Télécharger Imprimer la page

ESA AUTOMATION miniECO Mode D'emploi page 3

Publicité

Connettori / Connectors / Connecteurs / Steckverbinder / Conectores
I
M2 (20-12AWG)
Resistenza di frenatura
Braking resistance
Résistance de freinage
Bremswiderstand
Resistencia de frenado
Avvertenze e note / Warnings and notes / Mises en garde et remarques / Hinweise und
Anmerkungen / Advertencias y notas
Le informazioni contenute in questo foglio sono una sintesi semplifica, estratta dal manuale utente. Si consigli di
leggere SEMPRE il manuale utente prima della messa in funzione del prodotto. / The information in this sheet is a
simplified summary, taken from the user manual. We recommend ALWAYS reading the user manual before
commissioning the product. / Les informations contenues sur cette feuille sont une synthèse simplifiée, extraite
du manuel utilisateur. Il est conseillé de TOUJOURS lire le manuel utilisateur avant la mise en marche du produit. /
Die Informationen auf diesem Blatt sind eine einfache Zusammenfassung aus dem Benutzerhandbuch. Es wird
empfohlen, das Handbuch IMMER vor der Inbetriebnahme des Produkts zu lesen. / La información contenida en
este folio es una síntesis resumida, extraída del manual de uso. Se aconseja leer SIEMPRE el manual de uso antes
de poner a funcionar el producto.
PERICOLO ALTA TENSIONE / DANGER HIGH VOLTAGE / DANGER DE HAUTE TENSION / GEFAHR DURCH
HOCHSPANNUNG / PELIGRO ALTA TENSIÓN
1.
Diverse parti del prodotto presentano tensioni elevate che possono costituire un serio pericolo per
l'incolumità della persona. / Different parts of the product show high voltages which could be seriously
dangerous for people. / Plusieurs éléments du produit possèdent des tensions élevées qui peuvent constituer
un sérieux danger pour la sécurité des personnes. / Verschiedene Teile des Geräts weisen hohe Spannungen
auf, die eine schwere Gefahr für die Unversehrtheit der Person darstellen können. / Varias partes del producto
presentan tensiones altas que pueden constituir un serio peligro para la incolumidad de la persona.
2.
Non toccare le connessioni con l'alimentazione inserita. Togliere sempre tensione ed attendere 5 minuti prima
di accedere alle parti interne o svolgere qualunque operazione sulle connessioni. / Do not touch connections
with the power supply on. Always switch off voltage and wait 5 minutes before accessing inner parts or
performing any operation on connections. / Ne pas toucher les connexions lorsque l'alimentation est activée.
Toujours couper la tension et attendre 5 minutes avant d'accéder aux éléments internes ou d'effectuer toute
opération sur les connexions. / Die Anschlüsse nicht bei eingeschalteter Stromversorgung berühren. Immer
die Spannung abschalten und 5 Minuten warten, bevor auf die inneren Teile zugegriffen oder irgendein
Eingriff an den Anschlüssen vorgenommen wird. / No toque las conexiones con la alimentación conectada.
Quite siempre la tensión y espere 5 minutos antes de acceder a las partes internas o llevar a cabo cualquier
operación en las conexiones.
3.
L'installazione deve essere eseguita da personale tecnicamente qualificato. / The product must be installed
by qualified technical staff. / L'installation doit être effectuée par un personnel techniquement qualifié. / Die
Installation muss von technischem Fachpersonal ausgeführt werden. / La instalación debe ser realizada por
personal técnicamente cualificado.
9XECO2x040xxxx
L
1
1
I
L
CN9 (30-14AWG)
Segnali Safety Torque Off (STO)
Safety Torque Off (STO) Signals
Signaux Safety Torque Off (STO)
Signale Safety Torque Off (STO)
Señales Safety Torque Off (STO)

Publicité

loading