connectez votre guitare basse à l'aide d'un câble pour instrument non équilibré de ¼” standard. Commande VOLUME - Il s'agit de la commande de volume globale. Afin d'optimiser le rapport signal-bruit, maintenir la sortie de votre au maximum ou à...
  • Page 16: Commande Du Panneau Supérieur Du Hd500 - Suite

    Commande du panneau supérieur du HD500 - suite ENTRÉE AUX - Utilisez cette entrée de ¹⁄ ” pour raccorder un dispositif de niveau de ligne, tel qu'un lecteur de CD portable ou MP3. Prise d'effet SEND - utilisez cette prise de ¼” non équilibrée pour envoyer un signal depuis le modèle HD500 vers des processeurs d'effets externes.
  • Page 17: Commandes Du Panneau Arrière

    Commandes du panneau arrière Commutateur d’alimentation - Utilisez ce bouton pour mettre sous et hors tension l’amplificateur. Lorsque l'appareil est sous tension, ce commutateur s'allume en rouge. Entrée CA - Branchez le cordon d’alimentation CA mis à la terre sur cette prise pour brancher votre amplificateur au secteur.
  • Page 18: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide L’installation de l’amplificateur de basse Combo HD500 Hatke est simple et ne prend que quelques minutes : Éliminez tous les éléments d'emballage et décidez où vous souhaitez placer l'amplificateur. Avant de brancher le câble d'alimentation, assurez-vous que le commutateur de mise sous tension est en position OFF.
  • Page 19: Utilisation De L'égalisation

    Utilisation de l'égalisation Le modèle HD500 Hartke vous permet de contrôler la mise en forme du son de votre guitare basse, au moyen d'un procédé nommé égalisation. Pour comprendre son fonctionnement, il est important de savoir que chaque son émis naturellement se compose d'une large bande de tonalités ou de fréquences, combinées entre elles...
  • Page 20 Commandes Shape La commande Shape du modèle HD500 active le son de votre basse qui permet de l'améliorer d'une seule pression sur un bouton. Lorsque le commutateur Shape du panneau avant est enfoncé, une courbe d'égalisation spéciale est activée pour améliorer le son de la plupart des instruments de basse électrique.
  • Page 21 100 V-120 V :T800mAL AC 250 V Poids 34,39 lb 15,6 kg Dimensions (LxlxH) 19,6” x 12” x 20,27” 498 mm x 305 mm x 515 mm Chez Hartke, nous améliorons en permanence nos produits, par conséquent, les spécifications et les images sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Combos série HD...
  • Page 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – NE PAS OUVRIR WARNUNG: NEHMEN SIE FRONTBLENDE UND RÜCKWAND NICHT SELBST AB, DA STROMSCHLAGGEFAHR BESTEHT. IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE VOM NUTZER ZU WARTENDEN TEILE. ÜBER- LASSEN SIE WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN EINSCHLÄGIG QUALIFIZIERTEN FACHKRÄFTEN. Das von einem gleichseitigen Dreieck umschlossene Blitz-Pfeil-Symbol soll den Anwender darauf hinweisen, dass nicht isolierte „gefährliche Spannung“...
  • Page 23 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie die vorliegende Anleitung. auf Rollen verwenden, seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie den Wagen samt Gerät Bewahren Sie diese Anleitung auf. schieben. Wenn der Wagen kippt, kann es Beachten Sie sämtliche Warnhinweise. zu Verletzungen kommen. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn ein Gewitter aufzieht Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der...
  • Page 24 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Hydrive HD500 Bass-Combo von Hartke entschieden haben! Uns ist natürlich klar, dass Ihnen das Lesen von Handbüchern kein Vergnügen bereitet; aber Sie haben soeben einen der raffiniertesten Bass-Combos überhaupt gekauft, und wir möchten Ihnen diesen vorstellen.
  • Page 25 Die Bedienelemente an der Oberseite Ihres HD500 INPUT [Eingang] – Schließen Sie Ihre Bassgitarre hier mit einem genormten Klinkenkabel (¼” / 6,3 mm) an. VOLUME-Regler – die übergeordnete Lautstärkeregelung Das optimale Signal- Rausch-Verhältnis erhalten Sie, wenn Sie das Ausgabesignal Ihres E-Basses in die höchste Einstellung (oder in deren Nähe) stellen und anschließend die Lautstärke wie gewünscht anpassen.
  • Page 26 Die Bedienelemente an der Oberseite Ihres HD500 – Fortsetzung AUX-EINGANG – Verwenden Sie diesen ¹⁄ ” (3 mm) Eingang, um über ein Mini- Klinkenkabel z. B. einen CD- oder MP3-Player anzuschließen. Buchse „Effect SEND“ – Über diese unsymmetrische 6,3 mm/¼” Klinkenbuchse können Sie Tonsignale von Ihrem HD500 an externe Effektgeräte senden. Für niedrige Signalpegel ausgelegte Inline-Effektgeräte (z. B.
  • Page 27 Bedienelemente an der Rückseite des Geräts Ein/Aus-Schalter (Power) – Über diesen Schalter können Sie den Verstärker ein- und ausschalten. Nach dem Einschalten leuchtet der Schalter rot. AC Inlet [Netzstromanschluss] – Stecken Sie hier das geerdete Netzkabel ein, um Ihren Verstärker an die Netzstromversorgung anzuschließen. Dieses Kabel wird mit dem für Ihr Land geeigneten Stecker geliefert.
  • Page 28 Kurzanleitung Die Inbetriebnahme des Bassgitarrenverstärkers Ihres HD500 Combo ist ein einfacher Vorgang, der nur wenige Minuten dauert: Räumen Sie das Verpackungsmaterial beiseite und überlegen Sie, wo Sie den Verstärker aufstellen möchten. Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Netzkabel anschließen, dass sich der Ein/Aus-Schalter in der Position „Aus“...
  • Page 29 Die Equalizer-Funktion nutzen Beim HD500 von Hartke haben Sie dank der Entzerrungsfunktion die volle Kontrolle über den Klang Ihrer Bassgitarre. Um diese Funktion besser verstehen zu können ist es wichtig zu wissen, dass sich jeder natürlich auftretende Klang aus vielen einzelnen verschieden hohen Tönen oder Frequenzen zusammensetzt, die auf...
  • Page 30 Der Shape-Regler Dank der einzigartigen Shape-Regelfunktion Ihres HD500 lässt sich der Klang Ihrer Bassgitarre auf Knopfdruck verbessern. Wenn Sie den Shape-Schalter vorne am Gerät eindrücken, aktivieren Sie damit eine spezielle Entzerrungskurvenfunktion, dank der sich der Klang der meisten elektrisch verstärkten Bassgitarren verbessern lässt. Diese Kurvenfunktion ermöglicht eine gemäßigte Verstärkung in bestimmten Frequenzbereichen und ein tiefgründiges Dämpfen anderer Frequenzbereiche.
  • Page 31: Technische Daten

