Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BW4400
User Manual

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Benchmark BW4400

  • Page 1 BW4400 User Manual...
  • Page 2 The engine exhaust from this product contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. ©2020 Benchmark. All Rights Reserved. BW4400_UG_EN_2020-11-06...
  • Page 3 Thanks for choosing the BW Series! Let's get started!
  • Page 4 THIS PRODUCT MEETS ALL CERTIFICATION REQUIREMENTS FROM:...
  • Page 5 This user guide covers the safety, operation and maintenance procedures for the BW4400. All information in this publication is based on the latest product information available at the time of print.
  • Page 6 1-877-528-3772 Warranty support, operation assistance and product support is provided by Midland Power Inc., a licensed manufacturer of Benchmark pressure washers. Please contact us directly for any warranty service questions. See ‘Limited Warranty’ for more information. Product registration is required for product support and warranty coverage. You can register online at benchmark.midlandpowerinc.com.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS 1. Safety 2. Learn About Your Pressure washer 2.1 Component Identification 2.2 Assembly Instructions 3. Pre-Operation Check 3.1 Prepare the Air Filter 3.2 Replace the Temporary Pump Oil Dipstick 3.3 Check Pump Oil Level 3.4 Add Engine Oil 3.5 Check the Fuel Level 3.6 Check the Cold Water Supply 3.7 Assemble the Spray Gun and Hoses...
  • Page 8: Safety

    1. SAFETY Using an engine indoors can KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is poison that you cannot see or smell. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and or garage. EVEN if doors far away from windows, and windows are open.
  • Page 9 flames, smoke and/or sparks.   Place the pressure washer at least 3 feet away from buildings or other equipment during operation.   Run the pressure washer on a level surface. Tilting the pressure washer may result in fuel spills.   Know how to stop the pressure washer quickly and understand operation of all the controls.
  • Page 10 damage the machine.   Only use detergents that are designed to be specifically used with a pressure washer. The use of other cleaning detergents may void the warranty.   The spray gun will kick, hold with both hands.   Never run the unit dry, always be sure the water supply is turned on fully before operating the unit.
  • Page 11 or garage. EVEN if doors far away from windows, and windows are open. doors, and vents. 1.4 OTHER SAFETY TIPS TOXIC FUMES HAZARD. Running engines give off carbon monoxide, an odourless poisonous gas that can cause nausea, fainting, or death. Do not start engine indoors or in an enclosed area, even if the windows and doors are open.
  • Page 12: Learn About Your Pressure Washer

    2. LEARN ABOUT YOUR PRESSURE WASHER This section will show you how to identify key parts of your pressure washer. Going over the terminology below will make sure we’re on the same page. 2.1 COMPONENT IDENTIFICATION Nozzle Storage Nozzle Storage High Pressure High Pressure Hose...
  • Page 13: Assembly Instructions

    2.2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Setup of your pressure washer is designed to get you up and running as quickly as possible. Cut the four corners of the carton from top to bottom instead of attempting to lift it out of the box. Assembling the Handle Slide the main handle onto the frame.
  • Page 14: Pre-Operation Check

    3. PRE-OPERATION CHECK These quick checks should be done each time the pressure washer is started to ensure you get the most out of your pressure washer. Set the pressure washer on a level surface and the power switch to OFF. WARNING! Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide.
  • Page 15: Replace The Temporary Pump Oil Dipstick

    Replace either filter if it is damaged. NOTE   Running the engine without the air filter will quickly degrade the engine   Always inspect air filter before using the pressure washer. Check and clean the air filter according to the maintenance schedule. 3.2 REPLACE THE TEMPORARY PUMP OIL DIPSTICK Your pressure washer ships with a red non-vented oil fill plug.
  • Page 16: Add Engine Oil

