Yamaha YSP-600 Mode D'emploi
Yamaha YSP-600 Mode D'emploi

Yamaha YSP-600 Mode D'emploi

Système acoustique numérique
Masquer les pouces Voir aussi pour YSP-600:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

E
YSP-600
Digital Sound Projector
TM
Système Acoustique Numérique
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha YSP-600

  • Page 1 YSP-600 Digital Sound Projector Système Acoustique Numérique OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 Use of controls or adjustments or performance of procedures other fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not than those specified herein may result in hazardous radiation be held responsible for any damage resulting from use of this unit exposure.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Enjoying stereo sound.......... 51 INTRODUCTION Playing back sound clearly (My Beam)....52 Overview..............2 Using auto-adjust function........52 Using manual-adjust function......... 53 Features ..............3 Using the volume mode (Night listening Using this manual ..........5 enhancer/TV volume equal mode) ....54 Supplied accessories ..........
  • Page 4: Overview

    The YSP-600 projects sound beams containing surround sound information for the front right (R), front left (L), surround right (SR), and surround left (SL) speaker positions, which are reflected off the walls of your listening room before reaching the actual listening position.
  • Page 5: Features

    5.1 discrete channels to produce a directional and more My Surround is a function integrated and optimized with realistic effect. DiMAGIC’s Euphony technology and Yamaha’s Beam ◆ Dolby Pro Logic reproduction system. A surround system that takes a 4-channel signal and records it...
  • Page 6 Features The “ ” logo and “IntelliBeam” are trademarks of Yamaha Corporation. TruBass, SRS and the “ ” symbol are registered trademarks of SRS Labs, Inc. TruBass technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
  • Page 7: Using This Manual

    Using this manual Using this manual Notes • This manual describes how to connect and operate this unit. For details regarding the operation of external components, refer to the supplied owner’s manual for each component. • Operations in this manual use keys on the supplied remote control of this unit unless otherwise specified. •...
  • Page 8: Supplied Accessories

    Supplied accessories Supplied accessories Check that you have received all of the following parts. Remote control (×1) IntelliBeam microphone Optical cable (×1) (×1) STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO Cardboard microphone Digital audio pin cable (×1) AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP stand (×1)
  • Page 9: Controls And Functions

    Controls and functions Controls and functions Front panel INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON INTELLIBEAM MIC INPUT STANDBY/ON – VOLUME 1 INTELLIBEAM MIC jack 5 VOLUME +/– Connect the supplied IntelliBeam microphone for AUTO Controls the volume level of all audio channels (see SETUP (see page 33).
  • Page 10: Front Panel Display

    Controls and functions Front panel display 3 4 5 1 HDMI indicator 8 MULTI indicator Lights up when the signal of the selected input source is Lights up when this unit detects a multi channel digital input at the HDMI IN jack(s). audio signal (see page 43).
  • Page 11: Rear Panel

    Connect your VCR via an analog connection (see A SYSTEM CONNECTOR jack page 23). Use to connect a Yamaha subwoofer equipped with a 5 TV/STB AUDIO INPUT jacks SYSTEM CONNECTOR jack to this unit (see page 25). Connect your TV, digital satellite tuner, or cable TV tuner B AC power supply cable via an analog connection (see pages 19 and 21).
  • Page 12: Remote Control

    Controls and functions Remote control 1 Infrared window This section describes the functions of the remote control used to control this unit. Some buttons marked with an Outputs infrared control signals. Aim this window at the asterisk (*) share the common functions between the YSP component you want to operate.
  • Page 13 Controls and functions H MACRO Use to set the TV macro (see page 80). I SLEEP Sets the sleep timer (see page 55). J INPUTMODE Toggles between input modes (AUTO, DTS, and ANALOG) (see page 73). K Beam mode buttons Change the beam mode settings (see pages 45, 51, and 52).
  • Page 14: Numeric Buttons

    Controls and functions 1 Numeric buttons This section describes the functions of the remote control used to control other components when the TV/AV mode Enter numbers. is selected with the operation mode selector (4). 2 Cursor buttons , ENTER Use to select DVD menu items. 3 MENU STANDBY/ON POWER...
  • Page 15: Installation

    Installation Installation This section describes a suitable installation location to install this unit using a rack. Depending on your installation environment, connections with external components can be done before installing this unit. We recommend that you temporarily place and arrange all components, including this unit, in order to decide which procedure should come first.
  • Page 16: Installation Examples

    Installation ■ Installation examples Example 1 Install this unit as close to the exact center of the wall as possible. Example 2 Install this unit so that the sound beams can be reflected off the walls. Example 3 Install this unit as close to the exact front of your normal listening position as possible.
  • Page 17 Installation ■ Using a rack Install this unit under your TV in a commercially available rack. This unit Note Make sure that the rack is large enough to allow adequate ventilation space around this unit (see page 13) and that it is strong enough to support the weight of both this unit and your TV.
  • Page 18: Connections

    Connections Connections This unit is equipped with the following types of audio/video input/output jacks/terminal: For audio input For audio output • 2 optical digital input jacks • 1 subwoofer output jack • 1 coaxial digital input jack For audio/video output •...
  • Page 19: Before Connecting Components

    Connections Before connecting components ■ Cables used for connections ■ Information on HDMI™ Audio signals Audio/Video Input source Audio signal type HDMI cable DVD video Dolby Digital, DTS, PCM 2-channel stereo DVD audio (up to 96 kHz/24 bit) Audio Blu-ray Disc Dolby Digital, DTS, PCM HD DVD Audio pin cable (supplied)
  • Page 20: Connections Using Hdmi Cables

    Connections Connections using HDMI cables This unit is equipped with 2 HDMI input jacks and 1 HDMI output jack. If your TV and other components have HDMI jacks, use HDMI cables for simpler and easier connections, and you can skip the connection procedures from page 19 to 21.
  • Page 21: Connecting A Tv

    Connections Connecting a TV For audio connection, connect the analog audio output jacks on your TV to the TV/STB AUDIO INPUT jacks on this unit. If your TV has an optical digital output jack, connect the optical digital output jack on your TV to the TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT jack on this unit.
  • Page 22: Connecting A Dvd Player/Recorder

    Connections Connecting a DVD player/recorder Connect the coaxial digital output jack on your DVD player/recorder to the DVD COAXIAL DIGITAL INPUT jack on this unit. When you connect this unit to your DVD/VCR combo player/recorder, connect the analog audio output jacks on your DVD/VCR combo player/recorder to the VCR AUDIO INPUT jacks on this unit in addition to the coaxial digital audio connection.
  • Page 23: Connecting A Digital Satellite Tuner Or A Cable Tv Tuner

    Connections Connecting a digital satellite tuner or a cable TV tuner Connect the optical digital output jack on your digital satellite tuner or cable TV tuner to the TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT jack on this unit. Connect the analog audio output jacks on your digital satellite tuner or cable TV tuner to the TV/STB AUDIO INPUT jacks on this unit.
  • Page 24: Connecting A Digital Airwave Tuner

    Connections Connecting a digital airwave tuner Connect the TV/STB AUDIO INPUT jacks on this unit to the analog audio output jacks on your TV. Connect the optical digital output jack on your digital airwave tuner to the TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT jack on this unit in addition to the analog audio connection.
  • Page 25: Connecting A Vcr

    Connections Connecting a VCR To connect a VCR, connect the analog audio output jacks on your VCR to the VCR AUDIO INPUT jacks on this unit. Connect red plugs to the right jacks and white plugs to the left jacks. Rear panel of this unit TV/STB SUBWOOFER...
  • Page 26: Connecting Other External Components

    Connections Connecting other external components If your component supports optical digital connections, connect the optical digital output jack on your component (e.g., DVD player/recorder) to the AUX OPTICAL DIGITAL INPUT jack on this unit. Rear panel of this unit TV/STB SUBWOOFER VIDEO TV/STB...
  • Page 27: Connecting A Subwoofer

    OUT in SUBWOOFER SET (see page 64). When connecting a Yamaha subwoofer equipped with a SYSTEM CONNECTOR terminal, connect it to the SYSTEM CONNECTOR terminal on this unit. If the subwoofer is connected using a system type connection, changing the power mode of this unit controls the power mode of the subwoofer.
  • Page 28: Connecting The Ac Power Supply Cable

    Connections Connecting the AC power supply cable Once all other connections are complete, plug the AC power supply cable into the AC wall outlet. To the AC wall outlet...
  • Page 29: Getting Started

    GETTING STARTED Getting started Installing batteries in the remote Remove the transparent sheet before using the remote control. control Press Operation range of the remote control The remote control transmits a directional infrared beam. Use the remote control within 6 m (20 ft) of this unit and point it toward the remote control sensor of this unit during operation.
  • Page 30: Turning On This Unit Or Setting It To The Standby Mode

    Getting started Turning on this unit or Press STANDBY/ON again to set this unit to setting it to the standby mode the standby mode. Note When this unit is in the standby mode, only STANDBY/ON on the front panel or on the remote control is operational, and the other control buttons on the front panel or on the remote control are not operational until the power of this unit is turned on.
  • Page 31: Using Set Menu

    Turn on the power of your TV. connected to the VIDEO OUT jack on this unit The following screen appears on your TV. to display the OSD of this unit. YSP-600 Press STANDBY/ON to turn on the power of this unit. STANDBY/ON...
  • Page 32: The Flow Chart Of Set Menu

    Using SET MENU The flow chart of SET MENU The following diagram illustrates the overall flow of the setup procedure. Run LANGUAGE SETUP. See “Changing OSD language” on page 31. Run AUTO SETUP (IntelliBeam). See “AUTO SETUP (IntelliBeam)” on page 32. If an error occurs Look for a remedy.
  • Page 33: Changing Osd Language

    CHANGING OSD LANGUAGE Changing OSD language This feature allows you to select the language of your choice that appears in SET MENU of this unit. Set the operation mode selector to YSP. Press to select the desired language, and press ENTER. TV/AV ENTER ENTER...
  • Page 34: Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) This unit creates a sound field by reflecting sound beams on the walls of your listening room and by broadening the cohesion of all the channels. Just as you would arrange the speaker position of other audio systems, you need to set the beam angle to enjoy the best possible sound from this unit.
  • Page 35: Installing The Intellibeam Microphone

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Installing the IntelliBeam microphone The supplied IntelliBeam microphone collects and analyzes the sound that this unit produces in your actual listening environment. Follow the procedure below to connect the IntelliBeam microphone to this unit and make sure that the IntelliBeam microphone is placed in a proper location and that there are no large obstacles between the IntelliBeam microphone and the walls in your listening room.
  • Page 36: Using Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Using AUTO SETUP (IntelliBeam) Once the IntelliBeam microphone is firmly connected to this unit and properly placed in your listening room, follow the procedure below to start the AUTO SETUP procedure. You can also enter the AUTO SETUP procedure simply by pressing and holding AUTO SETUP for more than two seconds.
  • Page 37 AUTO SETUP (IntelliBeam) Notes Press MENU. The SET MENU screen appears on your TV. • Make sure that your listening room is as quiet as possible while this unit is performing the AUTO SETUP procedure. • To achieve the best results possible, evacuate yourself from SET MENU your listening room until the AUTO SETUP procedure is completed so that you may not obstruct the path of sound...
  • Page 38 AUTO SETUP (IntelliBeam) Press to select BEAM+SOUND Check the following points once again before OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only, or SOUND starting the AUTO SETUP procedure. OPTIMZ only and then press ENTER. • Is the IntelliBeam microphone firmly connected to this unit? The following screen appears on your TV.
  • Page 39 AUTO SETUP (IntelliBeam) Check that the following screen is displayed Press ENTER to confirm the results or press on your TV. RETURN to cancel the results. The results of the AUTO SETUP procedure are The following screen is displayed for two seconds displayed on your TV.
  • Page 40 If position/connection and re-try. the problem persists, contact the nearest authorized Yamaha service center for assistance. ERROR E-7 An internal system error occurred. Repeat the AUTO SETUP procedure.
  • Page 41: Using The System Memory

    USING THE SYSTEM MEMORY Using the system memory Convenient usage of the system Press to select MEMORY and press memory ENTER. The following screen appears on your TV. You can save the current settings adjusted in SET MENU in the system memory of this unit. It is handy to save certain settings according to the varying conditions of your listening environment.
  • Page 42: Loading Settings

    Using the system memory Loading settings Press to select MEMORY1, MEMORY2, or MEMORY3 and press ENTER. You can recall the settings saved in “Saving settings” on The following screen appears on your TV. page 39 according to the varying conditions of your listening environment.
  • Page 43 Using the system memory Press to select LOAD and press Press ENTER again. ENTER. The new parameters saved as MEMORY1, MEMORY2, or MEMORY3 are loaded. Once the The following screen appears on your TV. parameters are loaded, the display returns to the SET MENU screen.
  • Page 44: Playback

    PLAYBACK Playback ■ Front panel operations Selecting the input source Press INPUT on the front panel repeatedly to You can play back sound from the components connected toggle between TV/STB, VCR, DVD, and AUX. to this unit simply by pressing INPUT on the front panel The name of the corresponding input source and the type repeatedly or pressing one of the input selector buttons of current input mode are displayed in the front panel...
  • Page 45: Playing Back Sources

    Playback Press VCR to play back a VCR. Switch to the video input on your TV using the remote control supplied with the TV and display the DVD menu screen. Note If necessary, turn down the volume of your TV until no sound is heard.
  • Page 46: Muting The Sound

    Playback ■ Muting the sound Adjusting the volume VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET Press MUTE to mute the sound. “AUDIO MUTE ON” appears in the front panel INPUT VOLUME STANDBY/ON display, and the volume level indicator flashes. MUTE VOLUME TV VOL...
  • Page 47: Enjoying Surround Sound

    ENJOYING SURROUND SOUND Enjoying surround sound You can enjoy multi-channel surround sound by changing the beam mode using the beam mode buttons on the remote control. Select 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam, or My Surround for multi-channel playback. Notes •...
  • Page 48: Stereo Plus 3 Beam

    Enjoying surround sound Stereo plus 3 Beam You can achieve a more realistic surround effect if you adjust settings for IMAGE LOCATION in BEAM MENU (see page 63). Outputs normal sound from the front left and right Notes channels and sound beams from the center and surround left and right channels.
  • Page 49 Enjoying surround sound ■ Decoder indicators ■ Surround modes and recommended sources Depending on the input source and the selected surround mode, the decoder indicators in the front panel display Recommended light up as follows: Surround mode source Status Indicator Cinema Movies DTS Neo:6...
  • Page 50: Enjoying 2-Channel Sources In Surround Sound

    Enjoying surround sound Enjoying 2-channel sources Press SUR. DECODE repeatedly (or press in surround sound SUR. DECODE and then press ) to switch between surround modes. This unit can decode 2-channel sources for 5.1-channel Choices: Neo:6 Cinema, Neo:6 Music, PRO LOGIC, playback so that you can enjoy a variety of surround sound PLII Movie, PLII Music, PLII Game effects by switching the surround mode.
  • Page 51: Enjoying Tv In Surround Sound

    Enjoying surround sound Enjoying TV in surround sound If you hear sound from your TV speakers, reduce the volume level of your TV until you You can enjoy analog audio signals output from your TV can no longer hear any audio being output. in real surround sound.
  • Page 52: Adjusting Surround Mode Parameters

    Enjoying surround sound ■ When Dolby Pro Logic II Music is Adjusting surround mode selected parameters PANORAMA Gives the front left and right channel sound a You can configure the parameters for Dolby Pro Logic II wraparound effect, distributed throughout the entire Music and DTS Neo:6 Music to fine-tune the surround surround sound field to give you an expansive feeling.
  • Page 53: Enjoying Stereo Sound

    ENJOYING STEREO SOUND Enjoying stereo sound You can enjoy 2-channel stereo playback as the beam modes by pressing STEREO on the remote control. Sounds are output from the front right and left channels. This is ideal for playing back hi-fi sources, such as CDs, and can be used to replace your TV speakers.
  • Page 54: Playing Back Sound Clearly (My Beam)

    PLAYING BACK SOUND CLEARLY (MY BEAM) Playing back sound clearly (My Beam) You can improve listenability in a noisy environment by changing the beam mode to My Beam, which outputs sound beams directly toward the listening position in a single channel. In addition, My Beam is also ideal when you do not want the sound beams to be reflected on the walls in your listening room or when you do not want to disturb other people while enjoying music or movies at night.
  • Page 55: Using Manual-Adjust Function

