Yamaha YSP-600 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour YSP-600:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: YAMAHA
REFERENCE : YSP-600 NOIR
CODIC: 2729342

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha YSP-600

  • Page 1 MARQUE: YAMAHA REFERENCE : YSP-600 NOIR CODIC: 2729342...
  • Page 2 YSP-600 Digital Sound Projector Système Acoustique Numérique OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 3 Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou Ce symbole est conforme à la directive de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable européenne 2002/96/EC. des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation du son stéréo........51 INTRODUCTION Reproduction d’un son clair (My Beam) ....52 Utilisation du réglage automatique......52 Introduction ............2 Utilisation du réglage manuel........53 Description .............. 3 Utilisation du mode d’écoute tardive Emploi de ce manuel ..........5 (Mode d’écoute tardive/ Accessoires fournis ..........
  • Page 5: Introduction

    Le Digital Sound Projector YSP-600 de Yamaha récuse ceux qui prétendent que sans système acoustique compliqué et câblage complexe il n’est pas possible d’obtenir bon son d’ambiance multicanaux.
  • Page 6: Description

    DiMAGIC’S Euphony et le système de Il s’agit d’un système ambiophonique qui enregistre un signal diffusion par faisceaux de chez Yamaha. à 4 voies sous forme de signal à 2 voies, puis le soumet à un traitement arithmétique pour le convertir en signal à 4 voies My Beam indépendantes en vue de la lecture.
  • Page 7 Description Le logo “ ” et “IntelliBeam” sont des marques commerciales de Yamaha Corporation. TruBass, SRS et le symbole “ ” sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. La technologie TruBass est utilisée sous licence de SRS Labs, Inc.
  • Page 8: Emploi De Ce Manuel

    Emploi de ce manuel Emploi de ce manuel Remarques • Ce mode d’emploi décrit la manière de raccorder et d’utiliser cet appareil. Pour de plus amples détails concernant les autres appareils, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne chacun d’eux. • Les touches du boîtier de télécommande fourni avec cet appareil sont utilisées pour les diverses opérations, sauf mention contraire. •...
  • Page 9: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Accessoires fournis Veuillez vous assurer que vous possédez bien les éléments suivants. Boîtier de télécommande (×1) Microphone IntelliBeam (×1) Câble à fibres optiques (×1) STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO Support de microphone plat (×1) Câble audionumérique à fiches cinch (×1) AUTO VOL MODE SETUP...
  • Page 10: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Commandes et fonctions Face avant INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON INTELLIBEAM MIC INPUT STANDBY/ON – VOLUME 1 Prise INTELLIBEAM MIC 5 VOLUME +/– Raccordez ici le microphone IntelliBeam fourni destiné à Cette commande agit globalement sur le niveau de sortie l’AUTO SETUP (voir page 33).
  • Page 11: Afficheur De La Face Avant

    Commandes et fonctions Afficheur de la face avant 3 4 5 1 Témoin HDMI 8 Témoin MULTI Ce témoin s’éclaire lorsque le signal de la source d’entrée Ce témoin s’éclaire lorsque cet appareil détecte un signal sélectionnée est appliqué à une ou des prises d’entrée audio numérique multicanaux (voir page 43).
  • Page 12: Panneau Arrière

    5 Prises TV/STB AUDIO INPUT Utilisez cette prise pour raccorder un caisson de graves Raccordez votre téléviseur, un tuner satellite numérique Yamaha muni d’une prise SYSTEM CONNECTOR à cet ou un tuner pour la télévision câblée par une liaison appareil (voir page 25).
  • Page 13: Boîtier De Télécommande

    Commandes et fonctions Boîtier de télécommande 1 Émetteur infrarouge Les fonctions utilisées pour la commande à distance de cet appareil sont décrites dans cette partie du manuel. Les signaux infrarouges de commande sont émis ici. Certaines touches marquées d’un astérisque (*) servent à Dirigez cette ouverture vers l’appareil à...
  • Page 14 Commandes et fonctions H MACRO Utilisez cette touche pour spécifier la macro du téléviseur (voir page 80). I SLEEP Assure le réglage de la minuterie de mise hors service (voir page 55). J INPUTMODE Change le mode d’entrée (AUTO, DTS et ANALOG) (voir page 73).
  • Page 15: Touches Numériques