    15W-50 Reinsert the dipstick and tighten securely. Synthetic 5W-30 Note 10W-30   Oil max. capacity: BW4400 (1.1L)   Do not tilt the pressure washer when adding engine oil. This could result 5W-30 in overfilling and damage to the engine. 0°C °C...
  • Page 17 Effective Viscosity Range of Engine Oils Effective Viscosity Range of Engine Oils 15W-50 15W-50 Synthetic 5W-30 Synthetic 5W-30 10W-30 10W-30 5W-30 5W-30 0°C °C 0°C °C 32°F °F 32°F °F 8. 6 8. 6. 2) Ta 8. 6 8. 6. 2) Ta a ft a ft Maximum Oil Level...
  • Page 18: Check The Fuel Level

    3.5 CHECK THE FUEL LEVEL WARNING! Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. Do not smoke or allow open flames or sparks in the area where the pressure washer is being refueled or where gasoline is stored.
  • Page 19: Check The Cold Water Supply

    3.6 CHECK THE COLD WATER SUPPLY   Check local regulations of your municipal water company to check if a backflow prevention device is required when hooking up to drinking water. This ensures no feedback of chemicals will return to the water supply.
  • Page 20 8. 6 8. 6. 3)U s 8. 6. 3)U s e a brus h to r emove c a rbo s pa rk a rres ter . I f the s pa rk a 8. 6. 3)U s e a brus h to r emove c a rbon d epos repla ce i t.
  • Page 21 HOOK UP THE HIGH PRESSURE HOSE Attach the end of the high pressure hose to the high pressure outlet on the pump by pulling back on the collar of the female pump fitting and inserting the male hose end into it. Attach the other end of the high pressure hose to the spray wand.
  • Page 22: Starting Your Pressure Washer

    4. STARTING YOUR PRESSURE WASHER DANGER! Using an engine indoors can KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is poison that you cannot see or smell. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and or garage. EVEN if doors far away from windows, and windows are open.
  • Page 23: Recoil Start

    WARNING! Do not run the pump without connecting to the water supply and turning the water on. Failure to do so could damage the pressure washer. Failure to follow these instructions will void product warranty. Water that passes through this unit is not drinking water safe. DANGER! NEVER direct the water flow at people.
  • Page 24 Purge the air from the pump by releasing the safety and squeezing the trigger of the spray gun until a steady stream flows out. Turn the fuel valve to the OPEN position. Slide the choke lever to the START position. Move the throttle position to full throttle (Rabbit).
  • Page 25: Stopping The Engine

    4.2 STOPPING THE ENGINE Normal Operation Engage the safety on the spray wand trigger. Turn the engine power switch to the OFF position. Turn the fuel lever to the CLOSED position. Turn off the water supply. Unlock the safety of the spray trigger and depressurize the system by squeezing the trigger until the water stops flowing.
  • Page 26: Using Your Pressure Washer

    5. USING YOUR PRESSURE WASHER DANGER! NEVER direct the water flow at people. The high pressure jet can be dangerous if misused and must not be directed at people, animals, electrical devices or the unit itself. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT! Seek medical help immediately.
  • Page 27: Using The Spray Nozzles

    5.2. USING THE SPRAY NOZZLES WARNING! High pressure in nozzle area. Risk of injury caused by improperly locked nozzle. When replacing nozzles with the engine running the trigger safety lock MUST be engaged. To connect or disconnect a spray tip pull back on the quick connect collar. Insert or remove the spray tip then release the collar.
  • Page 28 Note   0° RED nozzle – maximum pressure: outputs a very concentrated stream of water. This nozzle should be used for removing tough stains and debris from concrete and metal. THIS NOZZLE WILL DAMAGE SOFT SURFACES. DO NOT use on wood, siding, decks, painted surfaces, windows, or vehicles.
  • Page 29: Working With Detergents

    8. 6 8. 6. 3)U s 5.3 WORKING WITH DETERGENTS Note 8. 6. 3)U s e a brus h to r emove c a rbo s pa rk a rres ter . I f the s pa rk a   Detergents can only be applied with the low pressure black nozzle. 8.
  • Page 30: Pressure Regulator