    Playing back sound clearly (My Beam) Using manual-adjust function You can adjust the beam angle manually while playing back an input source. This function is also ideal if the listening position is out of the operation guarantee range of the auto-adjust function. Set the operation mode selector to YSP.
  • Page 56: Using The Volume Mode (Night Listening Enhancer/Tv Volume Equal Mode)

    USING THE VOLUME MODE (NIGHT LISTENING ENHANCER/TV VOLUME EQUAL MODE) Using the volume mode (Night listening enhancer/TV volume equal mode) The night listening enhancers are designed to improve listenability at lower volumes or at night. In addition, you can limit the volume level of the TV so that it will not vary suddenly to a great extent whenever the contents being broadcast change (i.e.
  • Page 57: Using The Sleep Timer

    USING THE SLEEP TIMER Using the sleep timer Use this feature to automatically set this unit to the standby mode after a specified period of time. The sleep timer is useful if you are going to sleep after a certain amount of time while this unit is still playing back a source. Each time you press SLEEP, the front panel display changes as shown below.
  • Page 58: Canceling The Sleep Timer

    Using the sleep timer ■ Canceling the sleep timer Set the operation mode selector to YSP. TV/AV Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF” appears in the front panel display. SLEEP Wait for a few seconds without operating this unit to confirm the setting for the sleep timer. The SLEEP indicator disappears from the front panel display, indicating that the sleep timer is deactivated.
  • Page 59: Using The Hdmi Control Feature

    USING THE HDMI CONTROL FEATURE Using the HDMI control feature You can operate the following functions using the remote control supplied with your TV if this unit and an HDMI control-compatible TV (except some models) are connected via HDMI. • Turning on or off the power (synchronized operation with the TV) •...
  • Page 60: Manual Setup

    MANUAL SETUP MANUAL SETUP To achieve the best quality surround sound, you can use MANUAL SETUP to fine-tune the listening environment parameters, as well as to make advanced settings for sound signals, sound beams, digital input, and the OSD. Change the initial settings (indicated in bold under each parameter) to reflect the needs of your own listening environment.
  • Page 61: Using Manual Setup

    MANUAL SETUP Using MANUAL SETUP Press to select MANUAL SETUP and press ENTER. Use the remote control to access and adjust each The following screen appears on your TV. parameter. SUR. DECODE ENTER ENTER CH LEVEL MENU TV/AV ENTER TEST RETURN ;MANUAL SETUP VOLUME...
  • Page 62: Beam Menu

    MANUAL SETUP ANGLE TO WALL BEAM MENU FLAT TO WALL OR CORNER Use to manually adjust the various parameters related to the sound beam output. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BEAM MENU A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION •...
  • Page 63 MANUAL SETUP ■ BEAM ADJUSTMENT (Beam adjustment) • Select ANGLE TO WALL OR CORNER if this unit is installed in the corner of your listening room. Adjust Use to manually adjust the various sound beam settings. the width and length of your listening room as well as We recommend that you select 5 Beam as the beam mode the distance of the listening position from this unit.
  • Page 64 MANUAL SETUP BEAM TRAVEL LENGTH (Beam travel length) FOCAL LENGTH (Focal length) A certain amount of delay must be applied to the sound Use to set the distance from the front of this unit to the from each channel so that all sounds can arrive at the focal point of output for each channel to achieve an listening position at the same time.
  • Page 65 MANUAL SETUP ■ IMAGE LOCATION (Image location) TREBLE GAIN (Treble gain) Use to adjust the high-frequency output level of each Use to adjust the direction from which the front left and channel. right channel sound is heard so that each sound can be heard closer to the center channel.
  • Page 66: Sound Menu

    MANUAL SETUP BASS OUT (Bass out) SOUND MENU Low-frequency (bass) signals can be directed to the subwoofer or the front left and right channels. This setting Use to manually adjust the various parameters related to also determines the routing of LFE (low-frequency effect) the sound output.
  • Page 67 MANUAL SETUP ■ AUDIO DELAY (Audio delay) ■ TruBass Use to delay the sound output and synchronize it with the Use to turn on or off the bass sound enhancer. The SRS video image. This may be necessary when using certain TruBass technology improves bass even without a LCD monitors or projectors.
  • Page 68: Input Menu

    MANUAL SETUP ■ INPUT TRIM (Input trim) INPUT MENU Use to adjust the input level of the input source. Use to manually adjust the various parameters related to the audio and video input. B)INPUT TRIM SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU TV/STB ANALOG;;;-3.0dB DIGITAL;;-3.0dB...
  • Page 69 The _ (underscore) flashes. Use to select whether to play back HDMI audio signals on this unit or on another HDMI component connected to the HDMI OUT jack of this unit. Choices: YSP-600, OTHER ENTER a)SUPPORT AUDIO Press to select the desired character.
  • Page 70 MANUAL SETUP AUDIO SELECT (Audio select) HDMI CONTROL (HDMI control) Use this feature if your player/tuner connected to one of Use this function to link this unit and an HDMI control- the HDMI jacks on this unit outputs multi-channel audio compatible TV via HDMI.
  • Page 71: Display Menu

    MANUAL SETUP ■ OSD SET (OSD settings) DISPLAY MENU Use to adjust the display position and to set the display time of the OSD. Use to manually adjust the various parameters related to the display. SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU B)OSD SET OSD SHIFT;;;;;;;;;;0 4)DISPLAY MENU...
  • Page 72: Adjusting The Audio Balance

    Adjusting the audio balance Adjusting the audio balance You can adjust the sound beam output level of each channel by using the test tone or the audio output being played back in each beam mode to achieve a more true-to-life surround sound experience. Using the test tone Press to select the channel you want...
  • Page 73: Using The Audio Output Being Played Back

    Adjusting the audio balance Press TEST when you have completed all Set the operation mode selector to YSP. your adjustments. TV/AV TEST Press CH LEVEL repeatedly (or press CH LEVEL and ) to select the channel Notes you want to adjust. The front panel display changes as follows: •...
  • Page 74 Adjusting the audio balance Press to adjust the channel volume. ENTER Control range: –10.0 dB to +10.0 dB Wait for a few seconds without operating this unit when you have completed your adjustment. Notes • All channel levels cannot be adjusted when the stereo playback (see page 51), or My Surround (see page 46) is selected as the beam mode.
  • Page 75: Selecting The Input Mode

    Selecting the input mode Selecting the input mode You can select the type of audio input signals of the selected input source according to your preference or the conditions of the input source. This function is available for TV/STB, DVD, and AUX. We recommend setting the input mode to AUTO in most cases.
  • Page 76: Adjusting The System Parameters

    Adjusting the system parameters Adjusting the system parameters This unit has additional menus that are displayed in the front panel display. These menus offer additional operations to adjust and customize the way this unit operates. Note When “F.PANEL KEY” is set to “F.PANEL: OFF” (see page 75), STANDBY/ON on the front panel is ineffective. Use STANDBY/ON on the remote control instead to adjust the system parameters.
  • Page 77 Adjusting the system parameters Parameter to be changed and front panel display Parameter settings MEMORY PROTECT ON, OFF You can protect the settings you saved in the system memory of this unit from being accidentally erased or unwantedly changed. MAX VOLUME MAX, 99 to 01, MIN You can set the maximum volume level so that this unit will not output sound beyond the Control step: 1...
  • Page 78: Remote Control Features

    Remote control features In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other AV components made by Yamaha and other manufacturers. To control other components, you must set up the remote control with the appropriate remote control codes and set the operation mode selector to TV/AV to change the control area.
  • Page 79: Controlling Other Components

    Remote control features Controlling other components ■ Operating your TV 1 Numeric buttons Selects a TV channel for playback. Set the operation mode selector to TV/AV, and 2 CH +/– press TV to select TV as the input source. Switches between the available TV channels. The control area of the remote control changes to the TV operation mode.
  • Page 80 Remote control features ■ Operating your DVD player/recorder ■ Operating your STB (CATV/Satellite tuner) Set the operation mode selector to TV/AV and press DVD to select DVD as the input source. Set the operation mode selector to TV/AV and The control area of the remote control changes to the DVD press STB to select STB as the input source.
  • Page 81 Remote control features ■ Operating your VCR Set the operation mode selector to TV/AV and press VCR to select VCR as the input source. The control area of the remote control changes to the VCR operation mode. TV/AV STANDBY/ON POWER POWER MACRO INPUT1...
  • Page 82: Using The Tv Macro

    Remote control features ■ Setting macros for the TV with the Using the TV macro tuning capability The TV macro feature makes it possible to perform a Press and hold CODE SET and press one of series of operations with the press of a single button. For the input selector buttons to select the input example, when you want to play a DVD, you would source you want to set macros for.
  • Page 83 Remote control features ■ Setting macros for the TV without the ■ Operating macros tuning capability Press and hold one of the input selector buttons Press and hold CODE SET and press one of for approximately two seconds to select the input the input selector buttons to select the input source you want to operate macros for.
  • Page 84: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the AC power supply cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. ■ General...
  • Page 85 2-channel audio signals at the source component such as a DVD player. “SUPPORT AUDIO” is set to “YSP-600”. Set “SUPPORT AUDIO” to “OTHER”. There is noise interference This unit is too close to the digital or high- Move this unit farther away from such —...
  • Page 86: Remote Control

    Troubleshooting ■ Remote control Problem Cause Remedy page The remote control does not Wrong distance or angle. The remote control functions within a work and/or function maximum range of 6 m (20 ft) and no more properly. than 30 degrees off-axis from the front panel.
  • Page 87: Glossary

    Glossary Glossary ■ Dolby Digital ■ DTS Digital Surround Dolby Digital is a digital surround sound system that gives DTS digital surround was developed to replace the analog you completely independent multi-channel audio. With 3 soundtracks of movies with a 6-channel digital sound front channels (left, center, and right) and 2 surround track, and is now rapidly gaining popularity in movie stereo channels, Dolby Digital provides 5 full-range audio...
  • Page 88 Glossary ■ LFE 0.1-channel This channel is for the reproduction of low bass signals. The frequency range for this channel is 20 Hz to 120 Hz. This channel is counted as 0.1 because it only enforces a low-frequency range compared to the full-range reproduction by the other 5/6 channels in Dolby Digital or DTS 5.1/6.1-channel systems.
  • Page 89: Index

    Index Index ■ Numerics ■ M 3 Beam ................46 MANUAL SETUP ............58 5 Beam ................45 MEMORY ...............39 My Beam.................52 ■ A ■ N AC power supply cable ........... 26 Audio pin cable............... 17 Night listening enhancer ..........54 AUTO SETUP (IntelliBeam).......... 32 ■...
  • Page 90: Specifications

    Specifications Specifications AMP SECTION GENERAL • Power Supply • Maximum Output Power [U.S.A. and Canada models] ......AC 120 V, 60 Hz ..........2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω) × 16 – [Australia model] ........AC 220 240 V, 50/60 Hz 15 W (100 Hz, 10% THD, 4 Ω) ×...
  • Page 91 (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Page 92 Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou Ce symbole est conforme à la directive de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable européenne 2002/96/EC. des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
  • Page 93 Table des matières Utilisation du son stéréo........51 INTRODUCTION Reproduction d’un son clair (My Beam) ....52 Utilisation du réglage automatique......52 Introduction ............2 Utilisation du réglage manuel........53 Description .............. 3 Utilisation du mode d’écoute tardive Emploi de ce manuel ..........5 (Mode d’écoute tardive/ Accessoires fournis ..........
  • Page 94: Introduction

    Le Digital Sound Projector YSP-600 de Yamaha récuse ceux qui prétendent que sans système acoustique compliqué et câblage complexe il n’est pas possible d’obtenir bon son d’ambiance multicanaux.
  • Page 95: Description

    DiMAGIC’S Euphony et le système de Il s’agit d’un système ambiophonique qui enregistre un signal diffusion par faisceaux de chez Yamaha. à 4 voies sous forme de signal à 2 voies, puis le soumet à un traitement arithmétique pour le convertir en signal à 4 voies My Beam indépendantes en vue de la lecture.
  • Page 96 Description Le logo “ ” et “IntelliBeam” sont des marques commerciales de Yamaha Corporation. TruBass, SRS et le symbole “ ” sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. La technologie TruBass est utilisée sous licence de SRS Labs, Inc.
  • Page 97: Emploi De Ce Manuel

    Emploi de ce manuel Emploi de ce manuel Remarques • Ce mode d’emploi décrit la manière de raccorder et d’utiliser cet appareil. Pour de plus amples détails concernant les autres appareils, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne chacun d’eux. • Les touches du boîtier de télécommande fourni avec cet appareil sont utilisées pour les diverses opérations, sauf mention contraire. •...
  • Page 98: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Accessoires fournis Veuillez vous assurer que vous possédez bien les éléments suivants. Boîtier de télécommande (×1) Microphone IntelliBeam (×1) Câble à fibres optiques (×1) STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO Support de microphone plat (×1) Câble audionumérique à fiches cinch (×1) AUTO VOL MODE SETUP...
  • Page 99: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Commandes et fonctions Face avant INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON INTELLIBEAM MIC INPUT STANDBY/ON – VOLUME 1 Prise INTELLIBEAM MIC 5 VOLUME +/– Raccordez ici le microphone IntelliBeam fourni destiné à Cette commande agit globalement sur le niveau de sortie l’AUTO SETUP (voir page 33).
  • Page 100: Afficheur De La Face Avant

    Commandes et fonctions Afficheur de la face avant 3 4 5 1 Témoin HDMI 8 Témoin MULTI Ce témoin s’éclaire lorsque le signal de la source d’entrée Ce témoin s’éclaire lorsque cet appareil détecte un signal sélectionnée est appliqué à une ou des prises d’entrée audio numérique multicanaux (voir page 43).
  • Page 101: Panneau Arrière

    5 Prises TV/STB AUDIO INPUT Utilisez cette prise pour raccorder un caisson de graves Raccordez votre téléviseur, un tuner satellite numérique Yamaha muni d’une prise SYSTEM CONNECTOR à cet ou un tuner pour la télévision câblée par une liaison appareil (voir page 25).
  • Page 102: Boîtier De Télécommande

    Commandes et fonctions Boîtier de télécommande 1 Émetteur infrarouge Les fonctions utilisées pour la commande à distance de cet appareil sont décrites dans cette partie du manuel. Les signaux infrarouges de commande sont émis ici. Certaines touches marquées d’un astérisque (*) servent à Dirigez cette ouverture vers l’appareil à...
  • Page 103 Commandes et fonctions H MACRO Utilisez cette touche pour spécifier la macro du téléviseur (voir page 80). I SLEEP Assure le réglage de la minuterie de mise hors service (voir page 55). J INPUTMODE Change le mode d’entrée (AUTO, DTS et ANALOG) (voir page 73).
  • Page 104: Touches Numériques

    Commandes et fonctions 1 Touches numériques Cette section décrit les fonctions du boîtier de télécommande utilisées pour la commande d’autres Permet de saisir des numéros. appareils lorsque le mode TV/AV a été sélectionné avec le 2 Touches de déplacement du curseur sélecteur de mode de fonctionnement (4).
  • Page 105: Installation

    Installation Installation Cette section indique comment installer convenablement cet appareil dans un rack. Selon l’emplacement, il peut être préférable de raccorder les autres appareils avant d’installer cet appareil. Il est conseillé de placer et de disposer provisoirement tous les appareils, y compris celui-ci, pour décider de ce que vous devrez faire en premier.
  • Page 106: Exemples D'installation

    Installation ■ Exemples d’installation Exemple 1 Installez cet appareil le plus près possible du centre du mur. Exemple 2 Installez cet appareil de sorte que les faisceaux sonores puissent se réfléchir sur les murs. Exemple 3 Installez cet appareil le plus près possible de l’avant de votre position d’écoute normale.
  • Page 107: Utilisation D'un Rack

    Installation ■ Utilisation d’un rack Installez l’appareil au-dessous du téléviseur dans un rack acheté dans le commerce. Cet appareil Remarque Assurez-vous au préalable que le rack est suffisamment grand pour qu’un espace puisse être ménagé autour de l’appareil pour la ventilation (voir page 13), et suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil et du téléviseur.
  • Page 108: Raccordements