    Commandes et fonctions 1 Touches numériques Cette section décrit les fonctions du boîtier de télécommande utilisées pour la commande d’autres Permet de saisir des numéros. appareils lorsque le mode TV/AV a été sélectionné avec le 2 Touches de déplacement du curseur sélecteur de mode de fonctionnement (4).
  • Page 16: Installation

    Installation Installation Cette section indique comment installer convenablement cet appareil dans un rack. Selon l’emplacement, il peut être préférable de raccorder les autres appareils avant d’installer cet appareil. Il est conseillé de placer et de disposer provisoirement tous les appareils, y compris celui-ci, pour décider de ce que vous devrez faire en premier.
  • Page 17: Exemples D'installation

    Installation ■ Exemples d’installation Exemple 1 Installez cet appareil le plus près possible du centre du mur. Exemple 2 Installez cet appareil de sorte que les faisceaux sonores puissent se réfléchir sur les murs. Exemple 3 Installez cet appareil le plus près possible de l’avant de votre position d’écoute normale.
  • Page 18: Utilisation D'un Rack

    Installation ■ Utilisation d’un rack Installez l’appareil au-dessous du téléviseur dans un rack acheté dans le commerce. Cet appareil Remarque Assurez-vous au préalable que le rack est suffisamment grand pour qu’un espace puisse être ménagé autour de l’appareil pour la ventilation (voir page 13), et suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil et du téléviseur.
  • Page 19: Raccordements

    Raccordements Raccordements Cet appareil est pourvu des types de prises/borne d’entrée et de sortie audio et vidéo suivantes: Entrée audio Sortie audio • 2 prises d’entrée numérique optique • 1 prise de sortie de caisson de graves • 1 prise d’entrée numérique coaxiale Sortie audio et vidéo •...
  • Page 20: Avant De Raccorder Les Appareils

    Raccordements Avant de raccorder les appareils ■ Câbles utilisés pour les raccordements ■ Informations sur le HDMI™ Signaux audio Audio/Vidéo Source d’entrée Type de signaux audio Câble HDMI Vidéo DVD Dolby Digital, DTS, PCM Stéréo à 2 voies Audio DVD (jusqu’à...
  • Page 21: Raccordement Avec Des Câbles Hdmi

    Raccordements Raccordement avec des câbles HDMI Cet appareil est muni de 2 prises d’entrée HDMI et de 1 prise de sortie HDMI. Si votre téléviseur et d’autres appareils sont munis de prises HDMI, utilisez les câbles HDMI qui facilitent et simplifient les liaisons et passez directement aux raccordements indiqués aux pages page 19 à...
  • Page 22: Raccordement À Un Téléviseur

    Raccordements Raccordement à un téléviseur Pour les liaisons audio, reliez les prises de sortie audio analogique de votre téléviseur aux prises TV/STB AUDIO INPUT de cet appareil. Si votre téléviseur est muni d’une prise de sortie numérique optique, reliez la prise de sortie numérique optique du téléviseur à...
  • Page 23: Raccordement À Lecteur/Enregistreur De Dvd

    Raccordements Raccordement à lecteur/enregistreur de DVD Reliez la prise de sortie numérique coaxiale de votre lecteur/ enregistreur de DVD à la prise DVD COAXIAL DIGITAL INPUT de cet appareil. Si vous raccordez cet appareil à un combiné lecteur/enregistreur de DVD/vidéocassettes, reliez les prises de sortie audio analogique de votre combiné...
  • Page 24: Raccordement À Un Tuner Satellite Numérique Ou À Un Tuner De Télévision Câblée

    Raccordements Raccordement à un tuner satellite numérique ou à un tuner de télévision câblée Reliez la prise de sortie numérique optique de votre tuner satellite numérique ou du tuner de télévision câblée à la prise TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT de cet appareil. Reliez les prises de sortie audio analogique de votre tuner satellite numérique ou du tuner de télévision câblée aux prises TV/STB AUDIO INPUT de cet appareil.
  • Page 25: Raccordement D'un Tuner Hertzien Numérique

    Raccordements Raccordement d’un tuner hertzien numérique Reliez les prises TV/STB AUDIO INPUT de cet appareil aux prises de sortie audio analogique de votre téléviseur. Reliez la prise de sortie numérique optique de votre tuner hertzien numérique à la prise TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT de cet appareil en plus de la liaison audio analogique.
  • Page 26: Raccordement À Un Magnétoscope