    Note   Only use mild, environmentally friendly detergents intended for use with pressure washers. Never use aggressive chemicals (like bleach), abrasive detergents, or similar to avoid damage to your health, the product, and the environment. 5.3.1 DETERGENT DILUTION Note   Dilution ratio of this pressure washer is 1:25 The washer will draw 1 part detergent solution for every 25 parts water used.
  • Page 31: Carburetor Modification For High Altitude Operation

    the pressure back to the factory setting turn the pressure regulator clockwise until it stops. Note   DO NOT try to turn the pressure regulator past the built in stop or damage to the pump may occur.   DO NOT overtighten the regulator knob. This will result in an immediate loss of pressure and costly repairs to the unit.
  • Page 32: Maintenance

    6. MAINTENANCE Proper maintenance keeps your pressure washer in the best operating condition by ensuring safe, economical and trouble-free operation. Only use genuine parts and recommended fluids to replace the worn components. Improper maintenance may cause the pressure washer to malfunction and can lead to serious injury. Contact customer support if you have any maintenance questions.
  • Page 33: Maintenance Schedule

    6.1 MAINTENANCE SCHEDULE Maintain the pressure washer according to the maintenance schedule in this section. Note   Service more frequently when used in dusty areas.   These items should be serviced by an authorized service center, unless you have the proper tools and are mechanically proficient. Refer to manual for service procedures.
  • Page 34: Changing The Engine Oil

    6.2 CHANGING THE ENGINE OIL WARNING! Used motor oil can cause skin irritations if left in long-term contact with skin. Thoroughly wash off used oil as soon as possible with soap and water. Do not dispose of used oil in drains or on soil. Local service shops provide environmentally-friendly disposal methods.
  • Page 35   Maximum capacity (1.1L)   SAE10W-30 oil is recommended for general use.   DO NOT OVERFILL. Effective Viscosity Range of Engine Oils Effective Viscosity Range of Engine Oils 15W-50 15W-50 Synthetic 5W-30 Synthetic 5W-30 10W-30 10W-30 5W-30 5W-30 0°C °C 0°C °C 32°F...
  • Page 36: Changing The Pump Oil

    6.3 CHANGING THE PUMP OIL The pump comes pre-filled with 350mL SAE15W-40 oil from the factory. Refill with an SAE 15W-40 oil, or if that is not readily available use pressure washer specific pump oil such as Annovi AR64516. Max. Oil Level Min.
  • Page 37: Cleaning The Air-Filter

    6.4 CLEANING THE AIR-FILTER WARNING! Using gasoline or other flammable solvents can cause fire or explosion. Do not operate this product without an air filter. A dirty air filter will restrict air flow into the carburetor. Clean and maintain the air filter regularly, especially in dusty areas.
  • Page 38: Nozzle Cleaning

    6.5 NOZZLE CLEANING Detach the quick connect nozzle from the wand. Use a small wire such as a paper clip to gently loosen up any stuck particles in the nozzle. Flush with water. 6.6 CLEANING WATER INLET FILTER Check the screen filter periodically and clean if necessary. 6.7 SPARK PLUG SERVICE Note  ...
  • Page 39: Spark Arrester Maintenance

    Remove the spark plug cap. Remove the spark plug with the spark plug wrench. Visually inspect the spark plug. Replace with a new plug if the insulation is cracked or chipped. Clean with a wire brush if the spark plug is reused. Measure the spark plug gap with a feeler gauge.
  • Page 40: Emission Control System

    6.10 EMISSION CONTROL SYSTEM Emission Source Exhaust gas contains carbon monoxide, nitrogen oxides (NOx) and hydrocarbons. It is very important to control the emissions of NOx and hydrocarbons as they are a major contributor to air pollution. Carbon monoxide is a poisonous gas. The emission of fuel vapors is a source of pollution as well.
  • Page 41 Replacement parts and accessories The parts making up the emission control system in your product’s engine have been specifically approved and certified by the regulatory agencies. You can trust that the replacement parts supplied by customer service have been manufactured to the same production standard as the original parts.
  • Page 42: Transportation & Storage