    Raccordements Raccordements Cet appareil est pourvu des types de prises/borne d’entrée et de sortie audio et vidéo suivantes: Entrée audio Sortie audio • 2 prises d’entrée numérique optique • 1 prise de sortie de caisson de graves • 1 prise d’entrée numérique coaxiale Sortie audio et vidéo •...
  • Page 109: Avant De Raccorder Les Appareils

    Raccordements Avant de raccorder les appareils ■ Câbles utilisés pour les raccordements ■ Informations sur le HDMI™ Signaux audio Audio/Vidéo Source d’entrée Type de signaux audio Câble HDMI Vidéo DVD Dolby Digital, DTS, PCM Stéréo à 2 voies Audio DVD (jusqu’à...
  • Page 110: Raccordement Avec Des Câbles Hdmi

    Raccordements Raccordement avec des câbles HDMI Cet appareil est muni de 2 prises d’entrée HDMI et de 1 prise de sortie HDMI. Si votre téléviseur et d’autres appareils sont munis de prises HDMI, utilisez les câbles HDMI qui facilitent et simplifient les liaisons et passez directement aux raccordements indiqués aux pages page 19 à...
  • Page 111: Raccordement À Un Téléviseur

    Raccordements Raccordement à un téléviseur Pour les liaisons audio, reliez les prises de sortie audio analogique de votre téléviseur aux prises TV/STB AUDIO INPUT de cet appareil. Si votre téléviseur est muni d’une prise de sortie numérique optique, reliez la prise de sortie numérique optique du téléviseur à...
  • Page 112: Raccordement À Lecteur/Enregistreur De Dvd

    Raccordements Raccordement à lecteur/enregistreur de DVD Reliez la prise de sortie numérique coaxiale de votre lecteur/ enregistreur de DVD à la prise DVD COAXIAL DIGITAL INPUT de cet appareil. Si vous raccordez cet appareil à un combiné lecteur/enregistreur de DVD/vidéocassettes, reliez les prises de sortie audio analogique de votre combiné...
  • Page 113: Raccordement À Un Tuner Satellite Numérique Ou À Un Tuner De Télévision Câblée

    Raccordements Raccordement à un tuner satellite numérique ou à un tuner de télévision câblée Reliez la prise de sortie numérique optique de votre tuner satellite numérique ou du tuner de télévision câblée à la prise TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT de cet appareil. Reliez les prises de sortie audio analogique de votre tuner satellite numérique ou du tuner de télévision câblée aux prises TV/STB AUDIO INPUT de cet appareil.
  • Page 114: Raccordement D'un Tuner Hertzien Numérique

    Raccordements Raccordement d’un tuner hertzien numérique Reliez les prises TV/STB AUDIO INPUT de cet appareil aux prises de sortie audio analogique de votre téléviseur. Reliez la prise de sortie numérique optique de votre tuner hertzien numérique à la prise TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT de cet appareil en plus de la liaison audio analogique.
  • Page 115: Raccordement À Un Magnétoscope

    Raccordements Raccordement à un magnétoscope Pour raccorder un magnétoscope, reliez les prises de sortie audio analogique de votre magnétoscope aux prises VCR AUDIO INPUT de cet appareil. Branchez les fiches rouges sur les prises droites et les fiches blanches sur les prises gauches. Arrière de cet appareil TV/STB SUBWOOFER...
  • Page 116: Raccordement À Des Appareils Externes

    Raccordements Raccordement à des appareils externes Si votre appareil prend en charge les liaisons numériques optiques, reliez la prise de sortie numérique optique de votre appareil (par exemple un lecteur/enregistreur de DVD) à la prise AUX OPTICAL DIGITAL INPUT de cet appareil. Arrière de cet appareil TV/STB SUBWOOFER...
  • Page 117: Raccordement À Un Caisson De Graves

    SWFR doit être sélectionné pour BASS OUT dans SUBWOOFER SET (voir page 64). Lorsque vous raccordez un caisson de graves Yamaha muni d’une prise SYSTEM CONNECTOR, utilisez la prise SYSTEM CONNECTOR de cet appareil. Si le caisson de graves est relié par une liaison système, la mise sous et hors tension de cet appareil agira aussi sur la mise sous et hors tension du caisson de graves.
  • Page 118: Raccordement Du Câble D'alimentation Secteur

    Raccordements Raccordement du câble d’alimentation secteur Lorsque vous avez relié tous les appareils, branchez le câble d’alimentation secteur sur une prise secteur. À une prise secteur...
  • Page 119: Préparatifs

    PRÉPARATIFS Préparatifs Mise en place des piles dans le Retirez la feuille transparente avant d’utiliser le boîtier de télécommande. boîtier de télécommande Appuyez sur Portée des signaux de commande Le boîtier de télécommande émet un faisceau infrarouge étroit. Utilisez le boîtier de télécommande à moins de 6 m de l’appareil et dirigez-le vers le capteur de cet appareil.
  • Page 120: Mise Sous Tension Ou En Veille De Cet Appareil

    Préparatifs Mise sous tension ou en veille de Appuyez une nouvelle fois sur STANDBY/ON cet appareil pour mettre l’appareil en veille. Remarque Lorsque cet appareil est en veille, seul STANDBY/ON sur la face avant ou sur le boîtier de télécommande fonctionne et toutes les autres touches sur la face avant ou sur le boîtier de télécommande ne fonctionnent pas tant que cet appareil n’est mis en service.
  • Page 121: Utilisation De Set Menu

    à la prise VIDEO OUT de La page suivante apparaît sur l’écran de télévision. cet appareil sans quoi les menus ne pourront pas être affichées sur l’écran de télévision. YSP-600 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre cet appareil sous tension. STANDBY/ON...
  • Page 122: Organigramme De Set Menu

    Utilisation de SET MENU Organigramme de SET MENU Le schéma d’ensemble des réglages est illustré par l’organigramme suivante. Exécutez LANGUAGE SETUP. Voir “Changement de la langue des menus affichés sur l’écran de télévision” à la page 31. Exécutez AUTO SETUP (IntelliBeam). Voir “AUTO SETUP (IntelliBeam)”...
  • Page 123: Changement De La Langue Des Menus Affichés Sur L'écran De Télévision

    CHANGEMENT DE LA LANGUE DES MENUS AFFICHÉS SUR L’ÉCRAN DE TÉLÉVISION Changement de la langue des menus affichés sur l’écran de télévision Cette fonction permet de sélectionner la langue dans laquelle la page SET MENU de cet appareil doit être affichée. Réglez le sélecteur de mode de Appuyez sur pour sélectionner la...
  • Page 124: Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Cet appareil crée un champ sonore en réfléchissant les faisceaux sonores sur les murs de la pièce d’écoute et en améliorant la cohésion de toutes les voies. Vous devez régler l’angle des faisceaux comme vous ajusteriez la position des enceintes d’un système acoustique classique pour que cet appareil restitue le meilleur son possible.
  • Page 125: Installation Du Microphone Intellibeam

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Installation du microphone IntelliBeam Le microphone IntelliBeam fourni capte et analyse le son que cet appareil produit dans l’environnement où il se trouve. Procédez de la façon suivante pour relier le microphone IntelliBeam à cet appareil et assurez-vous que le microphone IntelliBeam est placé...
  • Page 126: Utilisation De Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Utilisation de AUTO SETUP (IntelliBeam) Lorsque le microphone IntelliBeam est raccordé à cet appareil et installé correctement dans la pièce, lancez AUTO SETUP de la façon suivante. La procédure AUTO SETUP peut être aussi exécutée par une pression de plus deux secondes sur AUTO SETUP. Dans ce cas, l’optimisation des faisceaux et l’optimisation du son sont toutes deux effectuées.
  • Page 127 AUTO SETUP (IntelliBeam) Remarques Appuyez sur MENU. La page SET MENU s’affiche sur l’écran de • La pièce doit être aussi silencieuse que possible pendant télévision. l’exécution de AUTO SETUP. • Vous obtiendrez de meilleurs résultats en sortant de la pièce d’écoute pendant toute la procédure AUTO SETUP, car vous ne SET MENU risquerez pas de gêner la transmission des faisceaux sonores.
  • Page 128 AUTO SETUP (IntelliBeam) Appuyez sur pour sélectionner Vérifiez une nouvelle fois les points suivants BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only avant de lancer la procédure AUTO SETUP. ou SOUND OPTIMZ only, puis appuyez sur • Est-ce que le microphone IntelliBeam est bien raccordé...
  • Page 129 AUTO SETUP (IntelliBeam) Assurez-vous que la page suivante est bien Appuyez sur ENTER pour confirmer les affichée sur l’écran du téléviseur. résultats ou sur RETURN pour les annuler. Les résultats de la procédure AUTO SETUP La page suivante s’affiche durant deux secondes sur apparaissent sur l’écran de télévision.
  • Page 130: Message D'erreur Pour Auto Setup

    Si le problème position/connection and re-try. persiste, contactez le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. ERROR E-7 Une erreur système s’est produite. Réexécutez la procédure AUTO SETUP.
  • Page 131: Utilisation De La Mémoire Système

    UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME Utilisation de la mémoire système Utilisation pratique de la mémoire Utilisez pour sélectionner MEMORY, système et appuyez sur ENTER. La page suivante apparaît sur l’écran de télévision. Vous pouvez sauvegarder les réglages effectués dans SET MENU dans la mémoire système de l’appareil.
  • Page 132: Chargement Des Réglages

    Utilisation de la mémoire système Chargement des réglages Appuyez sur pour sélectionner MEMORY1, MEMORY2 ou MEMORY3, et Vous pouvez restaurer les réglages sauvegardés dans appuyez sur ENTER. “Sauvegarde des réglages” à la page 39 selon la pièce dans La page suivante apparaît sur l’écran de télévision. laquelle la chaîne est installée.
  • Page 133 Utilisation de la mémoire système Appuyez sur pour sélectionner Appuyez une nouvelle fois sur ENTER. LOAD, puis appuyez sur ENTER. Les nouveaux paramètres sauvegardés dans MEMORY1, MEMORY2 ou MEMORY3 sont La page suivante apparaît sur l’écran de télévision. rappelés. Après le rappel des paramètres, la page SET MENU réapparaît.
  • Page 134: Lecture

    LECTURE Lecture ■ Utilisation des touches de la face avant Sélection de la source Appuyez plusieurs fois de suite sur INPUT sur la Vous pouvez obtenir le son des appareils raccordés à cet face avant pour sélectionner TV/STB, VCR, appareil en appuyant plusieurs fois de suite sur INPUT DVD et AUX.
  • Page 135: Écoute D'une Source

    Lecture Appuyez sur VCR pour voir une vidéocassette. Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur avec le boîtier de télécommande fourni avec le téléviseur et affichez le menu du DVD. Remarque Le cas échéant, diminuez le niveau de sortie du téléviseur jusqu’à...
  • Page 136: Coupure Des Sons

    Lecture ■ Coupure des sons Réglage du niveau sonore VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET Appuyez sur MUTE pour couper le son. La mention “AUDIO MUTE ON” apparaît sur INPUT VOLUME STANDBY/ON l’afficheur de la face avant et l’indicateur de niveau sonore clignote.
  • Page 137: Utilisation Du Son D'ambiance

    UTILISATION DU SON D’AMBIANCE Utilisation du son d’ambiance En changeant le mode de faisceaux avec les touches de mode de faisceaux du boîtier de télécommande, vous pouvez obtenir un son d’ambiance multivoies. Sélectionnez 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam ou My Surround pour la lecture multivoies.
  • Page 138: Stereo Plus 3 Beam

    Utilisation du son d’ambiance Stereo plus 3 Beam En réglant les paramètres de IMAGE LOCATION dans BEAM MENU (voir page 63) vous obtiendrez un effet d’ambiance Les signaux sont émis par les voies avant gauche et droite encore plus intense. et les faisceaux sonores par les voies centrale et Remarques d’ambiance gauche et droite.
  • Page 139: Témoins Des Décodeurs

    Utilisation du son d’ambiance ■ Témoins des décodeurs ■ Modes d’ambiance et emplois conseillés Les témoins des décodeurs s’allument de la façon suivante Sources sur l’afficheur de la face avant en fonction de la source Mode d’ambiance conseillées utilisée et du mode d’ambiance adopté: Cinema Films DTS Neo:6...
  • Page 140: Restitution D'une Ambiance Sonore Avec Des Sources À 2 Voies

    Utilisation du son d’ambiance Restitution d’une ambiance sonore Appuyez plusieurs fois de suite sur SUR. avec des sources à 2 voies DECODE (ou appuyez sur SUR. DECODE puis sur ) pour changer de mode En changeant simplement le mode d’ambiance, des d’ambiance.
  • Page 141: Écoute De La Télévision Avec Son D'ambiance

    Utilisation du son d’ambiance Écoute de la télévision avec son Si les haut-parleurs du téléviseur émettent d’ambiance des sons, réduisez le niveau de sortie du téléviseur jusqu’à ce que ces sons soient Les signaux sonores analogiques que produit le téléviseur inaudibles.
  • Page 142: Paramétrage Du Mode D'ambiance

    Utilisation du son d’ambiance ■ Lorsque vous sélectionnez Dolby Pro Paramétrage du mode d’ambiance Logic II Music Vous pouvez paramétrer Dolby Pro Logic II Music et DTS PANORAMA Neo:6 Music de manière à obtenir les meilleurs effets Les sons des voies gauche et droite sont très sonores.
  • Page 143: Utilisation Du Son Stéréo

    UTILISATION DU SON STÉRÉO Utilisation du son stéréo Vous pouvez bénéficier d’un son stéréo à 2 voies comme modes de faisceaux en appuyant sur STEREO sur le boîtier de télécommande. Les sons proviennent des voies avant gauche et droite. Ce mode convient aux sources haute fidélité, telles que les CD, et peut être choisi pour remplacer les haut-parleurs du téléviseur.
  • Page 144: Reproduction D'un Son Clair (My Beam)

    REPRODUCTION D’UN SON CLAIR (MY BEAM) Reproduction d’un son clair (My Beam) Dans un environnement bruyant, il est possible d’obtenir un son plus clair et net en sélectionnant My Beam comme mode de faisceaux, et en orientant directement les faisceaux sonores d’une seule voie vers la position d’écoute. Le mode My Beam est idéal si vous ne voulez pas que les faisceaux sonores soient réfléchis par les parois de la pièce ou si vous voulez écouter de la musique ou regarder des films la nuit sans déranger personne.
  • Page 145: Utilisation Du Réglage Manuel

    Reproduction d’un son clair (My Beam) Utilisation du réglage manuel L’angle des faisceaux peut être réglé manuellement pendant l’écoute d’une source. Cette fonction est utile lorsque la position d’écoute est hors de portée et le réglage automatique impossible. Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP.
  • Page 146: Utilisation Du Mode D'écoute Tardive (Mode D'écoute Tardive/Mode Égal Au Volume Tv)

    UTILISATION DU MODE D’ÉCOUTE TARDIVE (MODE D’ÉCOUTE TARDIVE/MODE ÉGAL AU VOLUME TV) Utilisation du mode d’écoute tardive (Mode d’écoute tardive/Mode Égal au volume TV) Les accentuations de l’écoute tardive facilitent la perception des détails lorsqu’un bas niveau sonore est employé, par exemple tard dans la soirée.
  • Page 147: Utilisation De La Minuterie De Mise Hors Service

    UTILISATION DE LA MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE Utilisation de la minuterie de mise hors service Utilisez cette minuterie pour mettre l’appareil en veille à l’expiration d’une certaine période. Cette fonction peut être utilisée pour s’endormir en musique. La musique s’arrêtera au bout du temps fixé. À...
  • Page 148: Arrêt De La Minuterie De Mise Hors

    Utilisation de la minuterie de mise hors service ■ Arrêt de la minuterie de mise hors service Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP. TV/AV Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP OFF” apparaisse sur l’afficheur de la face avant.
  • Page 149: Utilisation De La Fonction De Commande Hdmi

    UTILISATION DE LA FONCTION DE COMMANDE HDMI Utilisation de la fonction de commande HDMI Vous pouvez activer les fonctions suivantes en utilisant le boîtier de télécommande fourni avec votre téléviseur si cet appareil et un téléviseur à commande HDMI (sauf certains modèles) sont reliés par les prises HDMI. •...
  • Page 150: Manual Setup