    Raccordements Raccordement à un magnétoscope Pour raccorder un magnétoscope, reliez les prises de sortie audio analogique de votre magnétoscope aux prises VCR AUDIO INPUT de cet appareil. Branchez les fiches rouges sur les prises droites et les fiches blanches sur les prises gauches. Arrière de cet appareil TV/STB SUBWOOFER...
  • Page 27: Raccordement À Des Appareils Externes

    Raccordements Raccordement à des appareils externes Si votre appareil prend en charge les liaisons numériques optiques, reliez la prise de sortie numérique optique de votre appareil (par exemple un lecteur/enregistreur de DVD) à la prise AUX OPTICAL DIGITAL INPUT de cet appareil. Arrière de cet appareil TV/STB SUBWOOFER...
  • Page 28: Raccordement À Un Caisson De Graves

    SWFR doit être sélectionné pour BASS OUT dans SUBWOOFER SET (voir page 64). Lorsque vous raccordez un caisson de graves Yamaha muni d’une prise SYSTEM CONNECTOR, utilisez la prise SYSTEM CONNECTOR de cet appareil. Si le caisson de graves est relié par une liaison système, la mise sous et hors tension de cet appareil agira aussi sur la mise sous et hors tension du caisson de graves.
  • Page 29: Raccordement Du Câble D'alimentation Secteur

    Raccordements Raccordement du câble d’alimentation secteur Lorsque vous avez relié tous les appareils, branchez le câble d’alimentation secteur sur une prise secteur. À une prise secteur...
  • Page 30: Préparatifs

    PRÉPARATIFS Préparatifs Mise en place des piles dans le Retirez la feuille transparente avant d’utiliser le boîtier de télécommande. boîtier de télécommande Appuyez sur Portée des signaux de commande Le boîtier de télécommande émet un faisceau infrarouge étroit. Utilisez le boîtier de télécommande à moins de 6 m de l’appareil et dirigez-le vers le capteur de cet appareil.
  • Page 31: Mise Sous Tension Ou En Veille De Cet Appareil

    Préparatifs Mise sous tension ou en veille de Appuyez une nouvelle fois sur STANDBY/ON cet appareil pour mettre l’appareil en veille. Remarque Lorsque cet appareil est en veille, seul STANDBY/ON sur la face avant ou sur le boîtier de télécommande fonctionne et toutes les autres touches sur la face avant ou sur le boîtier de télécommande ne fonctionnent pas tant que cet appareil n’est mis en service.
  • Page 32: Utilisation De Set Menu

    à la prise VIDEO OUT de La page suivante apparaît sur l’écran de télévision. cet appareil sans quoi les menus ne pourront pas être affichées sur l’écran de télévision. YSP-600 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre cet appareil sous tension. STANDBY/ON...
  • Page 33: Organigramme De Set Menu

    Utilisation de SET MENU Organigramme de SET MENU Le schéma d’ensemble des réglages est illustré par l’organigramme suivante. Exécutez LANGUAGE SETUP. Voir “Changement de la langue des menus affichés sur l’écran de télévision” à la page 31. Exécutez AUTO SETUP (IntelliBeam). Voir “AUTO SETUP (IntelliBeam)”...
  • Page 34: Changement De La Langue Des Menus Affichés Sur L'écran De Télévision

    CHANGEMENT DE LA LANGUE DES MENUS AFFICHÉS SUR L’ÉCRAN DE TÉLÉVISION Changement de la langue des menus affichés sur l’écran de télévision Cette fonction permet de sélectionner la langue dans laquelle la page SET MENU de cet appareil doit être affichée. Réglez le sélecteur de mode de Appuyez sur pour sélectionner la...
  • Page 35: Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Cet appareil crée un champ sonore en réfléchissant les faisceaux sonores sur les murs de la pièce d’écoute et en améliorant la cohésion de toutes les voies. Vous devez régler l’angle des faisceaux comme vous ajusteriez la position des enceintes d’un système acoustique classique pour que cet appareil restitue le meilleur son possible.
  • Page 36: Installation Du Microphone Intellibeam