    7. TRANSPORTATION & STORAGE 7.1 TRANSPORTING THE PRESSURE WASHER   Do not overfill the fuel tank (No residual fuel on the neck of tank).   Avoid exposing the pressure washer to prolonged direct sunlight while in an enclosed vehicle. The high temperature inside the vehicle could cause fuel to vaporize resulting in a possible explosion.
  • Page 43 7.4 LONG TERM STORAGE - ENGINE Before storing the pressure washer set for an extended period:   Ensure that the storage area is free of excess humidity and dust.   Drain the fuel tank and the carburetor. Storage Duration Preparation Required Less than 1 Month  ...
  • Page 44 7.5 LONG TERM STORAGE - PUMP When storing your unit for more than 30 days, using a pressure washer pump guard (pump saver or pump winterizer) is recommended to keep seals lubricated, protect from rust, and prevent the pump from freezing damage. Note DO NOT let water freeze inside the pump or hoses.
  • Page 45: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Engine will not   No gasoline   Add fuel start   Engine oil low   Add engine oil   Choke is in the incorrect   Move choke to the Start position position   Water pressure built up  ...
  • Page 46 Detergent does   Spray wand not in low   Remove and attach the not mix with pressure black low pressure nozzle. water Detergents will only be   Chemical screen not in drawn at low pressure cleaning solution   Ensure end of detergent  ...
  • Page 47: Technical Specifications

    9. TECHNICAL SPECIFICATIONS BW4400 PSI Max. 4400 PSI GPM Max. 4.0 gpm High Pressure Hose 50 ft. (15.2m) Pressure of Inlet Water 30-100 PSI Inlet Water Temperature Cold tap (38°C/100°F Max.) 1:25 Detergent Consumption Rate 15.0 HP, Single Cylinder, Type...
  • Page 48: Limited Warranty

    10. LIMITED WARRANTY E-mail: support@midlandpowerinc.com Toll Free: 1-877-528-3772 Benchmark products are distributed and supported by: Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada This product is warranted to be free of defects in material and workmanship for five (5) years from date of purchase.
  • Page 49 THE FOREGOING LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE OF AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND OF ANY OTHER WARRANTY WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. Consumable parts, such as oil or fuel filters, fuel cut off valve, brushes, fuel injection nozzle valve, lubricant, ignition plug, hoses, o-rings, seals, spray wand, feet, tires, or nozzles are not covered under this warranty.
  • Page 50 Batteries Batteries supplied with any pressure washer product should be considered a bonus item and not covered by warranty. Batteries can be damaged by shock, shorting terminals, heat, acid spillage, neglect, and a number of other factors that cannot be controlled after they have left our facility. It is the customer’s responsibility to take great care when handling a battery so no spillage of acid will occur and cause corrosion;...
  • Page 51 Emission Control System Warranty Parts: This list applies to parts supplied by Midland Power Inc. and does not cover parts supplied by the equipment manufacturer. Please see the original equipment manufacturer’s emissions warranty for non-Midland Power Inc. parts. Consumable parts are covered up to a maximum of 30 days. SYSTEMS COVERED PARTS IN WARRANTY...
  • Page 52 Product Registration Instructions Product registration is required for product support and warranty coverage. You can register online at benchmark.midlandpowerinc.com. Once your registration is complete, your receipt will be on file and any future warranty claims will be easily created. If you wish, you can confirm your registration by e-mail at support@midlandpowerinc.com...
  • Page 55 BW4400 Guide de l’utilisateur...
  • Page 56 L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. ©2020 Benchmark. Tous droits réservés. BW4400_UG_FR_2020-11-06...
  • Page 57 Merci d’avoir choisi la série BW! Démarrons!
  • Page 58 CET ARTICLE RÉPOND À TOUS LES REQUIS DE CERTIFICATION DE:...
  • Page 59 VOUS ÊTES COUVERT! Ne le retournez pas au magasin. Pour toutes questions, contactez-nous par envoyez-nous un courrier électronique à support@midlandpowerinc.com, téléphone au 1-877-528-3772. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions importantes pour votre produit, qui devraient être suivies lors de l’installation et de la maintenance du nettoyeur à...
  • Page 60 1-877-528-3772 Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland Power Inc., un fabricant sous licence Benchmark. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de garantie. Voir le Tout Sur La Garantie pour plus d’informations.
  • Page 61 TABLE DES MATIÈRES 1. Sécurité 2. En savoir plus sur la laveuse à pression 2.1 Composants 2.2 Instructions d’assemblage 3. Vérification préalable à l’utilisation 3.1 Vérification du filtre à air 3.2 Remplacer la jauge d’huile de la pompe temporaire 3.3 Vérifier le niveau d’huile de la pompe 3.4 ajoutez de l'huile moteur 3.5 Vérification du niveau de carburant 3.6 Vérification de l’alimentation en eau...
  • Page 62: Sécurité