    MANUAL SETUP MANUAL SETUP Vous pouvez utiliser MANUAL SETUP pour effectuer un réglage fin des paramètres de l’environnement d’écoute, définir précisément les signaux sonores, le direction des faisceaux sonores, ou bien choisir les conditions pour l’entrée numérique et l’affichage des menus sur l’écran. Modifiez le réglage initial (indiqué en caractères gras sous chaque paramètre) pour tenir compte des besoins de votre environnement d’écoute.
  • Page 151: Utilisation De Manual Setup

    MANUAL SETUP Utilisation de MANUAL SETUP Utilisez pour sélectionner MANUAL SETUP, et appuyez sur ENTER. Utilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque La page suivante apparaît sur l’écran de télévision. paramètre et définir sa valeur. SUR. DECODE ENTER ENTER CH LEVEL MENU...
  • Page 152: Beam Menu

    MANUAL SETUP ANGLE TO WALL BEAM MENU FLAT TO WALL OR CORNER Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie des faisceaux sonores. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BEAM MENU A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION •...
  • Page 153 MANUAL SETUP ■ BEAM ADJUSTMENT • Sélectionnez ANGLE TO WALL OR CORNER si l’appareil est installé dans un coin de la pièce. (Réglage des faisceaux) Spécifiez la largeur et la longueur de la pièce de même Utilisez ce paramètre pour le réglage manuel des que la distance de la position d’écoute à...
  • Page 154: Focal Length (Distance Au Point Focal)

    MANUAL SETUP BEAM TRAVEL LENGTH FOCAL LENGTH (Distance au point focal) (Longueur du trajet du faisceau) Utilisez ce paramètre pour préciser la distance entre l’avant de l’appareil et le point focal de chaque voie et Un certain retard doit être spécifié pour chaque voie pour conférer plus d’ampleur à...
  • Page 155 MANUAL SETUP ■ IMAGE LOCATION (Position de l’image) TREBLE GAIN (Aigus) Sert à régler le niveau de sortie des aigus sur chaque voie. Ce paramètre sert à ajuster la provenance du son transmis par les voies avant gauche et droite, tel qu’on l’entend, pour qu’il semble le plus proche possible de la voie Si la surface sur laquelle se réfléchissent les faisceaux sonores centrale.
  • Page 156: Sound Menu

    MANUAL SETUP BASS OUT (Sortie des fréquences graves) SOUND MENU Les signaux à fréquence grave (les basses) peuvent être dirigés, en totalité ou en partie, vers le caisson de graves Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui ou vers les voies avant gauche et droite. Ce paramètre déterminent la sortie sonore.
  • Page 157 MANUAL SETUP ■ AUDIO DELAY (Retard audio) ■ TruBass Utilisez ce menu pour retarder les sons de manière à les Utilisez ce paramètre pour mettre en ou hors service synchroniser sur l’image vidéo. Ce réglage peut être l’accentuation des graves. La technologie SRS TrueBass nécessaire si la chaîne comporte un moniteur à...
  • Page 158: Input Menu

    MANUAL SETUP ■ INPUT TRIM (Réglage d’entrée) INPUT MENU Cette option sert à ajuster le niveau d’entrée de la source. Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie audio et vidéo. B)INPUT TRIM SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU TV/STB ANALOG;;;-3.0dB DIGITAL;;-3.0dB...
  • Page 159 Utilisez ce paramètres pour sélectionner si les signaux Le caractère _ (soulignement) clignote. audio HDMI doivent être lus sur cet appareil ou sur un autre appareil HDMI raccordé à la prise HDMI OUT de cet appareil. Choix: YSP-600, OTHER ENTER a)SUPPORT AUDIO YSP-600 OTHER Utilisez pour sélectionner le...
  • Page 160 MANUAL SETUP AUDIO SELECT (Sélection audio) HDMI CONTROL (Commande HDMI) Si le lecteur ou le tuner raccordé à une des prises HDMI Utilisez cette fonction pour mettre en relation cet appareil de cet appareil restitue un signal audio multivoies sur et un téléviseur à...
  • Page 161: Display Menu

    MANUAL SETUP ■ OSD SET (Réglages OSD) DISPLAY MENU Utilisez ce paramètre pour spécifier la position et la durée de l’affichage des menus sur l’écran de télévision. Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent l’affichage. SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU B)OSD SET OSD SHIFT;;;;;;;;;;0 4)DISPLAY MENU...
  • Page 162: Réglage De La Balance Audio

    Réglage de la balance audio Réglage de la balance audio Vous pouvez régler le niveau de sortie des faisceaux sonores sur chaque voie à l’aide du signal d’essai ou la sortie audio dans chaque mode de faisceaux pour obtenir un son d’ambiance plus proche de la réalité. Utilisation du signal d’essai Utilisez pour sélectionner la voie à...
  • Page 163: Utilisation Du Signal Audio En Cours De Lecture

    Réglage de la balance audio Appuyez sur TEST lorsque les réglages sont Réglez le sélecteur de mode de terminés. fonctionnement sur YSP. TV/AV TEST Appuyez plusieurs fois de suite sur CH Remarques LEVEL (ou appuyez sur CH LEVEL et sur ) pour sélectionner la voie que vous •...
  • Page 164 Réglage de la balance audio Utilisez pour régler le niveau de sortie. ENTER Plage de réglage: –10,0 dB à +10,0 dB Attendez quelques secondes sans toucher à l’appareil lorsque le réglage est terminé. Remarques • Les niveaux des voies ne peuvent pas être réglés lorsque la lecture stéréo (voir page 51) ou My Surround (voir page 46) est sélectionné...
  • Page 165: Sélection De La Source D'entrée

    Sélection de la source d’entrée Sélection de la source d’entrée Le type de signaux audio à transmettre par la source sélectionnée peut être choisie en de préférences personnelles ou de la source. Cette fonction est disponible pour les sources TV/STB, DVD et AUX. Il est conseillé...
  • Page 166: Réglage Des Paramètres Du Système

    Réglage des paramètres du système Réglage des paramètres du système Cet appareil comprend d’autres menus qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Ces menus proposent d’autres options qui peuvent être utilisées pour régler ou personnaliser les fonctions de cet appareil. Remarque Lorsque “F.PANEL KEY”...
  • Page 167 Réglage des paramètres du système Paramètres à changer et indications sur la face avant Réglages des paramètres MEMORY PROTECT ON, OFF Vous pouvez protéger les réglages sauvegardés dans la mémoire pour qu’ils ne risquent pas d’être effacés ou changés par inadvertance. MAX VOLUME MAX, 99 à...
  • Page 168: Caractéristiques Du Boîtier De Télécommande

    Caractéristiques du boîtier de télécommande Le boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil et sur d’autres appareils AV fabriqués par Yamaha et d’autres sociétés. Pour agir sur d’autres appareils, vous devez programmer les codes de commande appropriés et régler le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/AV pour changer la section de commande.
  • Page 169: Commande Des Autres Appareils

    Caractéristiques du boîtier de télécommande Commande des autres appareils ■ Utilisation du téléviseur 1 Touches numériques Pour choisir le canal de télévision. Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement 2 CH +/– sur TV/AV et appuyez sur TV pour sélectionner le Pour sélectionner les chaînes de télévision.
  • Page 170: Utilisation De Votre Stb

    Caractéristiques du boîtier de télécommande ■ Utilisation du lecteur/enregistreur de DVD ■ Utilisation de votre STB (Télévision câblée/Tuner satellite) Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/AV et appuyez sur DVD pour sélectionner Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement DVD comme source d’entrée.
  • Page 171: Utilisation Du Magnétoscope

    Caractéristiques du boîtier de télécommande ■ Utilisation du magnétoscope Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/AV et appuyez sur VCR pour sélectionner VCR comme source d’entrée. La section de commande du boîtier de télécommande agit maintenant sur le magnétoscope. TV/AV STANDBY/ON POWER...
  • Page 172: Réglages De Macros Pour Un Téléviseur

    Caractéristiques du boîtier de télécommande ■ Réglages de macros pour un téléviseur Utilisation des macros TV avec tuner Les macros TV permettent d’effectuer toute une série Maintenez CODE SET enfoncé et appuyez sur d’opérations en appuyant sur une seule touche. Par une des touches de sélection d’entrée pour exemple, pour lire un DVD il faut normalement mettre sélectionner la source d’entrée pour laquelle...
  • Page 173: Utilisation Des Macros

    Caractéristiques du boîtier de télécommande ■ Réglages de macros pour un téléviseur ■ Utilisation des macros sans tuner Appuyez environ deux secondes sur une touche Maintenez CODE SET enfoncé et appuyez sur de sélection d’entrée pour sélectionner la source une des touches de sélection d’entrée pour d’entrée qui doit être activée par une macro.
  • Page 174: Guide De Dépannage

    Yamaha le plus proche. ■ Généralités...
  • Page 175 HDMI. source, par exemple un lecteur de DVD. La valeur de “SUPPORT AUDIO” est Choisissez “OTHER” pour “SUPPORT “YSP-600”. AUDIO”. Un appareil numérique ou un Cet appareil est trop proche de l’appareil Éloignez cet appareil de celui qui est —...
  • Page 176: Boîtier De Télécommande

    Guide de dépannage ■ Boîtier de télécommande Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le boîtier de télécommande La portée et l’angle sont incorrects. Le boîtier de télécommande agit à une ne fonctionne pas ou n’agit distance inférieure à 6 m et sous un angle pas convenablement.
  • Page 177: Glossaire

    Glossaire Glossaire ■ Dolby Digital ■ DTS Digital Surround Dolby Digital est un système numérique de correction Le système numérique DTS a été mis au point pour remplacer d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement les pistes sonores analogiques des films par 6 pistes indépendantes.
  • Page 178 Glossaire ■ 0.1 voie LFE Cette voie reproduit les signaux très graves. La plage des fréquences couvertes s’étend de 20 Hz à 120 Hz. Dans les systèmes Dolby Digital et DTS à 5.1 voies ou 6.1 voies, on compte cette voie pour 0.1 parce qu’elle ne fait que renforcer les fréquences graves alors que les autres 5 ou 6 voies couvrent tout le spectre.
  • Page 179: Index

    Index Index ■ Numériques ■ H 0.1 voie LFE ..............86 HDMI ................17 3 Beam ................46 ■ I 5 Beam ................45 IntelliBeam..............32 ■ A ■ M Accentuation de l’écoute tardive ........54 Macros TV ..............80 Affichage sur l’écran (OSD)........... 29 MANUAL SETUP ............58 Afficheur de la face avant ..........
  • Page 180: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques SECTION AMPLIFICATEUR GÉNÉRALITÉS • Alimentation • Puissance de sortie maximale [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ..CA 120 V, 60 Hz ..........2 W (1 kHz, DHT 10%, 4 Ω) × 16 – [Modèle pour l’Australie] ..... CA 220 240 V, 50/60 Hz 15 W (100 Hz, DHT 10%, 4 Ω) ×...
  • Page 181: Garantie Limitée Pour L'espace Économique Européenne Et La Suisse

    Royaume-Uni). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’œuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à...
  • Page 182 12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato sull’adesivo apposito ad esso affisso. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e Questo simbolo significa che gli può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire equipaggiamenti elettrici ed elettronici considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di giunti alla fine del loro ciclo di vita, quest’unità...
  • Page 183 Indice Riproduzione stereo ..........51 INTRODUZIONE Riproduzione chiara di suoni (My Beam)...52 Uso della funzione di regolazione automatica..52 Visione generale ............2 Uso della funzione di regolazione manuale..... 53 Caratteristiche ............3 Uso delle modalita’ del volume Uso di questo manuale..........5 (Modalità...
  • Page 184: Visione Generale

    Lo YSP-600 proietta raggi sonori che contengono informazione sul suono surround per le posizioni dei diffusori virtuali anteriore destro (R), anteriore sinistro (L), Surround destro (SR), e Surround sinistro (SL), che vengono riflessi dalle pareti della stanza di ascolto prima di raggiungere la posizione di ascolto effettiva.
  • Page 185 DiMAGIC’s Euphony ed il sistema di Un sistema di circondamento che prende un segnale a 4 canali riproduzione sonora Yamaha’s Beam. e lo registra come segnale a 2 canali, quindi lo elabora aritmeticamente per convertirlo di nuovo in un segnale a My Beam 4 canali indipendenti per la riproduzione.
  • Page 186 Caratteristiche Il logo “ ” e quello “IntelliBeam” sono marchi di fabbrica della Yamaha Corporation. TruBass, SRS ed il simbolo “ ” sono marchi di fabbrica depositati della SRS Labs, Inc. La tecnologia TruBass è stata incorporata su licenza della SRS Labs, Inc.
  • Page 187: Uso Di Questo Manuale

    Uso di questo manuale Uso di questo manuale Note • Questo manuale descrive le modalità di collegamento ed uso di quest’unità. Per dettagli sull’uso di componenti esterni, consultare il manuale in dotazione al componente in questione. • Le operazioni in questo manuale richiedono i pulsanti del telecomando in dotazione a quest’unità, salvo quando diversamente specificato. •...
  • Page 188: Accessori In Dotazione

    Accessori in dotazione Accessori in dotazione Controllare che la confezione ricevuta contenga tutte le parti che seguono. Telecomando (×1) Microfono IntelliBeam (×1) Cavo a fibre ottiche (×1) STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO Supporto del microfono in cartone (×1) Cavo digitale audio a spinotti (×1) AUTO VOL MODE SETUP...
  • Page 189: Comandi E Loro Funzione

    Comandi e loro funzione Comandi e loro funzione Pannello anteriore INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON INTELLIBEAM MIC INPUT STANDBY/ON – VOLUME 1 Presa INTELLIBEAM MIC 5 VOLUME +/– Collegare il microfono IntelliBeam per l’AUTO SETUP Controlla il volume di tutti i canali audio (vedi pagina 44). (vedi pagina 33).
  • Page 190: Display Del Pannello Anteriore

    Comandi e loro funzione Display del pannello anteriore 3 4 5 1 Indicatore HDMI 8 Indicatore MULTI Si illumina quando il segnale di una sorgente viene Si accende quando quest’unità rileva segnale audio ricevuto da una delle prese di ingresso HDMI IN. digitale multicanale (vedi pagina 43).
  • Page 191: Pannello Posteriore

    5 Prese TV/STB AUDIO INPUT A Presa SYSTEM CONNECTOR Collegare il proprio televisore, sintonizzatore satellitare Da usare per collegare un subwoofer Yamaha dotato di un digitale o sintonizzatore per televisione via cavo attraverso terminale SYSTEM CONNECTOR a quest’unità collegamenti analogici (vedi le pagine 19 e 21).
  • Page 192 Comandi e loro funzione Telecomando 1 Finestra dei raggi infrarossi Questa sezione descrive le funzioni del telecomando in dotazione a quest’unità. Alcuni pulsanti indicati con un Emette segnali di telecomando a raggi infrarossi. Puntare asterisco (*) condividono la loro funzione nelle modalità questa finestra sul componente che volete controllare.
  • Page 193 Comandi e loro funzione F AV POWER Accende il componente scelto o lo porta in modalità di attesa (vedi le pagine 78 e 79). G INPUT1/INPUT2 Cambia la sorgente d’ingresso sul televisore (vedi pagina 77). H MACRO Usare per impostare un macro TV (vedi pagina 80). I SLEEP Attiva il timer di spegnimento (vedi pagina 55).
  • Page 194 Comandi e loro funzione 1 Pulsanti numerici Questa sezione descrive le funzioni del telecomando usato per controllare altri componenti quando la modalità Impostare i numeri. TV/AV viene scelta con il selettore della modalità di 2 Pulsanti del cursore funzionamento (4). , ENTER Da usare per scegliere voci del menu di un DVD.
  • Page 195: Prima Di Installare Quest'unità

    Installazione Installazione Questa sezione descrive le posizione di installazione adatte ad installare quest’unità usando uno scaffale. A seconda dell’ambiente di installazione, i collegamenti con componenti esterni possono venire fatti prima di installare quest’unità. Raccomandiamo di installare e disporre temporaneamente tutti i componenti, compresa quest’unità, per poter decidere quale procedura fare per prima.
  • Page 196: Esempi Di Installazione

    Installazione ■ Esempi di installazione Esempio 1 Installare quest’unità il più vicino possibile al centro del muro. Esempio 2 Installare quest’unità in modo che i raggi sonori possano venire riflessi dal muro. Esempio 3 Installare quest’unità il più vicino possibile esattamente davanti alla posizione di ascolto.
  • Page 197 Installazione ■ Uso di uno scaffale Installare quest’unità sotto il televisore usando uno scaffale. Quest’unità Nota Controllare che lo scaffale sia sufficientemente grande da permettere la ventilazione di quest’unità (vedi pagina 13) e che sia sufficientemente robusto per portare il peso di quest’unità e del televisore.
  • Page 198: Per L'ingresso Audio/Video