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Installation du microphone IntelliBeam Le microphone IntelliBeam fourni capte et analyse le son que cet appareil produit dans l’environnement où il se trouve. Procédez de la façon suivante pour relier le microphone IntelliBeam à cet appareil et assurez-vous que le microphone IntelliBeam est placé...
  • Page 37: Utilisation De Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Utilisation de AUTO SETUP (IntelliBeam) Lorsque le microphone IntelliBeam est raccordé à cet appareil et installé correctement dans la pièce, lancez AUTO SETUP de la façon suivante. La procédure AUTO SETUP peut être aussi exécutée par une pression de plus deux secondes sur AUTO SETUP. Dans ce cas, l’optimisation des faisceaux et l’optimisation du son sont toutes deux effectuées.
  • Page 38 AUTO SETUP (IntelliBeam) Remarques Appuyez sur MENU. La page SET MENU s’affiche sur l’écran de • La pièce doit être aussi silencieuse que possible pendant télévision. l’exécution de AUTO SETUP. • Vous obtiendrez de meilleurs résultats en sortant de la pièce d’écoute pendant toute la procédure AUTO SETUP, car vous ne SET MENU risquerez pas de gêner la transmission des faisceaux sonores.
  • Page 39 AUTO SETUP (IntelliBeam) Appuyez sur pour sélectionner Vérifiez une nouvelle fois les points suivants BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only avant de lancer la procédure AUTO SETUP. ou SOUND OPTIMZ only, puis appuyez sur • Est-ce que le microphone IntelliBeam est bien raccordé...
  • Page 40 AUTO SETUP (IntelliBeam) Assurez-vous que la page suivante est bien Appuyez sur ENTER pour confirmer les affichée sur l’écran du téléviseur. résultats ou sur RETURN pour les annuler. Les résultats de la procédure AUTO SETUP La page suivante s’affiche durant deux secondes sur apparaissent sur l’écran de télévision.
  • Page 41: Message D'erreur Pour Auto Setup

    Si le problème position/connection and re-try. persiste, contactez le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. ERROR E-7 Une erreur système s’est produite. Réexécutez la procédure AUTO SETUP.
  • Page 42: Utilisation De La Mémoire Système

    UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME Utilisation de la mémoire système Utilisation pratique de la mémoire Utilisez pour sélectionner MEMORY, système et appuyez sur ENTER. La page suivante apparaît sur l’écran de télévision. Vous pouvez sauvegarder les réglages effectués dans SET MENU dans la mémoire système de l’appareil.
  • Page 43: Chargement Des Réglages

    Utilisation de la mémoire système Chargement des réglages Appuyez sur pour sélectionner MEMORY1, MEMORY2 ou MEMORY3, et Vous pouvez restaurer les réglages sauvegardés dans appuyez sur ENTER. “Sauvegarde des réglages” à la page 39 selon la pièce dans La page suivante apparaît sur l’écran de télévision. laquelle la chaîne est installée.
  • Page 44 Utilisation de la mémoire système Appuyez sur pour sélectionner Appuyez une nouvelle fois sur ENTER. LOAD, puis appuyez sur ENTER. Les nouveaux paramètres sauvegardés dans MEMORY1, MEMORY2 ou MEMORY3 sont La page suivante apparaît sur l’écran de télévision. rappelés. Après le rappel des paramètres, la page SET MENU réapparaît.
  • Page 45: Lecture

    LECTURE Lecture ■ Utilisation des touches de la face avant Sélection de la source Appuyez plusieurs fois de suite sur INPUT sur la Vous pouvez obtenir le son des appareils raccordés à cet face avant pour sélectionner TV/STB, VCR, appareil en appuyant plusieurs fois de suite sur INPUT DVD et AUX.
  • Page 46: Écoute D'une Source

    Lecture Appuyez sur VCR pour voir une vidéocassette. Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur avec le boîtier de télécommande fourni avec le téléviseur et affichez le menu du DVD. Remarque Le cas échéant, diminuez le niveau de sortie du téléviseur jusqu’à...
  • Page 47: Coupure Des Sons

    Lecture ■ Coupure des sons Réglage du niveau sonore VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET Appuyez sur MUTE pour couper le son. La mention “AUDIO MUTE ON” apparaît sur INPUT VOLUME STANDBY/ON l’afficheur de la face avant et l’indicateur de niveau sonore clignote.
  • Page 48: Utilisation Du Son D'ambiance