    1. SÉCURITÉ Utiliser un moteur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
  • Page 63 dans un endroit bien ventilé, avec le moteur à l’arrêt.   L’utilisation d’une essence dont la teneur en éthanol est supérieure à 10 % peut endommager le moteur et le système d’alimentation en carburant et annule la garantie du fabricant.   Lors du plein de la laveuse à pression, tenir celle-ci à l’écart des cigarettes, des flammes nues, de la fumée ou des étincelles.
  • Page 64 saleté excessive.   NE PAS l’utiliser à un endroit où des vapeurs émanant de la peinture, de solvant ou de liquides inflammables représentent un risque.   Inspecter avant chaque utilisation. S’assurer que tous les écrous, boulons, vis, raccords hydrauliques et colliers de serrage, et que toutes les roues, entre autres, sont bien serrés.
  • Page 65   Utiliser des gants en caoutchouc lors du contact avec l’huile à moteur.   Après tout entretien, se laver immédiatement à l’eau claire et au savon, car l’exposition répétée au lubrifiant peut provoquer une irritation de la peau.   Ne pas nettoyer l’élément filtrant avec des liquides inflammables comme l’essence, car une explosion pourrait se produire.
  • Page 66: En Savoir Plus Sur La Laveuse À Pression

    dommages découlant des vibrations. Faire réparer ou remplacer les articles endommagés si nécessaire. Ne pas utiliser de tuyaux qui présentent des signes d’endommagement tels qu’une isolation cassée ou fissurée ou des connecteurs endommagés. 2. EN SAVOIR PLUS SUR LA LAVEUSE À PRESSION Cette section vous montrera comment déterminer les éléments clés de votre laveuse à...
  • Page 67: Instructions D'assemblage

    2.2 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE La configuration de la laveuse à pression est conçue pour vous permettre de vous mettre en route le plus rapidement possible. Couper les quatre coins de la boîte de haut en bas au lieu d’essayer de sortir l’appareil de la boîte. Assemblage de la poignée Faire glisser la poignée principale sur le cadre.
  • Page 68: Vérification Préalable À L'utilisation

    3. VÉRIFICATION PRÉALABLE À L’UTILISATION Ces vérifications rapides doivent être effectuées à chaque démarrage de la laveuse à pression pour s’assurer de tirer le meilleur parti de la laveuse à pression. Placer la laveuse à pression sur une surface plane et mettre l’interrupteur en position ARRÊT.
  • Page 69: Remplacer La Jauge D'huile De La Pompe Temporaire

    Trempez le filtre en mousse dans de l'huile à moteur propre. Essorez doucement, puis épongez tout excédent d'huile et réinstallez le filtre. S’il y a un excédent d'huile dans le filtre en mousse, celle-ci peut s'infiltrer dans le filtre en papier et l'endommager. Remplacez l'un ou l'autre des filtres s'il est endommagé.
  • Page 70: Ajoutez De L'huile Moteur