    Collegamenti Collegamenti Quest’unità possiede i seguenti tipi di terminale di ingresso/uscita audio/video: Per l’ingresso audio Per l’uscita audio • 2 prese di ingresso digitale ottiche • 1 prese di uscita per subwoofer • 1 presa di ingresso digitale coassiale Per l’uscita audio/video •...
  • Page 199: Prima Di Collegare I Componenti

    Collegamenti Prima di collegare i componenti ■ Cavi usati per i collegamenti ■ Informazioni su HDMI™ Segnali audio Audio/Video Sorgente di segnale Tipo di segnale audio Cavo HDMI DVD video Dolby Digital, DTS, PCM Stereo a due canali DVD audio (da fino a 96 kHz/24 bit) Audio Blu-ray Disc...
  • Page 200 Collegamenti Collegamenti con cavi HDMI Quest’unità possiede 2 prese d’ingresso HDMI ed 1 di uscita HDMI. Se il vostro televisore e gli altri componenti hanno prese HDMI, usare i cavi HDMI per semplificare e facilitare i collegamenti, potendo così saltare le procedure di collegamento da pagina 19 a pagina 21.
  • Page 201: Collegamento Di Un Televisore

    Collegamenti Collegamento di un televisore Per i collegamenti audio, collegare le prese di uscita audio analogiche del televisore alle prese TV/STB AUDIO INPUT di quest’unità. Se il vostro televisore possiede una presa di uscita digitale a fibre ottiche, collegare questa alla presa TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT di quest’unità.
  • Page 202: Collegamento Ad Un Lettore/Masterizzatore Dvd

    Collegamenti Collegamento ad un lettore/masterizzatore DVD Collegare la presa di uscita digitale coassiale del proprio lettore/masterizzatore DVD alla presa DVD COAXIAL DIGITAL INPUT di quest’unità. Per collegare quest’unità ad un lettore/registratore combinato per DVD/videocassette, collegare le prese di uscita audio analogiche del proprio lettore/registratore alle prese VCR AUDIO INPUT di quest’unità dopo aver fatto i collegamenti digitali audio via cavo coassiale.
  • Page 203: Collegamento Di Un Sintonizzatore Digitale Satellitare O Sintonizzatore Per Televisione Via Cavo

    Collegamenti Collegamento di un sintonizzatore digitale satellitare o sintonizzatore per televisione via cavo Collegare la presa di uscita digitale ottica del vostro sintonizzatore digitale satellitare o sintonizzatore per televisione via cavo alla presa TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT di quest’unità. Collegare le prese di uscita audio analogiche del sintonizzatore digitale satellitare o sintonizzatore per televisione via cavo alle prese TV/STB AUDIO INPUT di quest’unità.
  • Page 204: Collegamento Con Un Sintonizzatore Digitale Airwave

    Collegamenti Collegamento con un sintonizzatore digitale Airwave Collegare le prese TV/STB AUDIO INPUT di quest’unità alle prese di uscita audio analogiche del televisore. Oltre a fare i collegamenti audio analogici, collegare la presa di uscita digitale a fibre ottiche del sintonizzatore digitale Airwave alla presa TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT di quest’unità.
  • Page 205: Collegamento Di Un Videoregistratore

    Collegamenti Collegamento di un videoregistratore Per collegare un videoregistratore, collegare le prese di uscita audio analogiche del videoregistratore alle prese VCR AUDIO INPUT di quest’unità. Collegare gli spinotti rossi alle prese di destra e gli spinotti bianchi alle prese di sinistra. Pannello posteriore di quest’unità...
  • Page 206: Collegamenti Di Altri Componenti Esterni

    Collegamenti Collegamenti di altri componenti esterni Se un componente permette collegamenti digitali a fibre ottiche, collegare la presa digitale a fibre ottiche del componente (ad esempio un lettore/registratore di DVD) alla presa AUX OPTICAL DIGITAL INPUT di quest’unità. Pannello posteriore di quest’unità TV/STB SUBWOOFER VIDEO...
  • Page 207: Collegamento Ad Un Subwoofer

    AUTO SETUP (vedi pagina 32) o scegliere SWFR per BASS OUT in SUBWOOFER SET (vedi pagina 64). Se si possiede un subwoofer Yamaha dotato di terminale SYSTEM CONNECTOR, collegarlo al terminaleSYSTEM CONNECTOR di quest’unità. Se il subwoofer viene collegato usando collegamenti di sistema, cambiando la modalità di alimentazione di quest’unità...
  • Page 208: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione A Corrente Alternata

    Collegamenti Collegamento del cavo di alimentazione a corrente alternata Una volta che tutti i collegamenti sono completi, collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente alternata. Ad una presa di corrente alternata...
  • Page 209: Per Cominciare

    PER COMINCIARE Per cominciare Installazione delle batterie nel Prima di usare il telecomando, togliere la pellicola protettiva. telecomando Premere Campo di azione del telecomando Il telecomando trasmette un raggio infrarosso direzionale. Usare il telecomando entro 6 m da quest’unità e puntarlo verso il sensore di telecomando di quest’unità...
  • Page 210: Accensione O Messa In Modalità Di Attesa Di Quest'unità

    Per cominciare Accensione o messa in modalità di Premere STANDBY/ON di nuovo per portare attesa di quest’unità quest’unità nella modalità di attesa. Note Quando quest’unità si trova in modalità di attesa, solo il pulsante STANDBY/ON del pannello anteriore o del telecomando funziona, e gli altri pulsanti di controllo del pannello anteriore o del telecomando non funzionano fino a che quest’unità...
  • Page 211: Uso Set Menu

    Accendere il televisore. schermata OSD di quest’unità, controllare La schermata seguente appare sul vostro televisore. che la presa di ingresso video del televisore sia collegata alla presa VIDEO OUT. YSP-600 Premere STANDBY/ON per accendere quest’unità. STANDBY/ON Push [MENU] to begin set-up...
  • Page 212 Uso SET MENU Diagramma di flusso di SET MENU Il diagramma che segue illustra il flusso generale della procedura di installazione. Avviare LANGUAGE SETUP. Vedere “Cambio della lingua dei messaggi sullo schermo” a pagina 31. Avviare AUTO SETUP (IntelliBeam). Vedere “AUTO SETUP (IntelliBeam)” a pagina 32. Se si ha un errore Cercare un rimedio.
  • Page 213 CAMBIO DELLA LINGUA DEI MESSAGGI SULLO SCHERMO Cambio della lingua dei messaggi sullo schermo Questa caratteristica permette di scegliere la lingua del SET MENU di quest’unità. Portare il selettore della modalità di Premere per scegliere la lingua, funzionamento su YSP. quindi premere ENTER.
  • Page 214: Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Quest’unità crea un campo sonoro riflettendo i raggi sonori sulle pareti della stanza di ascolto ed aumentando la coesione fra i canali dei diffusori. Dovrete orientare i raggi sonori per produrre il miglior suono possibile da quest’unità esattamente come dovreste orientare dei diffusori fisici.
  • Page 215: Installazione Del Microfono Intellibeam

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Installazione del microfono IntelliBeam Il microfono IntelliBeam in dotazione raccoglie ed analizza il suono che quest’unità produce nell’ambiente di ascolto. Fare quanto segue e collegare il microfono IntelliBeam a quest’unità, controllando che si trovi nella posizione giusta e che fra esso e le pareti della stanza non vi siano grandi ostacoli.
  • Page 216: Uso Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Uso AUTO SETUP (IntelliBeam) Una volta che il microfono IntelliBeam è ben collegato a quest’unità e posato nella posizione corretta della stanza di ascolto, seguire la procedura seguente per iniziare le operazioni di AUTO SETUP. Potete anche passare alla procedura AUTO SETUP mantenendo premuto AUTO SETUP per oltre due secondi.
  • Page 217: Pannello Anteriore

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Note Premere MENU. La schermata SET MENU appare sul televisore. • Controllare che la stanza di ascolto sia il più silenziosa possibile quando quest’unità esegue la procedura AUTO SETUP. • Per ottenere i risultati migliori possibili, non entrare nella stanza SET MENU di ascolto fino a che la procedura AUTO SETUP non è...
  • Page 218 AUTO SETUP (IntelliBeam) Premere per scegliere Prima di iniziare la procedura AUTO SETUP, BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only controllare i seguenti punti. o SOUND OPTIMZ only, quindi ENTER. • Il microfono IntelliBeam è ben collegato a quest’unità? La schermata seguente appare sul vostro televisore. •...
  • Page 219 AUTO SETUP (IntelliBeam) Controllare che il televisore visualizzi la Premere ENTER per confermare i risultati o seguente schermata. premere RETURN per cancellarli. I risultati della procedura AUTO SETUP vengono La seguente schermata viene visualizzata per due visualizzati sul televisore. secondi dal televisore e poi scompare. Esempio 1 SHOW RESULT AUTO SETUP COMPLETE...
  • Page 220 è troppo posizione giusta. Se il problema persiste, position/connection and re-try. basso. entrare in contatto con il centro di assistenza autorizzato Yamaha più vicino per richiedere assistenza. ERROR E-7 Si è avuto un errore interno. Ripetere la procedura AUTO SETUP.
  • Page 221: Uso Conveniente Della Memoria Di Sistema

    USO DELLA MEMORIA DI SISTEMA Uso della memoria di sistema Uso conveniente della memoria di Premere per scegliere MEMORY, sistema quindi premere ENTER. La schermata seguente appare sul vostro televisore. Potete salvare le impostazioni attuali ottenute con SET MENU nella memoria di quest’unità. Questo è utile per salvare impostazioni adatte a ambienti di ascolto diversi.
  • Page 222: Caricamento Di Impostazioni

    Uso della memoria di sistema Caricamento di impostazioni Premere per scegliere MEMORY1, MEMORY2 o MEMORY3, quindi ENTER. Potete richiamare impostazioni salvate in “Salvataggio La schermata seguente appare sul vostro televisore. delle impostazioni” a pagina 39 per diverse configurazioni dell’ambiente di ascolto. Portare il selettore della modalità...
  • Page 223 Uso della memoria di sistema Premere per scegliere LOAD, quindi Premere ENTER. ENTER. I nuovi parametri salvati col nome MEMORY1, MEMORY2 o MEMORY3 vengono ricaricati. Una La schermata seguente appare sul vostro televisore. volta che i parametri sono stati caricati, il display torna alla schermata SET MENU.
  • Page 224: Scelta Di Una Sorgente In Ingresso

    RIPRODUZIONE Riproduzione ■ Operazioni col pannello anteriore Scelta di una sorgente in ingresso Premere INPUT del pannello anteriore più volte Potete riprodurre suoni dai componenti collegati a per passare alle modalità TV/STB, VCR, quest’unità semplicemente premendo più volte INPUT del DVD e AUX.
  • Page 225: Riproduzione Di Segnale

    Riproduzione Premere VCR per riprodurre con in videoregistratore. Attivare l’ingresso video del televisore usando il telecomando in dotazione al televisore in modo che il menu del DVD appaia. Nota Se necessario, abbassare il volume del televisore fino a non sentire più alcun suono. Premere DVD per scegliere DVD come sorgente di segnale.
  • Page 226: Regolazione Del Volume

    Riproduzione ■ Per far tacere la riproduzione Regolazione del volume VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET Premere MUTE per far tacere i diffusori. “AUDIO MUTE ON” appare sul pannello anteriore e INPUT VOLUME STANDBY/ON l’indicatore del volume lampeggia. MUTE VOLUME TV VOL...
  • Page 227: Riproduzione Surround

    RIPRODUZIONE SURROUND Riproduzione surround Potete ottenere la riproduzione surround multicanale cambiando la modalità dei raggi usando i selettori appositi del telecomando. Per la riproduzione multicanale, scegliere 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam o My Surround. Note • Se ANGLE TO WALL OR CORNER è regolato su MANUAL SETUP (vedi pagina 60), 5 Beam e 3 Beam non possono venire selezionati.
  • Page 228: Stereo Plus 3 Beam

    Riproduzione surround Stereo plus 3 Beam Potete ottenere effetti surround più realistici se regolate IMAGE LOCATION in BEAM MENU (vedi pagina 63). Emette suono normale dai canali sinistro e destro Note anteriori, e raggi sonori dai canali centrale e surround sinistro e destro.
  • Page 229 Riproduzione surround ■ Indicatori del decodificatore ■ Modalità surround e loro uso raccomandato A seconda della sorgente di segnale usata e della modalità surround scelta, gli indicatori del decodificatore del Sorgente pannello anteriore si illuminano nei modi seguenti: Modalità Surround raccomandata Cinema Film...
  • Page 230: Riproduzione Di Sorgenti A 2 Canali In Modalità Surround

    Riproduzione surround Riproduzione di sorgenti a 2 canali Per cambiare la modalità surround, premere in modalità surround SUR. DECODE più volte (o SUR. DECODE e quindi Quest’unità può decodificare sorgenti a 2 canali per la Opzioni: Neo:6 Cinema, Neo:6 Music, PRO LOGIC, riproduzione a 5.1 canali in modo da produrre effetti PLII Movie, PLII Music, PLII Game surround attivando la modalità...
  • Page 231: Riproduzione Dell'audio Di Un Televisore Con Audio Surround

    Riproduzione surround Riproduzione dell’audio di un Se si sente suono provenire dagli altoparlanti televisore con audio Surround del televisore, diminuire il volume fino a che non lo si sente più. Potete riprodurre segnali audio analogici emessi dal Per ridurre il volume del televisore, usare il televisore sotto forma di segnale Surround.
  • Page 232: Regolazione Dei Parametri Della Modalità Di Circondamento

    Riproduzione surround ■ Se Dolby Pro Logic II Music viene scelto Regolazione dei parametri della PANORAMA modalità di circondamento Dà ai canali sinistro e destro anteriori un effetto avvolgente distribuito in tutto il campo sonoro Potete configurare i parametri per le modalità Dolby Pro Surround, creando una sensazione di spazio.
  • Page 233: Riproduzione Stereo

    RIPRODUZIONE STEREO Riproduzione stereo Potete riprodurre segnale stereo a 2 canali con i raggi premendo STEREO del telecomando. I suoni vengono emessi dai canali anteriori sinistro e destro. Questa modalità è ideale per la riproduzione di sorgenti ad alta fedeltà, ad esempio CD, e dovrebbe venire usata per sostituire gli altoparlanti del televisore.
  • Page 234: Riproduzione Chiara Di Suoni (My Beam)

    RIPRODUZIONE CHIARA DI SUONI (MY BEAM) Riproduzione chiara di suoni (My Beam) Potete migliorare l’udibilità della riproduzione in ambienti rumorosi usando la modalità dei raggi My Beam, che emette il segnale audio direttamente verso la posizione di ascolto sotto forma di canale singolo. Inoltre, la modalità My Beam è ideale se non volete che i raggi sonori vengano riflessi dai muri della stanza di ascolto o se non volete disturbare i vicini durante l’ascolto di musica o film a tarda notte.
  • Page 235: Uso Della Funzione Di Regolazione Manuale

    Riproduzione chiara di suoni (My Beam) Uso della funzione di regolazione manuale Potete regolare l’angolazione dei raggi manualmente nel corso della riproduzione di una sorgente di segnale. Questa funzione è ideale anche se la posizione di ascolto è al di fuori della gamma di funzionamento garantita della funzione di regolazione automatica.
  • Page 236: Uso Delle Modalita' Del Volume (Modalità Di Ascolto Notturno/Modalità Di Volume Invariante Del Televisore)

    USO DELLE MODALITA’ DEL VOLUME (MODALITÀ DI ASCOLTO NOTTURNO/MODALITÀ DI VOLUME INVARIANTE DEL Uso delle modalita’ del volume (Modalità di ascolto notturno/modalità di volume invariante del televisore) Le modalità di ascolto notturno sono studiate per migliorare l’ascoltabilità a basso volume di notte. Inoltre, potete limitare il volume del televisore in modo che non vari improvvisamente qualsiasi sia il contenuto del segnale ricevuto (ad esempio pubblicità).
  • Page 237: Uso Del Timer Di Spegnimento