    UTILISATION DU SON D’AMBIANCE Utilisation du son d’ambiance En changeant le mode de faisceaux avec les touches de mode de faisceaux du boîtier de télécommande, vous pouvez obtenir un son d’ambiance multivoies. Sélectionnez 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam ou My Surround pour la lecture multivoies.
  • Page 49: Stereo Plus 3 Beam

    Utilisation du son d’ambiance Stereo plus 3 Beam En réglant les paramètres de IMAGE LOCATION dans BEAM MENU (voir page 63) vous obtiendrez un effet d’ambiance Les signaux sont émis par les voies avant gauche et droite encore plus intense. et les faisceaux sonores par les voies centrale et Remarques d’ambiance gauche et droite.
  • Page 50: Témoins Des Décodeurs

    Utilisation du son d’ambiance ■ Témoins des décodeurs ■ Modes d’ambiance et emplois conseillés Les témoins des décodeurs s’allument de la façon suivante Sources sur l’afficheur de la face avant en fonction de la source Mode d’ambiance conseillées utilisée et du mode d’ambiance adopté: Cinema Films DTS Neo:6...
  • Page 51: Restitution D'une Ambiance Sonore Avec Des Sources À 2 Voies

    Utilisation du son d’ambiance Restitution d’une ambiance sonore Appuyez plusieurs fois de suite sur SUR. avec des sources à 2 voies DECODE (ou appuyez sur SUR. DECODE puis sur ) pour changer de mode En changeant simplement le mode d’ambiance, des d’ambiance.
  • Page 52: Écoute De La Télévision Avec Son D'ambiance

    Utilisation du son d’ambiance Écoute de la télévision avec son Si les haut-parleurs du téléviseur émettent d’ambiance des sons, réduisez le niveau de sortie du téléviseur jusqu’à ce que ces sons soient Les signaux sonores analogiques que produit le téléviseur inaudibles.
  • Page 53: Paramétrage Du Mode D'ambiance

    Utilisation du son d’ambiance ■ Lorsque vous sélectionnez Dolby Pro Paramétrage du mode d’ambiance Logic II Music Vous pouvez paramétrer Dolby Pro Logic II Music et DTS PANORAMA Neo:6 Music de manière à obtenir les meilleurs effets Les sons des voies gauche et droite sont très sonores.
  • Page 54: Utilisation Du Son Stéréo

    UTILISATION DU SON STÉRÉO Utilisation du son stéréo Vous pouvez bénéficier d’un son stéréo à 2 voies comme modes de faisceaux en appuyant sur STEREO sur le boîtier de télécommande. Les sons proviennent des voies avant gauche et droite. Ce mode convient aux sources haute fidélité, telles que les CD, et peut être choisi pour remplacer les haut-parleurs du téléviseur.
  • Page 55: Reproduction D'un Son Clair (My Beam)

    REPRODUCTION D’UN SON CLAIR (MY BEAM) Reproduction d’un son clair (My Beam) Dans un environnement bruyant, il est possible d’obtenir un son plus clair et net en sélectionnant My Beam comme mode de faisceaux, et en orientant directement les faisceaux sonores d’une seule voie vers la position d’écoute. Le mode My Beam est idéal si vous ne voulez pas que les faisceaux sonores soient réfléchis par les parois de la pièce ou si vous voulez écouter de la musique ou regarder des films la nuit sans déranger personne.
  • Page 56: Utilisation Du Réglage Manuel

    Reproduction d’un son clair (My Beam) Utilisation du réglage manuel L’angle des faisceaux peut être réglé manuellement pendant l’écoute d’une source. Cette fonction est utile lorsque la position d’écoute est hors de portée et le réglage automatique impossible. Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP.
  • Page 57: Utilisation Du Mode D'écoute Tardive (Mode D'écoute Tardive/Mode Égal Au Volume Tv)

    UTILISATION DU MODE D’ÉCOUTE TARDIVE (MODE D’ÉCOUTE TARDIVE/MODE ÉGAL AU VOLUME TV) Utilisation du mode d’écoute tardive (Mode d’écoute tardive/Mode Égal au volume TV) Les accentuations de l’écoute tardive facilitent la perception des détails lorsqu’un bas niveau sonore est employé, par exemple tard dans la soirée.
  • Page 58: Utilisation De La Minuterie De Mise Hors Service