    Réinsérer la jauge et serrer fermement. Synthétique 5W-30 10W-30 Remarque 5W-30   Capacité d’huile maximale: BW4400 (1,1L)   Ne pas incliner la laveuse à pression lors de l’ajout de l’huile à moteur. 0°C °C Cela pourrait entraîner un remplissage excessif et endommager le moteur.
  • Page 71   Pour éviter les désagréments d’un arrêt inattendu du moteur, vérifier le niveau d’huile du moteur aussi souvent que possible.   Utiliser une huile pour moteur à quatre temps, certifiée conforme ou supérieure aux normes API SG, SF, SAE. Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur Gamme de Viscosité...
  • Page 72: Vérification Du Niveau De Carburant

    3.5 VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CARBURANT AVERTISSEMENT! L’essence est hautement inflammable et explosive dans certaines conditions. Faire le plein dans un endroit bien ventilé, avec le moteur à l’arrêt. Ne pas fumer ni laisser de flamme nue ou d’étincelles dans la zone où...
  • Page 73: Vérification De L'alimentation En Eau

    carburant.   Ne pas utiliser un mélange d’essence contenant du méthanol. Cela entraînera de graves dommages au moteur.   L’utilisation d’une essence dont la teneur en éthanol est supérieure à 10 % peut endommager le moteur et le système d’alimentation en carburant et annule la garantie du fabricant.
  • Page 74: Assembler Le Pistolet À Pulvérisation

    3.7 ASSEMBLER LE PISTOLET À PULVÉRISATION DANGER! Risque d’injection de liquide et de lacération. NE PAS diriger le jet de décharge vers soi-même, des personnes, une peau non protégée, des yeux ou tout animal ou animal domestique. Cela pourrait entraîner de graves blessures.
  • Page 75 INSTALLER LE TUYAU DE SIPHON DE DÉTERGENT 8. 6. 4)R eins ta ll t he s pa rk a rres ter a 8. 6. 4)R eins ta ll t he s pa rk a rres ter a nd m uff Fixer une extrémité...
  • Page 76 RACCORDER LE TUYAU HAUTE PRESSION Fixer l’extrémité du tuyau haute pression à la sortie haute pression de la pompe en tirant sur le collier du raccord femelle de la pompe et en y insérant l’extrémité mâle du tuyau. Fixer l’autre extrémité du tuyau haute pression à la lance de pulvérisation. BRANCHER LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU Raccorder le tuyau d’arrosage en l’enfilant sur la pompe.
  • Page 77: Démarrage De La Laveuse À Pression

    4. DÉMARRAGE DE LA LAVEUSE À PRESSION Utiliser un moteur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
  • Page 78: Démarrage À Rappel

    L’eau qui est produite par cette unité n’est pas potable. DANGER! Risque d’injection de liquide et de lacération. NE PAS diriger le jet de décharge vers soi-même, des personnes, une peau non protégée, des yeux ou tout animal ou animal domestique. Cela pourrait entraîner de graves blessures.
  • Page 79 Placer le levier d’étranglement en position ÉTRANGLEMENT. Placer l’accélérateur à plein régime (lapin). Placer l’interrupteur du moteur en position MARCHE Tirer lentement sur le démarreur à rappel jusqu’à sentir une résistance, puis tirer rapidement. Appuyer sur la gâchette du pistolet et relâcher la pression après chaque tentative ratée de mise en marche de la laveuse à...
  • Page 80: Arrêt Du Moteur

    4.2 ARRÊT DU MOTEUR Fonctionnement normal Armez le dispositif de sécurité sur la gâchette de la lance de pulvérisation. Placer l’interrupteur en position ARRÊT. Placer la valve de carburant en position ARRÊT. Couper l’alimentation en eau. Dépressuriser le système en appuyant sur la gâchette de la lance de pulvérisation jusqu’à...
  • Page 81: Utilisation De La Laveuse À Pression