    USO DEL TIMER DI SPEGNIMENTO Uso del timer di spegnimento Usare questa caratteristica per impostare automaticamente la modalità di attesa di quest’unità dopo che un certo periodo è trascorso. Lo spegnimento automatico è utile si ci si vuole addormentare durante la riproduzione. Ad ogni pressione di SLEEP, il display del pannello anteriore cambia nel modo indicato di seguito.
  • Page 238: Disattivazione Del Timer Di Spegnimento

    Uso del timer di spegnimento ■ Disattivazione del timer di spegnimento Portare il selettore della modalità di funzionamento su YSP. TV/AV Premere SLEEP più volte fino a che “SLEEP OFF” appare nel display del pannello anteriore. SLEEP Attendere qualche secondo senza usare quest’unità...
  • Page 239: Uso Della Caratteristica Di Controllo Hdmi

    USO DELLA CARATTERISTICA DI CONTROLLO HDMI Uso della caratteristica di controllo HDMI Le seguenti funzioni possono venire controllate col telecomando del televisore se quest’unità ed un televisore HDMI compatibile (salvo alcuni modelli) sono collegati via cavo HDMI. • Accensione e spegnimento (funzionamento sincronizzato col televisore) •...
  • Page 240: Manual Setup

    MANUAL SETUP MANUAL SETUP Per ottenere il suono Surround migliore possibile potete fare uso di MANUAL SETUP per sintonizzare in modo fine i parametri dell’ambiente di ascolto e fare impostazioni dettagliate dei segnali acustici, dei raggi sonori, degli ingressi digitali e delle visualizzazioni sullo schermo. Cambiare le impostazioni predefinite (indicate in grassetto sotto ciascun parametro) a seconda delle caratteristiche del proprio ambiente di ascolto.
  • Page 241: Uso Manual Setup

    MANUAL SETUP Uso MANUAL SETUP Premere per scegliere MANUAL SETUP, quindi premere ENTER. Usare il telecomando per raggiungere e controllare i vari La schermata seguente appare sul vostro televisore. parametri. SUR. DECODE ENTER ENTER CH LEVEL MENU TV/AV ENTER TEST RETURN ;MANUAL SETUP VOLUME...
  • Page 242: Beam Menu

    MANUAL SETUP ANGLE TO WALL BEAM MENU FLAT TO WALL OR CORNER Da usare per regolare manualmente i vari parametri legati al raggio audio in uscita. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BEAM MENU A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION •...
  • Page 243 MANUAL SETUP ■ BEAM ADJUSTMENT • Scegliere ANGLE TO WALL OR CORNER se quest’unità è installata in un angolo. Regolare la (Regolazione raggi) larghezza e la lunghezza della stanza di ascolto, oltre Da usare per regolare manualmente le varie impostazioni alla distanza della posizione di ascolto da quest’unità.
  • Page 244 MANUAL SETUP BEAM TRAVEL LENGTH (Lunghezza del raggio sonoro) FOCAL LENGTH (Distanza focale) Una certa quantità di ritardo deve venire applicata al Usare per impostare la distanza dal davanti di quest’unità suono di ciascun canale in modo che tutti arrivino allo al punto di messa a fuoco dei raggi di ciascun canale, stesso momento alla posizione di ascolto.
  • Page 245 MANUAL SETUP ■ IMAGE LOCATION (Localizzazione immagine) TREBLE GAIN (Guadagno acuti) Usare per regolare il volume delle alte frequenze in Da usare per regolare la direzione dalla quale il suono dei ciascun canale. canali anteriori sinistro e destro sono uditi in modo che possano venire sentiti vicino al canale centrale.
  • Page 246: Sound Menu

    MANUAL SETUP BASS OUT (Uscita dei bassi) SOUND MENU I segnali di bassa frequenza (bassi) possono venire mandati ad un subwoofer o ai canali anteriori sinistro e Da usare per regolare manualmente i vari parametri legati destro. Questa impostazione determina anche il percorso al segnale audio in uscita.
  • Page 247 MANUAL SETUP ■ AUDIO DELAY (Ritardo audio) ■ TruBass Da usare per ritardare l’emissione del suono e Da usare per attivare o disattivare il potenziamento dei sincronizzarla con l’immagine video. Ciò può essere bassi. La tecnologia SRS TruBass migliora i bassi anche necessario se si usano certi monitor a cristalli liquidi o senza subwoofer, rendendoli ancor più...
  • Page 248: Input Menu

    MANUAL SETUP ■ INPUT TRIM (Livello di ingresso) INPUT MENU Da usare per regolare il livello di ingresso del segnale da una sorgente esterna. Da usare per regolare manualmente i vari parametri legati alle uscite audio e video. SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU B)INPUT TRIM TV/STB ANALOG;;;-3.0dB...
  • Page 249 Da usare per determinare se riprodurre segnali audio HDMI con quest’unità o con un altro componente HDMI modificare. collegato alla presa HDMI OUT di quest’unità. La sottolineatura _ lampeggia. Opzioni: YSP-600, OTHER a)SUPPORT AUDIO ENTER YSP-600 OTHER [ ]/[ ]:Select...
  • Page 250 MANUAL SETUP AUDIO SELECT (Selezione audio) HDMI CONTROL (controllo HDMI) Usare questa caratteristica se il lettore/sintonizzatore Usare questa funzione per collegare quest’unità ed un collegato ad una delle prese HDMI di questa unità emette televisore HDMI compatibile via cavo HDMI. Potete segnali audio multicanale in formato a 2 canali.
  • Page 251: Display Menu

    MANUAL SETUP ■ OSD SET (Impostazione schermate OSD) DISPLAY MENU Da usare per regolare la posizione dei messaggi sullo schermo e regolarne la durata. Da usare per regolare manualmente i vari parametri legati al display. SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU B)OSD SET OSD SHIFT;;;;;;;;;;0 4)DISPLAY MENU...
  • Page 252: Regolazione Del Bilanciamento Audio

    Regolazione del bilanciamento audio Regolazione del bilanciamento audio Potete regolare il volume di ciascun raggio emesso dai canali usando un segnale di test o la riproduzione normale in ciascuna delle modalità dei raggi per ottenere un suono surround più realistico. Uso del tono di test Premere più...
  • Page 253: Uso Della Riproduzione Normale

    Regolazione del bilanciamento audio Premere TEST alla fine della regolazione. Portare il selettore della modalità di funzionamento su YSP. TEST TV/AV Note Premere CH LEVEL più volte (o premere CH LEVEL e quindi ) per scegliere il • I livelli di tutti i canali non possono venire regolati se la canale da regolare.
  • Page 254 Regolazione del bilanciamento audio Premere per regolare il volume dei canali. ENTER Gamma di controllo: Da –10,0 dB a +10,0 dB Alla fine dell’impostazione, attendere qualche secondo senza fare uso di quest’unità. Note • I livelli di tutti i canali non possono venire regolati se la riproduzione stereo (vedi pagina 51), o My Surround (vedi pagina 46) è...
  • Page 255: Scelta Di Una Modalità D'ingresso

    Scelta di una modalità d’ingresso Scelta di una modalità d’ingresso Potete scegliere il tipo di segnale audio ricevuto da una sorgente esterna a seconda delle preferenze o del tipo di sorgente. Questa funzione è disponibile per TV/STB, DVD e AUX. Nella maggior parte dei casi, raccomandiamo di usare la modalità...
  • Page 256: Regolazione Dei Parametri Di Sistema

    Regolazione dei parametri di sistema Regolazione dei parametri di sistema Quest’unità possiede menu addizionali visualizzati nel display del pannello anteriore. Questi menu offrono operazioni addizionali per regolare e personalizzare il modo in cui quest’unità opera. Nota Se “F.PANEL KEY” si trova su “F.PANEL: OFF” (vedi pagina 75), STANDBY/ON del pannello anteriore non funziona. Invece di regolare i parametri di sistema, usare STANDBY/ON del telecomando.
  • Page 257 Regolazione dei parametri di sistema Parametro da cambiare e display del pannello anteriore Impostazioni dei parametri MEMORY PROTECT ON, OFF Potete proteggere le impostazioni al momento salvate nella memoria di sistema dalla cancellazione o modifica accidentale. MAX VOLUME MAX, da 99 a 01, MIN Potete impostare un volume massimo che quest’unità...
  • Page 258: Caratteristiche Di Telecomando

    Caratteristiche di telecomando Caratteristiche di telecomando Oltre a controllare quest’unità, il telecomando può anche controllare altri componenti AV fabbricati da Yamaha ed altri fabbricanti. Per controllare altri componenti dovete impostare i codici di telecomando corrispondenti in questo telecomando e portare il selettore della modalità di funzionamento su TV/AV e cambiare l’area da controllare.
  • Page 259: Controllo Di Altri Componenti

    Caratteristiche di telecomando Controllo di altri componenti ■ Controllo del televisore 1 Pulsanti numerici Sceglie un canale televisivo da riprodurre. Portare il selettore della modalità di 2 CH +/– funzionamento su TV/AV e premere TV per Percorre i canali televisivi disponibili. scegliere il televisore come sorgente del segnale.
  • Page 260 Caratteristiche di telecomando ■ Controllo di un lettore/registratore DVD ■ Uso di un STB (set-top-box) (per televisione via cavo/sintonizzatore Portare il selettore della modalità di satellitare) funzionamento su TV/AV e premere DVD per scegliere il lettore DVD come sorgente del Portare il selettore della modalità...
  • Page 261 Caratteristiche di telecomando ■ Controllo di un videoregistratore Portare il selettore della modalità di funzionamento su TV/AV e premere VCR per scegliere VCR come sorgente del segnale. L’area del telecomando di controllo del videoregistratore si attiva. TV/AV STANDBY/ON POWER POWER MACRO INPUT1 INPUT2...
  • Page 262: Uso Di Macro Con Un Televisore

    Caratteristiche di telecomando ■ Impostazione di macro per televisori Uso di macro con un televisore dotati di sintonizzatore La caratteristica macro del televisore rende possibile Mantenere premuto CODE SET e quindi eseguire una serie di operazioni alla pressione di un solo premere uno dei selettori d’ingresso per pulsante.
  • Page 263 Caratteristiche di telecomando ■ Impostazione di macro per televisori non ■ Uso di macro dotati di sintonizzatore Mantenere premuto un selettore d’ingresso per Mantenere premuto CODE SET e quindi circa due secondi per scegliere la sorgente di premere uno dei selettori d’ingresso per segnale con cui usare dei macro.
  • Page 264: Diagnostica

    Yamaha più vicino. ■ Problemi di carattere generalel...
  • Page 265 2 canali presso il componente produce suono. di origine, ad esempio un lettore DVD. “SUPPORT AUDIO” è impostato su “YSP-600”. Portare “SUPPORT AUDIO” su “OTHER”. Ci sono rumori ed Quest’unità è troppo vicina alle macchina Allontanare quest’unità da quelle macchine.
  • Page 266 Diagnostica ■ Telecomando Vedere Problema Causa Rimedio pagina Il telecomando non funziona Distanza o angolazione scorretta. Il telecomando funziona entro un campo o funziona male. massimo di 6 m e a non più di 30 gradi dall’asse del pannello anteriore. —...
  • Page 267: Glossario

    Glossario Glossario ■ Dolby Digital ■ DTS Digital Surround Il sistema Dolby Digital è un sistema di circondamento Il sistema di circondamento digitale DTS è stato sviluppato per digitale che vi dà un audio multicanale completamente sostituire le colonne sonore analogiche di film con suono indipendente.
  • Page 268 Glossario ■ Canale 0.1 LFE Questo canale riproduce esclusivamente segnali a bassa frequenza. La gamma di frequenze che accetta va da 20 Hz a 120 Hz. Questo canale viene di solito contato come 0.1 canali perché si limita a rinforzare i bassi, a differenza degli altri 5/6 canali di un sistema Dolby Digital o DTS di sistemi a 5.1/6.1 canali, che riproducono tutte le frequenze.
  • Page 269: Indice

    Indice Indice ■ Numerici ■ M 3 Beam ................46 Macro TV ...............80 5 Beam ................45 MANUAL SETUP ............58 MEMORY ...............39 ■ A Microfono IntelliBeam............33 Accensione..............28 Modalità del volume ............54 Ascolto notturno ............. 54 Modalità dei raggi ..........45, 51, 52 AUTO SETUP (IntelliBeam)..........
  • Page 270: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici SEZIONE AMPLIFICATORE DATI GENERALI • Alimentazione • Potenza massima di uscita [Modelli per U.S.A. e Canada] ..... C.a. da 120 V/60 Hz ..........2 W (1 kHz, 10% di DAC, 4 Ω) × 16 – [Modello per Australia] ....C.a. da 220 240 V, 50/60 Hz 15 W (100 Hz, 10% di DAC, 4 Ω) ×...
  • Page 271: Garanzia Limitata Per L'area Economica Europea (Aee) E La Svizzera

    (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
  • Page 272 Este símbolo sigue la normativa de la peligroso y puede producir un incendio, daños en la unidadsu UE 2002/96/EC. unidad y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de esta unidad con una Este símbolo significa que el tensión diferente de la especificada.
  • Page 273 Índice Disfrute del sonido estéreo........51 INTRODUCCIÓN Reproducción clara del sonido (My Beam)..52 Usando la función de autoajuste ......52 Idea general ............. 2 Usando la función de ajuste manual ......53 Características ............3 Utilización del modo de volumen Uso de este manual ..........5 (Modo de escucha nocturna/ Accesorios suministrados ........
  • Page 274 Yamaha YSP-600 Digital Sound Projector pone en entredicho la idea preconcebida de que la instalación complicada de los altavoces y las molestas conexiones resultan necesarias para disfrutar del sonido surround multicanal.
  • Page 275: Características

    Euphony de DiMAGIC y sistema de Un sistema surround que toma una señal de 4 canales y la reproducción Beam, de Yamaha. graba como señal de 2 canales, y luego, mediante un proceso aritmético, la vuelve a convertir en señal de 4 canales My Beam independientes para su reproducción.
  • Page 276 Características El logotipo “ ” y “IntelliBeam” son marcas de fábrica de Yamaha Corporation. TruBass, SRS y el símbolo “ ” son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruBass se incorpora con licencia de SRS Labs, Inc. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
  • Page 277: Uso De Este Manual

    Uso de este manual Uso de este manual Notas • Este manual describe cómo conectar y utilizar esta unidad. Para conocer detalles de la utilización de componentes externos, consulte los manuales del propietario suministrados con cada componente. • Las operaciones de este manual usan teclas del mando a distancia suministrado con esta unidad, a menos que se indique lo contrario. •...
  • Page 278: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Accesorios suministrados Verifique que ha recibido todos los componentes siguientes. Mando a distancia (×1) Micrófono IntelliBeam (×1) Cable óptico (×1) STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO Soporte de cartón para micrófono (×1) Cable de audio digital con clavijas (×1) AUTO VOL MODE SETUP...
  • Page 279: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Controles y funciones Panel delantero INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON INTELLIBEAM MIC INPUT STANDBY/ON – VOLUME 1 Jack INTELLIBEAM MIC 5 VOLUME +/– Conecte el micrófono IntelliBeam suministrado para Controla el nivel de sonido de todos los canales de audio AUTO SETUP (vea la página 33).
  • Page 280: Visualizador Del Panel Delantero

    Controles y funciones Visualizador del panel delantero 3 4 5 1 Indicador HDMI 8 Indicador MULTI Se enciende cuando la señal de la fuente de entrada Se enciende cuando esta unidad detecta una señal de audio seleccionada se introduce por los jacks HDMI IN. digital multicanal (vea la página 43).
  • Page 281: Panel Trasero

    Conecte su videograbadora a través de una conexión A Jack SYSTEM CONNECTOR analógica (vea la página 23). Úselo para conectar un altavoz de subgraves Yamaha 5 Jacks TV/STB AUDIO INPUT equipado con un jack SYSTEM CONNECTOR a esta Conecte su TV, sintonizador de satélite digital o unidad (vea la página 25)
  • Page 282: Mando A Distancia