    UTILISATION DE LA MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE Utilisation de la minuterie de mise hors service Utilisez cette minuterie pour mettre l’appareil en veille à l’expiration d’une certaine période. Cette fonction peut être utilisée pour s’endormir en musique. La musique s’arrêtera au bout du temps fixé. À...
  • Page 59: Arrêt De La Minuterie De Mise Hors

    Utilisation de la minuterie de mise hors service ■ Arrêt de la minuterie de mise hors service Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP. TV/AV Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP OFF” apparaisse sur l’afficheur de la face avant.
  • Page 60: Utilisation De La Fonction De Commande Hdmi

    UTILISATION DE LA FONCTION DE COMMANDE HDMI Utilisation de la fonction de commande HDMI Vous pouvez activer les fonctions suivantes en utilisant le boîtier de télécommande fourni avec votre téléviseur si cet appareil et un téléviseur à commande HDMI (sauf certains modèles) sont reliés par les prises HDMI. •...
  • Page 61: Manual Setup

    MANUAL SETUP MANUAL SETUP Vous pouvez utiliser MANUAL SETUP pour effectuer un réglage fin des paramètres de l’environnement d’écoute, définir précisément les signaux sonores, le direction des faisceaux sonores, ou bien choisir les conditions pour l’entrée numérique et l’affichage des menus sur l’écran. Modifiez le réglage initial (indiqué en caractères gras sous chaque paramètre) pour tenir compte des besoins de votre environnement d’écoute.
  • Page 62: Utilisation De Manual Setup

    MANUAL SETUP Utilisation de MANUAL SETUP Utilisez pour sélectionner MANUAL SETUP, et appuyez sur ENTER. Utilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque La page suivante apparaît sur l’écran de télévision. paramètre et définir sa valeur. SUR. DECODE ENTER ENTER CH LEVEL MENU...
  • Page 63: Beam Menu

    MANUAL SETUP ANGLE TO WALL BEAM MENU FLAT TO WALL OR CORNER Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie des faisceaux sonores. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BEAM MENU A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION •...
  • Page 64 MANUAL SETUP ■ BEAM ADJUSTMENT • Sélectionnez ANGLE TO WALL OR CORNER si l’appareil est installé dans un coin de la pièce. (Réglage des faisceaux) Spécifiez la largeur et la longueur de la pièce de même Utilisez ce paramètre pour le réglage manuel des que la distance de la position d’écoute à...
  • Page 65 MANUAL SETUP BEAM TRAVEL LENGTH FOCAL LENGTH (Distance au point focal) (Longueur du trajet du faisceau) Utilisez ce paramètre pour préciser la distance entre l’avant de l’appareil et le point focal de chaque voie et Un certain retard doit être spécifié pour chaque voie pour conférer plus d’ampleur à...
  • Page 66 MANUAL SETUP ■ IMAGE LOCATION (Position de l’image) TREBLE GAIN (Aigus) Sert à régler le niveau de sortie des aigus sur chaque voie. Ce paramètre sert à ajuster la provenance du son transmis par les voies avant gauche et droite, tel qu’on l’entend, pour qu’il semble le plus proche possible de la voie Si la surface sur laquelle se réfléchissent les faisceaux sonores centrale.
  • Page 67: Sound Menu

    MANUAL SETUP BASS OUT (Sortie des fréquences graves) SOUND MENU Les signaux à fréquence grave (les basses) peuvent être dirigés, en totalité ou en partie, vers le caisson de graves Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui ou vers les voies avant gauche et droite. Ce paramètre déterminent la sortie sonore.
  • Page 68 MANUAL SETUP ■ AUDIO DELAY (Retard audio) ■ TruBass Utilisez ce menu pour retarder les sons de manière à les Utilisez ce paramètre pour mettre en ou hors service synchroniser sur l’image vidéo. Ce réglage peut être l’accentuation des graves. La technologie SRS TrueBass nécessaire si la chaîne comporte un moniteur à...
  • Page 69: Input Trim (Réglage D'entrée)

    MANUAL SETUP ■ INPUT TRIM (Réglage d’entrée) INPUT MENU Cette option sert à ajuster le niveau d’entrée de la source. Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie audio et vidéo. B)INPUT TRIM SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU TV/STB ANALOG;;;-3.0dB DIGITAL;;-3.0dB...
  • Page 70: Input Rename