    5. UTILISATION DE LA LAVEUSE À PRESSION DANGER! Risque d’injection de liquide et de lacération. NE PAS diriger le jet de décharge vers soi-même, des personnes, une peau non protégée, des yeux ou tout animal ou animal domestique. Cela pourrait entraîner de graves blessures.
  • Page 82: Utilisation Des Buses À Pulvérisation

    5.2. UTILISATION DES BUSES À PULVÉRISATION AVERTISSEMENT! Le verrouillage de sécurité de la gâchette DOIT être enclenché lors du remplacement des buses lorsque le moteur est en marche. AVERTISSEMENT! Haute pression dans la zone de la buse. Risque de blessure causé par une buse incorrectement verrouillée.
  • Page 83 Guide de sélection des buses 0° 15° 25° 40° 65° Décapage de peinture Béton Revêtement Terrasse Gouttières Véhicules Fenêtres Meubles Détergent Remarque   Buse ROUGE (0°) - pression maximale : produit un jet d'eau très concentré. Cette buse doit être utilisée pour éliminer les taches et les débris tenaces du béton et du métal.
  • Page 84: Nettoyage Avec Des Détergents

      Buse NOIRE de savonnage (65°) : buse à basse pression pour détergent. À utiliser lors de l'application de détergents pour vos projets de nettoyage. Les détergents ne seront tirés de la source de détergent que lorsque cette buse est utilisée. Rinçage avec la laveuse à...
  • Page 85 Préparer le détergent selon les besoins du travail et suivre les instructions fournies par le fabricant. Placer l’extrémité du filtre dans le récipient contenant le détergent. Lorsque le moteur tourne, appuyer sur la gâchette pour actionner la lance de pulvérisation. Le détergent liquide est aspiré dans l’appareil et mélangé à l’eau.
  • Page 86: Régulateur De Pression

    5.4 RÉGULATEUR DE PRESSION La pression est préréglée en usine pour optimiser la puissance et l’efficacité du nettoyage. Si vous avez besoin d’une pression de sortie plus faible, vous pouvez:   Vous tenir plus loin de la surface à nettoyer.  ...
  • Page 87: Modification Du Carburateur Pour Un Fonctionnement En Haute Altitude

    5.5 MODIFICATION DU CARBURATEUR POUR UN FONCTIONNEMENT EN HAUTE ALTITUDE   En haute altitude, le mélange air-carburant standard du carburateur sera trop riche. La consommation de carburant augmentera et les performances diminueront. Un mélange très riche peut également encrasser la bougie et provoquer un démarrage difficile.  ...
  • Page 88: Entretien

    6. ENTRETIEN Un entretien approprié permet de maintenir la laveuse à pression dans les meilleures conditions de fonctionnement en assurant un fonctionnement sûr, économique et sans problème. N’utiliser que des pièces d’origine et des liquides recommandés pour remplacer les composants usés. Un mauvais entretien peut entraîner un dysfonctionnement de la laveuse à...
  • Page 89: Calendrier D'entretien

    6.1 CALENDRIER D’ENTRETIEN Entretenir la laveuse à pression conformément au programme d’entretien de cette section. Remarque   Entretenir plus fréquemment lorsque l’appareil est utilisé dans des zones poussiéreuses.   Ces articles doivent être entretenus par un centre de service autorisé, à moins de disposer d’outils appropriés et de posséder des compétences en mécanique.
  • Page 90: Changer L'huile À Moteur