    100 V - 120 V: T800 mAL AC250V Gewicht 34,39 lb 15,6 kg Abmessungen (LxBxH) 498 mm x 305 mm x 515 mm 19,6” x 12” x 20,27” Bei Hartke arbeiten wir kontinuierlich an der Verbesserung unserer Produkte, weshalb technische Daten und Design unangekündigt Änderungen unterliegen können. Combos der HD-Serie...
  • Page 32 Información importante sobre seguridad AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE - NE PAS OUVRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PAR- TE TRASERA) YA QUE NO HAY EN SU INTERIOR PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ENCARGUE CUALQUIER REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
  • Page 33 Información importante sobre seguridad Lea estas instrucciones. para evitar daños producidos por posibles vuelques. Guarde estas instrucciones. Desenchufe el aparato durante las Preste atención a todas las advertencias. tormentas eléctricas o cuando no vaya Siga todas las instrucciones. a utilizarse durante largos períodos de No use este aparato cerca del agua.
  • Page 34 El Combo HD500 cuenta con un amplificador de 500 vatios clase D de alta eficiencia. El HD500 posee dos altavoces de la Serie Hydrive de 10”con imanes en neodimio. Los transductores Hartke Hydrive son un diseño único de altavoz con un cono híbrido. Construido empleando un cono de papel externo que produce frecuencias bajas profundas y cálidas, y un cono de aluminio interno que produce...
  • Page 35 Controles del panel superior del HD500 INPUT (entrada) - Conecte aquí su bajo utilizando un cable estándar de instrumento de ¼” no balanceado. Control VOLUME (volumen) - Este es el control del volumen general. Para una mejor relación señal-ruido, mantenga la salida de su bajo al máximo o casi y ajuste VOLUME al nivel deseado.
  • Page 36 Controles del panel superior del HD500 cont. Conector Effect SEND (enviar efecto) - Use este conector no balanceado de ¼” para enviar señal desde el HD500 a procesadores de efectos externos. Los efectos en línea, como los pedales de efectos, previstos para niveles bajos de señal, deben colocarse entre el bajo y la entrada de amplificador y no estar conectados con los conectores Effect Send y Effect Return (enviar efecto y retornar efecto).
  • Page 37 Controles del panel trasero Interruptor de alimentación - Úselo para encender o apagar el amplificador. Al encenderse, el interruptor se ilumina en rojo. Entrada CA - Acople aquí el cable de alimentación CA a tierra para conectar su amplificador a la red eléctrica. Este cable se suministra con el enchufe adecuado para su área geográfica.
  • Page 38 Inicio rápido Instalar su combo de amplificador de bajo HD500 Hartke es un procedimiento sencillo que apenas le ocupará unos minutos: Retire todos los materiales de embalaje y decida dónde el amplificador va a estar ubicado físicamente. Antes de enchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el interruptor de alimentación esté...
  • Page 39 Uso de la ecualización El Hartke HD500 le da control sobre la forma del sonido de su bajo, usando un proceso llamado ecualización. Para comprender cómo funciona esto, es importante saber que cada sonido que ocurre naturalmente consiste en una amplia gama de tonos, o frecuencias, combinadas entre sí...
  • Page 40 El control Shape (forma) El control Shape exclusivo del HD500 permite que el sonido de su bajo se realce con el toque de un botón. Al pulsarse el interruptor Shape del panel frontal, se activa una curva de ecualización especial diseñada para realzar el sonido de la mayoría de los bajos eléctricos.
  • Page 41 34.39lb / 15.6g Dimensiones (Alt.xAnch.xProf.) 19.6 x 12 x 20.27” 498 x 305 x 515 mm. En Hartke estamos continuamente mejorando nuestros productos; por lo tanto, las especificaciones e imágenes están sujetas a cambios sin previo aviso. Combos de la Serie HD...
  • Page 42: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