    Utilisez ce paramètres pour sélectionner si les signaux Le caractère _ (soulignement) clignote. audio HDMI doivent être lus sur cet appareil ou sur un autre appareil HDMI raccordé à la prise HDMI OUT de cet appareil. Choix: YSP-600, OTHER ENTER a)SUPPORT AUDIO YSP-600 OTHER Utilisez pour sélectionner le...
  • Page 71 MANUAL SETUP AUDIO SELECT (Sélection audio) HDMI CONTROL (Commande HDMI) Si le lecteur ou le tuner raccordé à une des prises HDMI Utilisez cette fonction pour mettre en relation cet appareil de cet appareil restitue un signal audio multivoies sur et un téléviseur à...
  • Page 72: Display Menu

    MANUAL SETUP ■ OSD SET (Réglages OSD) DISPLAY MENU Utilisez ce paramètre pour spécifier la position et la durée de l’affichage des menus sur l’écran de télévision. Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent l’affichage. SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU B)OSD SET OSD SHIFT;;;;;;;;;;0 4)DISPLAY MENU...
  • Page 73: Réglage De La Balance Audio

    Réglage de la balance audio Réglage de la balance audio Vous pouvez régler le niveau de sortie des faisceaux sonores sur chaque voie à l’aide du signal d’essai ou la sortie audio dans chaque mode de faisceaux pour obtenir un son d’ambiance plus proche de la réalité. Utilisation du signal d’essai Utilisez pour sélectionner la voie à...
  • Page 74: Utilisation Du Signal Audio En Cours De Lecture

    Réglage de la balance audio Appuyez sur TEST lorsque les réglages sont Réglez le sélecteur de mode de terminés. fonctionnement sur YSP. TV/AV TEST Appuyez plusieurs fois de suite sur CH Remarques LEVEL (ou appuyez sur CH LEVEL et sur ) pour sélectionner la voie que vous •...
  • Page 75 Réglage de la balance audio Utilisez pour régler le niveau de sortie. ENTER Plage de réglage: –10,0 dB à +10,0 dB Attendez quelques secondes sans toucher à l’appareil lorsque le réglage est terminé. Remarques • Les niveaux des voies ne peuvent pas être réglés lorsque la lecture stéréo (voir page 51) ou My Surround (voir page 46) est sélectionné...
  • Page 76: Sélection De La Source D'entrée

    Sélection de la source d’entrée Sélection de la source d’entrée Le type de signaux audio à transmettre par la source sélectionnée peut être choisie en de préférences personnelles ou de la source. Cette fonction est disponible pour les sources TV/STB, DVD et AUX. Il est conseillé...
  • Page 77: Réglage Des Paramètres Du Système

    Réglage des paramètres du système Réglage des paramètres du système Cet appareil comprend d’autres menus qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Ces menus proposent d’autres options qui peuvent être utilisées pour régler ou personnaliser les fonctions de cet appareil. Remarque Lorsque “F.PANEL KEY”...
  • Page 78 Réglage des paramètres du système Paramètres à changer et indications sur la face avant Réglages des paramètres MEMORY PROTECT ON, OFF Vous pouvez protéger les réglages sauvegardés dans la mémoire pour qu’ils ne risquent pas d’être effacés ou changés par inadvertance. MAX VOLUME MAX, 99 à...
  • Page 79: Caractéristiques Du Boîtier De Télécommande

    Caractéristiques du boîtier de télécommande Le boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil et sur d’autres appareils AV fabriqués par Yamaha et d’autres sociétés. Pour agir sur d’autres appareils, vous devez programmer les codes de commande appropriés et régler le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/AV pour changer la section de commande.
  • Page 80: Commande Des Autres Appareils

    Caractéristiques du boîtier de télécommande Commande des autres appareils ■ Utilisation du téléviseur 1 Touches numériques Pour choisir le canal de télévision. Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement 2 CH +/– sur TV/AV et appuyez sur TV pour sélectionner le Pour sélectionner les chaînes de télévision.
  • Page 81: Utilisation De Votre Stb

    Caractéristiques du boîtier de télécommande ■ Utilisation du lecteur/enregistreur de DVD ■ Utilisation de votre STB (Télévision câblée/Tuner satellite) Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/AV et appuyez sur DVD pour sélectionner Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement DVD comme source d’entrée.
  • Page 82: Utilisation Du Magnétoscope

