Page 2
Connettori / Connectors / Connecteurs / Steckverbinder / Conectores 9XECO2x040xxxx 9XECOxx0306xxx M1 (20-12AWG) Alimentazione di potenza e fasi motore CAN e RS422 Power supply and motor phases CAN and RS422 Alimentation de puissance et phases du moteur CAN et RS422 Leistungsversorgung und Motorphasen CAN und RS422 Alimentación de potencia y fases motor...
Page 3
Connettori / Connectors / Connecteurs / Steckverbinder / Conectores 9XECO2x040xxxx M2 (20-12AWG) CN9 (30-14AWG) Resistenza di frenatura Segnali Safety Torque Off (STO) Braking resistance Safety Torque Off (STO) Signals Résistance de freinage Signaux Safety Torque Off (STO) Bremswiderstand Signale Safety Torque Off (STO) Resistencia de frenado Señales Safety Torque Off (STO) Avvertenze e note / Warnings and notes / Mises en garde et remarques / Hinweise und...
Page 4
Avvertenze e note / Warnings and notes / Mises en garde et remarques / Hinweise und Anmerkungen / Advertencias y notas È responsabilità dell'utente assicurarsi che l'installazione sia conforme alle disposizioni di sicurezza vigenti in materia. / The user is responsible for making sure installation complies with safety regulations in force on the subject.
Page 5
Avvertenze e note / Warnings and notes / Mises en garde et remarques / Hinweise und Anmerkungen / Advertencias y notas verticalmente, de manera que se facilite la circulación normal del aire. En caso de que fuera necesario instalarlo en posición horizontal, habrá que disponer una ventilación forzada o bien desclasar sus prestaciones.
Page 6
Alimentación de potencia Electrical Panel Board Machine L1 L2 L3 PE EMC Filter CNW207 xx miniECO L2' L3' PE’ DC+/BRK+ Brake BRK- Per collegamento monofase Fase-Neutro usare i morsetti L1-L2. / Use the L1-L2 clamps for Phase-Neutral single-phase connection. / Pour un raccordement monophasé phase-neutre, utiliser les bornes L1-L2. / Für den Einphasenanschluss Phase-Neutral die Klemmen L1-L2 verwenden.
Page 7
0V de alimentación del miniECO.La circulación de una corriente entre el 0V de alimentación y la masa de los puertos de comunicación podría causar daños a algunos componentes del miniECO o bien a algunos dispositivos conectados. El conector de alimentación (hembra) es la única forma de desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación.
Page 8
1 fuse for 1 phase AC-INPUT (Only for Line, not for Neutral connection.) The Motor Drive of “miniECO” series may be protected by any equivalent UL Listed (JDDZ, JDDZ7) or UL Recognized External Semiconductor Fuses (JFHR2, JFHR8), on condition that these fuses have the same ratings...