    Importanti indicazioni di sicurezza AVVERTENZA RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA – NON APRIRE AVVERTENZA! PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL RETRO) PERCHÉ ALL'INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. AFFIDARE QUALSIASI RIPARAZIONE A PERSONALE QUALIFICATO. Il simbolo del fulmine con punta a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all'interno del prodotto di potenza tale da costituire un rischio di...
  • Page 43 Importanti indicazioni di sicurezza Leggere queste istruzioni. spostamento della combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al Conservare queste istruzioni. ribaltamento. Osservare tutte le avvertenze. 13. Scollegare l'apparecchio dalla presa Seguire tutte le istruzioni. di corrente durante i temporali o in Non usare l'apparecchio in prossimità...
  • Page 44 Il combo HD500 è dotato di un amplificatore da 500 watt ad alta efficienza (classe D). L’HD500 presenta due altoparlanti da 10” serie Hydrive con magneti in neodimio. I trasduttori Hydrive di Hartke hanno un design conico ibrido unico, costituito da un cono esterno in materiale cartaceo, che produce suoni dalle frequenze basse profonde e calde, e da un cono interno in alluminio che produce suoni medi taglienti nel mix.
  • Page 45 Comandi del pannello superiore dell’HD500 INPUT (connettore di ingresso) – Collegare il basso a questo connettore usando un cavo standard per strumenti musicali sbilanciato da ¼". Manopola VOLUME – È il controllo del volume generale. Per ottenere il miglior rapporto segnale/rumore, impostare il volume di uscita del basso al massimo livello o quasi, e regolare la manopola VOLUME al livello desiderato.
  • Page 46 Comandi del pannello superiore dell’HD500, continua livello di linea quale un lettore CD o MP3 portatile. Jack effect SEND - Servirsi di questo jack da 1/4” non bilanciato per inviare segnali dall’HD500 a processori di effetti esterni. Effetti in linea, quali le stompbox, concepiti per livelli di segnale basso, devono essere collocati tra il basso e l’ingresso dell’amplificatore e non vanno collegati ai jack Effect Send e Return.
  • Page 47 Controlli del pannello posteriore Interruttore di accensione – Questo interruttore consente di accendere o spegnere l'amplificatore. Quando l'amplificatore è acceso, l'interruttore si illumina di rosso. Ingresso CA – Inserire qui il cavo di alimentazione CA con messa a terra per collegare l'amplificatore alla rete elettrica.
  • Page 48: Avvio Rapido

    Avvio rapido La procedura di configurazione dell'amplificatore combo per basso HD500 di Hartke è semplice e richiede solo pochi minuti. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e stabilire dove collocare fisicamente l'amplificatore. Prima di collegare il cavo di alimentazione, assicurarsi che l'interruttore di accensione sia in posizione di spegnimento.
  • Page 49 Funzionamento dell'equalizzazione L’HD500 di Hartke offre ampie possibilità di controllo sulla sonorità del basso, grazie a un processo audio denominato "equalizzazione". Per comprendere come funziona, è importante sapere che in natura ogni suono consiste di un'ampia gamma di toni, o frequenze, combinati tra loro in modo unico.
  • Page 50 Funzione Shape L'esclusiva funzione Shape dell’HD500 consente di valorizzare il suono del basso elettrico con la sola pressione di un pulsante. Quando il pulsante Shape situato sul pannello anteriore è premuto, si attiva una speciale curva di equalizzazione studiata per valorizzare il suono della maggior parte dei bassi elettrici. Questa curva fornisce una moderata esaltazione di una determinata area di frequenza e una profonda attenuazione di altre aree di frequenza.
  • Page 51: Specifiche Tecniche

    Peso 34,39 lb 15,6 Kg Dimensioni (LxPxH) 19,6” x 12” x 20,27” 498 mm x 305 mm x 515 mm Hartke migliora continuamente i suoi prodotti, pertanto specifiche tecniche e immagini sono soggette a modifica senza preavviso. Combo Serie HD...
  • Page 52 278-B Duffy Ave Hicksville, New York 117801 Phone: 1-800-372-6766 www.hartke.com Copyright 2017 v2.1...

Table des Matières