    Caractéristiques du boîtier de télécommande ■ Utilisation du magnétoscope Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/AV et appuyez sur VCR pour sélectionner VCR comme source d’entrée. La section de commande du boîtier de télécommande agit maintenant sur le magnétoscope. TV/AV STANDBY/ON POWER...
  • Page 83: Réglages De Macros Pour Un Téléviseur

    Caractéristiques du boîtier de télécommande ■ Réglages de macros pour un téléviseur Utilisation des macros TV avec tuner Les macros TV permettent d’effectuer toute une série Maintenez CODE SET enfoncé et appuyez sur d’opérations en appuyant sur une seule touche. Par une des touches de sélection d’entrée pour exemple, pour lire un DVD il faut normalement mettre sélectionner la source d’entrée pour laquelle...
  • Page 84: Utilisation Des Macros

    Caractéristiques du boîtier de télécommande ■ Réglages de macros pour un téléviseur ■ Utilisation des macros sans tuner Appuyez environ deux secondes sur une touche Maintenez CODE SET enfoncé et appuyez sur de sélection d’entrée pour sélectionner la source une des touches de sélection d’entrée pour d’entrée qui doit être activée par une macro.
  • Page 85: Guide De Dépannage

    Yamaha le plus proche. ■ Généralités...
  • Page 86 HDMI. source, par exemple un lecteur de DVD. La valeur de “SUPPORT AUDIO” est Choisissez “OTHER” pour “SUPPORT “YSP-600”. AUDIO”. Un appareil numérique ou un Cet appareil est trop proche de l’appareil Éloignez cet appareil de celui qui est —...
  • Page 87: Boîtier De Télécommande

    Guide de dépannage ■ Boîtier de télécommande Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le boîtier de télécommande La portée et l’angle sont incorrects. Le boîtier de télécommande agit à une ne fonctionne pas ou n’agit distance inférieure à 6 m et sous un angle pas convenablement.
  • Page 88: Glossaire

    Glossaire Glossaire ■ Dolby Digital ■ DTS Digital Surround Dolby Digital est un système numérique de correction Le système numérique DTS a été mis au point pour remplacer d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement les pistes sonores analogiques des films par 6 pistes indépendantes.
  • Page 89 Glossaire ■ 0.1 voie LFE Cette voie reproduit les signaux très graves. La plage des fréquences couvertes s’étend de 20 Hz à 120 Hz. Dans les systèmes Dolby Digital et DTS à 5.1 voies ou 6.1 voies, on compte cette voie pour 0.1 parce qu’elle ne fait que renforcer les fréquences graves alors que les autres 5 ou 6 voies couvrent tout le spectre.
  • Page 90: Index

    Index Index ■ Numériques ■ H 0.1 voie LFE ..............86 HDMI ................17 3 Beam ................46 ■ I 5 Beam ................45 IntelliBeam..............32 ■ A ■ M Accentuation de l’écoute tardive ........54 Macros TV ..............80 Affichage sur l’écran (OSD)........... 29 MANUAL SETUP ............58 Afficheur de la face avant ..........
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques SECTION AMPLIFICATEUR GÉNÉRALITÉS • Alimentation • Puissance de sortie maximale [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ..CA 120 V, 60 Hz ..........2 W (1 kHz, DHT 10%, 4 Ω) × 16 – [Modèle pour l’Australie] ..... CA 220 240 V, 50/60 Hz 15 W (100 Hz, DHT 10%, 4 Ω) ×...
  • Page 92: Garantie Limitée Pour L'espace Économique Européenne Et La Suisse

    Royaume-Uni). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’œuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à...
  • Page 93 DVD à cet appareil) (Transmet les signaux audio numériques du téléviseur à (Affiche les menus du YSP-600 sur l’écran du téléviseur) appareil) cet appareil) Déterminez l’emplacement de cet appareil. Câble vidéo à fiches cinch pour l’affichage des informations OSD Câble audionumérique à...
  • Page 94 Suite du recto Mettez le téléviseur sous tension. Appuyez sur ENTER pour lancer la Exécution de AUTO SETUP (IntelliBeam) Écoute du son ambiophonique procédure AUTO SETUP, puis quittez Sélectionnez l’entrée vidéo la pièce dans les 10 secondes. Exécutez AUTO SETUP pour obtenir les réglages les mieux adaptésà votre Écoutez le son numérique de la télévision ou de vos DVD en ambiophonie.

Table des Matières