    Controles y funciones Mando a distancia 1 Ventana de infrarrojos Esta sección describe las funciones del mando a distancia utilizado para controlar esta unidad. Algunos botones Da salida a las señales de control infrarrojas. Apunte esta marcados con un asterisco (*) comparten funciones ventana al componente que quiera controlar.
  • Page 283 Controles y funciones H MACRO Se usa para establecer el macro del TV (vea la página 80). I SLEEP Ajusta el temporizador para dormir (vea la página 55). J INPUTMODE Cambia entre los modos de entrada (AUTO, DTS y ANALOG) (vea la página 73). K Botones del modo de haz Cambian los ajustes del modo del haz (vea las páginas 45, 51 y 52).
  • Page 284 Controles y funciones 1 Botones numéricos Esta sección describe las funciones del mando a distancia utilizado para controlar otros componentes cuando el Introducen números. modo TV/AV está seleccionado con el selector del modo 2 Botones del cursor de operación (4). , ENTER Se utilizan para seleccionar elementos del menú...
  • Page 285: Instalación

    Instalación Instalación Esta sección describe un lugar de instalación adecuado para instalar esta unidad usando una estantería. Dependiendo de su ambiente de instalación, las conexiones con componentes externos se pueden hacer antes de instalar esta unidad. Le recomendamos colocar y disponer todos los componentes, incluyendo esta unidad, para decidir qué procedimiento seguir en primer lugar.
  • Page 286: Ejemplos De Instalación

    Instalación ■ Ejemplos de instalación Ejemplo 1 Instale esta unidad tan cerca del centro exacto de la pared como sea posible. Ejemplo 2 Instale esta unidad para que los haces de sonido puedan ser reflejados por las paredes. Ejemplo 3 Instale esta unidad tan cerca de la parte delantera exacta de su posición de escucha normal como sea posible.
  • Page 287 Instalación ■ Utilizando una estantería Instale esta unidad encima de su TV en una estantería de venta en el comercio. Esta unidad Nota Asegúrese de que la estantería sea lo suficientemente grande como para permitir una ventilación adecuada alrededor de esta unidad (vea la página 13), y que pueda aguantar el peso de esta unidad y su TV.
  • Page 288: Conexiones

    Conexiones Conexiones Esta unidad está equipada con los tipos siguientes de jack/terminal de entrada/salida de audio/vídeo: Para entrada de audio Para salida de audio • 2 jacks de entrada digital óptica • 1 jack de salida de altavoz de subgraves •...
  • Page 289: Antes De Conectar Componentes

    Conexiones Antes de conectar componentes ■ Cables utilizados para las conexiones ■ Información activada HDMI™ Señales de audio Audio/Vídeo Fuente de entrada Tipo de señal de audio Cable HDMI Vídeo de DVD Dolby Digital, DTS, PCM 2 canales estéreo Audio de DVD (hasta 96 kHz/24 bits) Audio Blu-ray Disc...
  • Page 290: Conexiones Usando Cables Hdmi

    Conexiones Conexiones usando cables HDMI Esta unidad está equipada con 2 jacks de entrada HDMI y 1 jack de salida HDMI. Si su TV y otros componentes tienen jacks HDMI, use cables HDMI para simplificar y facilitar las conexiones, y podrá omitir los procedimientos de conexión de las páginas página 19 a 21.
  • Page 291: Conexión De Un Tv

    Conexiones Conexión de un TV Para la conexion de audio, conecte los jacks de salida de audio analógico de su TV a los jacks TV/STB AUDIO INPUT de esta unidad. Si su TV tiene un jack de salida digital óptica, conecte este jack al jack TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT de esta unidad.
  • Page 292: Conexión De Un Reproductor/Grabadora Dvd

    Conexiones Conexión de un reproductor/grabadora DVD Conecte el jack de salida digital coaxial de su reproductor/grabadora DVD al jack DVD COAXIAL DIGITAL INPUT de esta unidad. Cuando conecte esta unidad a su combinación de reproductor/grabadora DVD/videograbadora, conecte los jacks de salida de audio analógico de tal combinación a los jacks VCR AUDIO INPUT de esta unidad además de hacer la conexión de audio digital coaxial.
  • Page 293: Conexión De Un Sintonizador De Satélite Digital O Un Sintonizador De Tv Por Cable

    Conexiones Conexión de un sintonizador de satélite digital o un sintonizador de TV por cable Conecte el jack de salida digital óptica de su sintonizador de satélite digital o sintonizador de TV por cable al jack TV/ STB OPTICAL DIGITAL INPUT de esta unidad. Conecte los jacks de salida de audio analógico de su sintonizador de satélite digital o sintonizador de TV por cable a los jacks TV/STB AUDIO INPUT de esta unidad.
  • Page 294: Conexión De Un Sintonizador Digital De Ondas Del Aire

    Conexiones Conexión de un sintonizador digital de ondas del aire Conecte los jacks TV/STB AUDIO INPUT de esta unidad a los jacks de salida de audio analógico de su TV. Conecte el jack de salida digital óptica de su sintonizador digital de ondas del aire al jack TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT de esta unidad, además de hacer la conexión de audio analógico.
  • Page 295: Conexión De Una Videograbadora

    Conexiones Conexión de una videograbadora Para conectar una videograbadora, conecte los jacks de salida de audio analógico de su videograbadora a los jacks VCR AUDIO INPUT de esta unidad. Conecte las clarijas rojas a los jacks derechos y las blancas a los izquierdos. Panel trasero de esta unidad TV/STB SUBWOOFER...
  • Page 296: Conexión De Otros Componentes Externos

    Conexiones Conexión de otros componentes externos Si su componente soporta las conexiones digitales ópticas, conecte el jack de salida digital óptica de su componente (ej., reproductor/grabadora DVD) al jack AUX OPTICAL DIGITAL INPUT de esta unidad. Panel trasero de esta unidad TV/STB SUBWOOFER VIDEO...
  • Page 297: Conexión De Un Altavoz De Subgraves

    SWFR para BASS OUT en SUBWOOFER SET (vea la página 64). Cuando conecte un altavoz de subgraves Yamaha equipado con un terminal SYSTEM CONNECTOR, conéctelo al terminal SYSTEM CONNECTOR de esta unidad. Si el altavoz de subgraves se conecta usando una conexión tipo sistema, el cambio del modo de alimentación de esta unidad controlará...
  • Page 298: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Conexiones Conexión del cable de alimentación de CA Una vez completadas todas las demás conexiones, conecte el cable de alimentación de CA a la toma de CA de la pared. A la toma de CA...
  • Page 299: Preparativos

    PREPARATIVOS Preparativos Instalación de las pilas en el Quite la hoja transparente antes de usar el mando a distancia. mando a distancia Pulse Alcance de funcionamiento del mando a distancia El mando a distancia transmite una rayo infrarrojo direccional. Utilice el mando a distancia a menos de 6 m de esta unidad y apúntelo hacia el sensor de mando a distancia de esta unidad durante la utilización.
  • Page 300: Encendido O Puesta En Espera De Esta Unidad

    Preparativos Encendido o puesta en espera de Pulse de nuevo STANDBY/ON para poner esta unidad esta unidad en el modo de espera. Nota Cuando esta unidad esté en el modo de espera sólo funcionará STANDBY/ON en el panel delantero o mando a distancia, y los otros botones de control del panel delantero o mando a distancia no funcionarán hasta que se conecte la alimentación.
  • Page 301: Utilización Set Menu

    TV esté conectado al jack VIDEO OUT La pantalla siguiente aparece en su TV. en esta unidad para visualizar la OSD de esta unidad. YSP-600 Pulse STANDBY/ON para conectar la alimentación de esta unidad. STANDBY/ON Push [MENU] to begin set-up...
  • Page 302: El Organigrama De Set Menu

    Utilización SET MENU El organigrama de SET MENU El diagrama siguiente ilustra las operaciones del procedimiento de preparación. Ejecute LANGUAGE SETUP. Consulte “Cambio del idioma de la OSD” de la 31. Ejecute AUTO SETUP (IntelliBeam). Consulte “AUTO SETUP (IntelliBeam)” de la 32. Si ocurre un error Busque un remedio.
  • Page 303: Cambio Del Idioma De La Osd

    CAMBIO DEL IDIOMA DE LA OSD Cambio del idioma de la OSD Esta función le permite seleccionar el idioma de su elección que aparece en el SET MENU de esta unidad. Ponga el selector del modo de operación en Pulse para seleccionar el idioma YSP.
  • Page 304: Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Esta unidad crea un campo sonoro reflejando haces sonoros en las paredes de su habitación de escucha y ampliando la cohesión entre todos los canales. Al igual que con la disposición de otros sistemas de audio, usted necesita ajustar el ángulo del haz para disfrutar del mejor sonido posible procedente de esta unidad.
  • Page 305: Instalación Del Micrófono Intellibeam

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Instalación del micrófono IntelliBeam El micrófono IntelliBeam suministrado recoge y analiza el sonido que produce esta unidad en su ambiente de escucha real. Siga el procedimiento de abajo para conectar el micrófono IntelliBeam a esta unidad y asegurarse de que esté situado en un lugar apropiado y que no haya obstáculos grandes entre él y las paredes de su habitación de escucha.
  • Page 306: Usando Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Usando AUTO SETUP (IntelliBeam) Una vez que el micrófono IntelliBeam esté firmemente conectado a esta unidad y colocado en su habitación de escucha, siga el procedimiento de abajo para empezar el procedimiento AUTO SETUP. También puede iniciar el procedimiento AUTO SETUP manteniendo pulsado simplemente AUTO SETUP durante más de dos segundos.
  • Page 307 AUTO SETUP (IntelliBeam) Notas Pulse MENU. La pantalla SET MENU aparece en su TV. • Asegúrese de que su habitación de escucha esté lo más silenciosa posible mientras hace el procedimiento AUTO SETUP. SET MENU • Para lograr los mejores resultados posibles se le recomienda salir de su habitación de escucha hasta que termine el ;MEMORY MENU...
  • Page 308 AUTO SETUP (IntelliBeam) Pulse para seleccionar Compruebe una vez más los puntos BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only siguientes antes de empezar el o SOUND OPTIMZ only y luego pulse ENTER. procedimiento AUTO SETUP. La pantalla siguiente aparece en su TV. •...
  • Page 309 AUTO SETUP (IntelliBeam) Compruebe que la pantalla siguiente se Pulse ENTER para confirmar los resultados o visualice en su TV. RETURN para cancelarlos. Los resultados del procedimiento AUTO SETUP se La pantalla siguiente se visualiza durante dos visualizan en su TV. segundos y luego desaparece de su TV.
  • Page 310 Si el problema persiste, contacte con el centro de servicio Yamaha más cercano para solicitar su asistencia. ERROR E-7 Se ha producido un error en el interior Repita el procedimietno AUTO SETUP.
  • Page 311: Uso De La Memoria Del Sistema

    USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA Uso de la memoria del sistema Uso conveniente de la memoria Pulse para seleccionar MEMORY y del sistema pulse ENTER. La pantalla siguiente aparece en su TV. En la memoria del sistema de esta unidad puede guardar los ajustes actuales realizados en SET MENU.
  • Page 312: Carga De Ajustes

    Uso de la memoria del sistema Carga de ajustes Pulse para seleccionar MEMORY1, MEMORY2 o MEMORY3 y pulse ENTER. Puede recuperar los ajustes guardados en “Para guardar La pantalla siguiente aparece en su TV. ajustes” en la página 39 según las condiciones cambiantes de su habitación de escucha.
  • Page 313 Uso de la memoria del sistema Pulse para seleccionar LOAD y pulse Pulse de nuevo ENTER. ENTER. Los nuevos parámetros guardados como MEMORY1, MEMORY2 o MEMORY3 se cargan. Una vez La pantalla siguiente aparece en su TV. cargados los parámetros, la visualización vuelve a la pantalla SET MENU.
  • Page 314: Reproducción

    REPRODUCCIÓN Reproducción ■ Operaciones en el panel delantero Selección de la fuente de entrada Pulse repetidamente INPUT en el panel delantero Puede reproducir sonido de los componentes conectados a para cambiar entre TV/STB, VCR, DVD y AUX. esta unidad pulsando simplemente INPUT en el panel El nombre de la fuente de entrada correspondiente y el delantero de forma repetida o pulsando uno de los botones tipo del modo de entrada actual se visualizan en el...
  • Page 315: Reproducción De Fuentes

    Reproducción Pulse VCR para reproducir en una videograbadora. Utilizando el mando a distancia suministrado con el TV, cambie a la entrada de vídeo en su TV para visualizar la pantalla de menú del DVD. Nota Si es necesario, baje el volumen de su TV hasta que no se oiga sonido.
  • Page 316: Silenciamiento Del Sonido

    Reproducción ■ Silenciamiento del sonido Ajuste del volumen VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET Pulse MUTE para silenciar el sonido. “AUDIO MUTE ON” aparece en el visualizador del INPUT VOLUME STANDBY/ON panel delantero y el indicador del nivel del sonido parpadea.
  • Page 317: Disfrute Del Sonido Surround

    DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Disfrute del sonido surround Cambiando el modo de haces con los botones del modo de haces del mando a distancia, usted puede disfrutar del sonido surround de múltiples canales. Seleccione 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam o My Surround para reproducir múltiples canales.
  • Page 318: Stereo Plus 3 Beam

    Disfrute del sonido surround Stereo plus 3 Beam Si hace los ajustes para IMAGE LOCATION en BEAM MENU (vea la página 63) podrá lograr un efecto surround más real. Da salida a sonido normal de los canales delanteros Notas izquierdo y derecho, y a los haces de sonido de los canales y surround izquierdo y derecho.
  • Page 319 Disfrute del sonido surround ■ Indicadores de decodificador ■ Modos de sonido surround y fuentes recomendados Dependiendo de la fuente de entrada y el modo de sonido surround seleccionado, los indicadores de decodificador Fuente en el visualizador del panel delantero se encienden de la Modo de sonido surround recomendada forma siguiente:...
  • Page 320: Disfrute De Fuentes De 2 Canales Con Sonido Surround

    Disfrute del sonido surround Disfrute de fuentes de 2 canales Pulse repetidamente SUR. DECODE (o pulse con sonido surround SUR. DECODE y luego pulse ) para cambiar entre modos surround. Esta unidad puede decodificar fuentes de 2 canales para Opciones: Neo:6 Cinema, Neo:6 Music, reproducir 5.1 canales, para que usted pueda disfrutar de PRO LOGIC, PLII Movie, PLII Music, una variedad de efectos de sonido surround cambiando el...
  • Page 321: Para Disfrutar De La Tv Con Sonido Surround

    Disfrute del sonido surround Para disfrutar de la TV con sonido Si oye sonido de los altavoces de su TV, surround reduzca el nivel del sonido en su TV hasta que no oiga ninguna salida de audio. Puede disfrutar de la salida de señales de audio analógicas Para reducir el nivel de sonido del TV, utilice el de su TV con sonido surround real.
  • Page 322: Ajuste De Parámetros Del Modo Surround

    Disfrute del sonido surround ■ Cuando se selecciona Dolby Pro Logic II Ajuste de parámetros del modo Music surround PANORAMA Da al sonido de los canales izquierdo y derecho un Puede configurar los parámetros para Dolby Pro Logic II efecto envolvente, distribuido por todo el campo de Music y DTS Neo:6 Music y ajustar con exactitud los sonido surround, que proporciona una sensación de efectos de sonido surround.
  • Page 323: Disfrute Del Sonido Estéreo

    DISFRUTE DEL SONIDO ESTÉREO Disfrute del sonido estéreo Pulsando STEREO en el mando a distancia, usted puede disfrutar de la reproducción estereo de 2 canales con los modos de haces. Los sonidos salen por los canales delanteros izquierdo y derecho. Esto es ideal para reproducir fuentes de alta fidelidad, como CDs, y podrá...
  • Page 324: Reproducción Clara Del Sonido (My Beam)

    REPRODUCCIÓN CLARA DEL SONIDO (MY BEAM) Reproducción clara del sonido (My Beam) Cambiando el modo de haces a My Beam, con lo que los haces de sonido salen directamente a la posición de escucha en un solo canal, puede mejorar la capacidad de oír la reproducción en ambientes ruidosos. Además, My Beam también resulta ideal si no quiere que los haces sonoros se reflejen en las paredes de su habitación de escucha o si no quiere molestar a personas que duermen mientras usted disfruta de películas durante la noche.
  • Page 325: Usando La Función De Ajuste Manual

    Reproducción clara del sonido (My Beam) Usando la función de ajuste manual Puede ajustar el ángulo del haz manualmente mientras reproduce una fuente de entrada. Esta función también resulta ideal si la posición de escucha está fuera del margen de garantía de operación de la función de ajuste automático.
  • Page 326: Utilización Del Modo De Volumen (Modo De Escucha Nocturna/Modo De Igualación Del Volumen Del Tv)

    UTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMEN (MODO DE ESCUCHA NOCTURNA/MODO DE IGUALACIÓN DEL VOLUMEN DEL TV) Utilización del modo de volumen (Modo de escucha nocturna/Modo de igualación del volumen del TV) Los realzadores de escucha nocturna han sido diseñados para facilitar la escucha a volúmenes bajos durante la noche. Además, usted puede limitar el nivel del volumen del TV para que éste no cambie excesivamente de forma repentina siempre que cambie la emisión (debido a anuncios comerciales, etc.).
  • Page 327: Utilización Del Temporizador Para Dormir

    UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Utilización del temporizador para dormir Utilice esta función para poner automáticamente esta unidad en el modo de espera después de pasar un tiempo especificado. El temporizador para dormir es util si usted va a dormirse después de pasar cierto tiempo mientras esta unidad aún está...
  • Page 328 Utilización del temporizador para dormir ■ Cancelación del temporizador para dormir Ponga el selector del modo de operación en YSP. TV/AV Pulse repetidamente SLEEP hasta que aparezca “SLEEP OFF” en el visualizador del panel delantero. SLEEP Espere unos pocos segundos sin utilizar esta unidad para confirmar el ajuste del temporizador para dormir.
  • Page 329: Utilización De La Función De Control Hdmi

    UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE CONTROL HDMI Utilización de la función de control HDMI Si esta unidad y un TV compatible con el control HDMI (excepto algunos modelos) están conectados a través de HDMI, usted puede controlar las funciones siguientes con el mando a distancia suministrado con su TV. •...
  • Page 330: Manual Setup

    MANUAL SETUP MANUAL SETUP Para lograr el sonido surround de mejor calidad, usted puede utilizar MANUAL SETUP para ajustar con precisión los parámetros del ambiente de escucha, y también para hacer ajustes avanzados para señales de sonido, haces sonoros, entrada digital y OSD. Cambie los ajustes iniciales (en negrita debajo de cada parámetro) para reflejar las necesidades de su ambiente de escucha.
  • Page 331: Utilización Manual Setup

    MANUAL SETUP Utilización MANUAL SETUP Pulse para seleccionar MANUAL SETUP y pulse ENTER. Utilice el mando a distancia para acceder a cada parámetro La pantalla siguiente aparece en su TV. y ajustarlo. SUR. DECODE ENTER ENTER CH LEVEL MENU TV/AV ENTER TEST RETURN...
  • Page 332: Beam Menu

    MANUAL SETUP ANGLE TO WALL BEAM MENU FLAT TO WALL OR CORNER Se usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la salida del haz sonoro. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BEAM MENU A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION •...
  • Page 333 MANUAL SETUP ■ BEAM ADJUSTMENT (Ajuste de haces) • Seleccione ANGLE TO WALL OR CORNER si esta unidad está instalada en una esquina de su habitación Se utiliza para ajustar manualmente varios ajustes de de escucha. Ajuste la anchura y la longitud de su haces sonoros.
  • Page 334 MANUAL SETUP BEAM TRAVEL LENGTH FOCAL LENGTH (Distancia focal) (Longitud de recorrido del haz) Se utiliza para establecer la distancia de la parte delantera de esta unidad al punto focal de salida para cada canal y Deberá aplicarse cierto retardo al sonido procedente de para lograr la sensación expansiva de cada canal.
  • Page 335 MANUAL SETUP ■ IMAGE LOCATION TREBLE GAIN (Ganancia de agudos) (Ubicación de imagen) Se usa para ajustar el nivel de salida de alta frecuencia de cada canal. Se usa para ajustar la dirección desde la que se oye el sonido de los canales delanteros izquierdo y derecho, para que cada canal pueda ser oído próximo al canal central.
  • Page 336: Sound Menu

    MANUAL SETUP BASS OUT (Salida de graves) SOUND MENU Las señales de baja frecuencia (graves) pueden dirigirse al canal de subgraves o a los canales delanteros derecho e Se usa para ajustar manualmente varios parámetros izquierdo. Este ajuste determina también la ruta de las relacionados con la salida de sonido.
  • Page 337 MANUAL SETUP ■ AUDIO DELAY (Retardo de audio) ■ TruBass Para retrasar la salida de sonido y sincronizarla con la Se usa para activar o desactivar el efecto del realzador de imagen de vídeo. Esto puede ser necesario cuando utilice sonido.
  • Page 338: Input Menu

    MANUAL SETUP ■ INPUT TRIM (Recorte de entrada) INPUT MENU Se usa para ajustar el nivel de entrada de la fuente de entrada. Se usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la entrada de audio y vídeo. SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU B)INPUT TRIM TV/STB ANALOG;;;-3.0dB...
  • Page 339 Se usa para seleccionar si se van a reproducir señales de audio HDMI en esta unidad o en otro componente HDMI Parpadea _ (subrayado). conectado al jack HDMI OUT de esta unidad. Opciones: YSP-600, OTHER ENTER a)SUPPORT AUDIO YSP-600 OTHER Pulse para seleccionar el carácter...
  • Page 340 MANUAL SETUP AUDIO SELECT (Selección de audio) HDMI CONTROL (Control HDMI) Use esta función si su reproductor/sintonizador conectado Use esta función para enlazar esta unidad y un TV a uno de los jacks HDMI de esta unidad da salida a fuentes compatible con control HDMI a través de HDMI.
  • Page 341: Display Menu

    MANUAL SETUP ■ OSD SET (Ajustes de la OSD) DISPLAY MENU Se usa para ajustar la posición de visualización y el tiempo de visualización de la OSD. Se usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la visualización. SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU B)OSD SET OSD SHIFT;;;;;;;;;;0 4)DISPLAY MENU...
  • Page 342: Ajuste Del Balance De Audio

    Ajuste del balance de audio Ajuste del balance de audio Puede ajustar el nivel de salida del haz sonoro de cada canal usando el tono de prueba o la salida de audio reproducida en cada modo de haz para lograr un sonido surround más real. Utilizando el tono de prueba Pulse para seleccionar el canal que...
  • Page 343: Uso De La Salida De Audio Que Está Siendo Reproducida

    Ajuste del balance de audio Pulse TEST cuando haya completado todos Ponga el selector del modo de operación en sus ajustes. YSP. TV/AV TEST Pulse repetidamente CH LEVEL (o pulse Notas CH LEVEL y ) para seleccionar el canal que quiera ajustar. •...
  • Page 344 Ajuste del balance de audio Pulse para ajustar los volúmenes de los canales. ENTER Margen de control: –10,0 dB a +10,0 dB Espere unos pocos segundos sin utilizar esta unidad cuando haya terminado su ajuste. Notas • No se pueden ajustar todos los niveles de los canales cuando se ha seleccionado la reproducción estéreo (vea la página 51) o My Surround (vea la página 46) como el modo de haces.
  • Page 345: Selección Del Modo De Entrada

    Selección del modo de entrada Selección del modo de entrada Puede seleccionar el tipo de señal de entrada de audio de la fuente de entrada seleccionada según sus preferencias o las condiciones de la fuente de entrada. Esta función está disponible para TV/STB, DVD y AUX. Le recomendamos ajustar el modo de entrada en AUTO en la mayoría de los casos.
  • Page 346: Ajuste De Parámetros Del Sistema

    Ajuste de parámetros del sistema Ajuste de parámetros del sistema Esta unidad tiene menús adicionales que se visualizan en el visualizador del panel delantero. Estos menús ofrecen operaciones adicionales para ajustar y personalizar la forma en que funciona esta unidad. Nota Cuando “F.PANEL KEY”...
  • Page 347 Ajuste de parámetros del sistema Parámetro que va a cambiarse y visualización del panel frontal Ajuste de parámetros MEMORY PROTECT ON, OFF Puede proteger los ajustes que usted guardó en la memoria del sistema de esta unidad para no borrarlos ni cambiarlos sin querer. MAX VOLUME MAX, 99 a 01, MIN Puede ajustar el nivel de sonido máximo para que esta unidad no dé...
  • Page 348: Funciones Del Mando A Distancia

    Además de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros componentes AV hechos por Yamaha y otros fabricantes. Para controlar otros componentes deberá preparar el mando a distancia con los códigos de mando a distancia apropiados y poner el selector del modo de operación en TV/AV para cambiar el área de control.
  • Page 349: Control De Otros Componentes

    Funciones del mando a distancia Control de otros componentes ■ Utilización de su TV 1 Botones numéricos Selecciona un canal de TV para reproducirlo. Ponga el selector del modo de operación en 2 CH +/– TV/AV, y pulse TV para seleccionar TV como Cambia entre los canales de TV disponibles.
  • Page 350 Funciones del mando a distancia ■ Utilización de su STB (Sintonizador CATV/satélite) STANDBY/ON POWER POWER Ponga el selector del modo de operación en TV/AV, y pulse STB para seleccionar STB como fuente de entrada. El área de control del mando a distancia cambia al modo INPUT1 INPUT2 MACRO...
  • Page 351 Funciones del mando a distancia ■ Utilización de su videograbadora Ponga el selector del modo de operación en TV/AV, y pulse VCR para seleccionar VCR como fuente de entrada. El área de control del mando a distancia cambia al modo de operación de la videograbadora.
  • Page 352: Utilización Del Macro De Tv

    Funciones del mando a distancia ■ Ajuste de macros para TV con Utilización del macro de TV capacidad de sintonización La función macro de TV permite realizar una serie de Mantenga pulsado CODE SET y pulse uno de operaciones pulsando un solo botón. Por ejemplo, cuando los botones selectores de entrada para quiere reproducir un DVD, normalmente tiene que seleccionar la fuente de entrada para la que...
  • Page 353 Funciones del mando a distancia ■ Ajuste de macros para TV sin capacidad ■ Utilización de macros de sintonización Mantenga pulsado uno de los botones selectores Mantenga pulsado CODE SET y pulse uno de de entrada durante unos dos segundos para los botones selectores de entrada para seleccionar la fuente de entrada con la que va a seleccionar la fuente de entrada para la que...
  • Page 354: Solución De Problemas

    CA y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado.
  • Page 355 2 canales en el componente fuente como, por ejemplo, un reproductor DVD. “SUPPORT AUDIO” está en “YSP-600”. Ponga “SUPPORT AUDIO” en “OTHER”. Hay interferencia de ruido Esta unidad está demasiado cerca de un Separe más esta unidad de ese equipo.
  • Page 356: Mando A Distancia

    Solución de problemas ■ Mando a distancia Vea la Problema Causa Remedio página El mando a distancia no Distancia o ángulo equivocados. El mando a distancia funciona dentro de una funciona o funciona mal. distancia de 6 m y sin exceder un ángulo de 30 grados a partir del eje central del panel delantero.
  • Page 357: Glosario

    Glosario Glosario ■ Dolby Digital ■ DTS Digital Surround Dolby Digital es un sistema de sonido surround digital que DTS digital surround fue desarrollado para reemplazar las le proporciona un sonido de múltiples canales pistas de sonido analógico de las peliculas por pistas de completamente independiente.
  • Page 358 Glosario ■ Canal LFE 0.1 Este canal es para reproducir las señales de graves bajos. La gama de frecuencias para este canal es de 20 Hz a 120 Hz. Este canal se cuenta como 0.1 porque sólo impone una gama de frecuencia baja a la gama completa reproducida por los otros 5/6 canales en un sistema de 5.1/6.1 canales Dolby Digital o DTS.
  • Page 359: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético ■ Números ■ M 3 Beam ................46 Macro de TV ..............80 5 Beam ................45 Mando a distancia ............10 MANUAL SETUP ............58 ■ A MEMORY ...............39 Alimentación..............28 Micrófono IntelliBeam............33 AUTO SETUP (IntelliBeam).......... 32 Modo de haces ............45, 51, 52 Modo de igualación del volumen del TV......54 ■...
  • Page 360 Especificaciones Especificaciones SECCIÓN DE AMPLIFICADOR GENERALIDADES • Alimentación • Potencia de salida máxima [Modelos de EE.UU. y Canadá] ......CA 120 V, 60 Hz ..........2 W (1 kHz, THD de 10%, 4 Ω) × 16 – [Modelo de Australia] ......CA 220 240 V, 50/60 Hz 15 W (100 Hz, THD de 10%, 4 Ω) ×...
  • Page 361 (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas.
  • Page 362 PROTON 297, 250, 260, 270 667, 681 OKANO QUASAR 234, 235 OLYMPIC 325, 328 BELL & RADIO SHACK299, 293, 297 YAMAHA 699, 622, 623, ORION HOWELL 293, 297, 234, 647, 682 BESTAR 256, 257, 258, 221 ZERITH 663, 664 BLAUPUNKT 229, 222...
  • Page 363 CABLE TV TUNER 739, 752, 753, 755, 758, 759, 762 GENERAL INSTRUMENT HAMIN 723, 724, 725, 726, 727 HITACHI JEROLD 722, 728, 729, 732, 733, 734, 735, 736, 737 MAGNAVOX MOTOROLA 739, 742, 743 PANASONIC 744, 745, 746, 747, 783, 784 PHILLIPS 763, 764, 765, 766, 767, 768...
  • Page 364 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY. LTD. LEVEL 1, 99 QUEENSBRIDGE STREET, SOUTHBANK, VIC 3006, AUSTRALIA...
  • Page 365 TV digital audio sounds to this unit) Supplied HDMI cable (sold separately) OSD video pin cable (supplied) Installing this unit (Displays the YSP-600 menu screen on the TV) (Inputs the DVD digital audio/video signals to this unit) Audio pin cable Optical cable...
  • Page 366 Continued from the front Turn on the power of your TV. Press ENTER to start the AUTO Carry out the AUTO SETUP (IntelliBeam) Enjoying surround sound SETUP procedure, and then leave the room within 10 seconds. Select the appropriate video input Carry out the AUTO SETUP to adjust the settings that best match your listening Enjoy TV or DVD digital audio in surround sound.
  • Page 367 DVD à cet appareil) (Transmet les signaux audio numériques du téléviseur à (Affiche les menus du YSP-600 sur l’écran du téléviseur) appareil) cet appareil) Déterminez l’emplacement de cet appareil. Câble vidéo à fiches cinch pour l’affichage des informations OSD Câble audionumérique à...
  • Page 368 Suite du recto Mettez le téléviseur sous tension. Appuyez sur ENTER pour lancer la Exécution de AUTO SETUP (IntelliBeam) Écoute du son ambiophonique procédure AUTO SETUP, puis quittez Sélectionnez l’entrée vidéo la pièce dans les 10 secondes. Exécutez AUTO SETUP pour obtenir les réglages les mieux adaptésà votre Écoutez le son numérique de la télévision ou de vos DVD en ambiophonie.
  • Page 369 Cavo a spinotti OSD (in dotazione) unità) In dotazione Installazione di quest’unità (Visualizza la schermata del menu dell’YSP-600 Cavo HDMI (in vendita separatamente) Cavo audio a spinotti Cavo a fibre ottiche televisore) (Conduce i segnali audio/video digitali del lettore DVD...
  • Page 370 Continua dal lato anteriore Accendere il televisore. Premere il pulsante ENTER per dare Esecuzione dell’impostazione automatica AUTO SETUP (IntelliBeam) Riproduzione con effetti surround inizio alla procedura AUTO SETUP, quindi Scegliere l’ingresso video lasciare la stanza entro 10 secondi. Eseguire l’impostazione automatica AUTO SETUP in modo da ottenere le Potete ora godervi l’audio digitale della televisione o di un DVD con effetti surround.
  • Page 371 Cable con clavija de vídeo de OSD (suministrado) unidad) Suministrados Instalación de esta unidad (Visualiza la pantalla de menú del YSP-600 en el TV) Cable HDMI (vendido por separado) (Introduce las señales de audio/vídeo digital del DVD Cable con clavija de audio Cable óptico...
  • Page 372 Procede de la portada Conecte la alimentación de su TV. Pulse ENTER para iniciar el procedimiento Preparación de AUTO SETUP (IntelliBeam) Para disfrutar del sonido surround AUTO SETUP y luego salga de la habitación Seleccione la entrada de vídeo antes de que pasen 10 segundos. Prepare el AUTO SETUP para ajustar la configuración que mejor se adapte a su Disfrute del sonido digital de TV o DVD en el modo de sonido surround.

Table des Matières