    6.2 CHANGER L’HUILE À MOTEUR AVERTISSEMENT! L’huile de moteur usagée peut provoquer des irritations cutanées si elle est en contact prolongé avec la peau. Laver soigneusement l’huile usagée le plus tôt possible à l’eau et au savon. Ne pas jeter l’huile usagée dans les égouts ni sur le sol. Les magasins de services locaux proposent des méthodes d’élimination respectueuses de l’environnement.
  • Page 91 Réinstaller la jauge de remplissage d’huile et la fixer solidement. Remarque   Capacité d’huile (1,1 L)   Huile SAE 10W-30 recommandée pour un usage général.   NE PAS TROP REMPLIR. Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 15W-50 Synthétique 5W-30...
  • Page 92: Changer L'huile De La Pompe

    moteur. Le voyant de bas niveau d’huile s’allumera.   Pour éviter les désagréments d’un arrêt inattendu du moteur, vérifier le niveau d’huile à moteur aussi souvent que possible.   Utiliser une huile pour moteur à quatre temps, certifiée conforme ou supérieure aux normes API SG, SF, SAE.
  • Page 93: Nettoyage De La Buse

    Un filtre à air sale limitera le flux d’air dans le carburateur. Nettoyer et entretenir régulièrement le filtre à air, en particulier dans les zones poussiéreuses. Remarque Ne jamais faire fonctionner la laveuse à pression sans filtre à air, car cela dégraderait rapidement le moteur.
  • Page 94: Nettoyage Du Filtre D'entrée D'eau

    trombone, pour détacher délicatement les particules collées dans la buse. Rincer à l’eau. 6.6 NETTOYAGE DU FILTRE D’ENTRÉE D’EAU Vérifier périodiquement le filtre de la crépine et le nettoyer si nécessaire. 6.7 SERVICE DE BOUGIE D’ALLUMAGE Remarque Ne pas rincer la bougie d’allumage à l’eau. Suivre les instructions et veiller à...
  • Page 95: Entretien Du Pare-Étincelles

    l’électrode. Réinstaller soigneusement la bougie à la main, pour éviter le croisement des fils. Une nouvelle bougie d’allumage doit être serrée d’un demi-tour avec une clé. Une bougie d’allumage usagée doit être serrée d’un huitième ou d’un quart de tour avec une clé. Replacer le capuchon de bougie d’allumage.
  • Page 96: Système De Contrôle Des Émissions

    6.10 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Source d’émission Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, des oxydes d’azote (NOx) et des hydrocarbures. Il est très important de contrôler les émissions de NOx et d’hydrocarbures, car ils contribuent largement à la pollution de l’air. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 97 Pièces de rechange et accessoires Les pièces qui composent le système de contrôle des émissions du moteur de votre produit ont été spécifiquement approuvées et certifiées par les organismes de réglementation. Vous pouvez être assuré que les pièces de rechange fournies par le service client ont été...
  • Page 98: Transport Et Remisage

    7. TRANSPORT ET REMISAGE 7.1 TRANSPORT DE LA LAVEUSE À PRESSION   Ne pas trop remplir le réservoir de carburant (pas de carburant résiduel sur le goulot du réservoir).   Éviter d’exposer la laveuse à pression à la lumière directe du soleil de façon prolongée lorsqu’elle se trouve dans un véhicule fermé.
  • Page 99 Placer la valve de carburant en position ARRÊT. 7.4 REMISAGE À LONG TERME - MOTEUR Avant de remiser l’ensemble de la laveuse à pression pendant une période prolongée:   S’assurer que la zone de remisage est exempte d’humidité et de poussière excessives.
  • Page 100 7.5 REMISAGE À LONG TERME - POMPE Lors du remisage d’un appareil pendant plus de 30 jours, il est recommandé d’utiliser une protection pour la pompe de la laveuse à pression (protecteur de pompe) afin de garder les joints lubrifiés, de les protéger contre la rouille et d’éviter que la pompe ne soit endommagée par le gel.
  • Page 101: Dépannage

    8. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur ne   Pas d’essence   Ajouter du carburant démarre pas.   Faible niveau d’huile du   Ajouter de l’huile à moteur moteur   Déplacer l’étranglement à la   Étranglement à la position Marche mauvaise position  ...
  • Page 102 Le détergent ne   Lance de pulvérisation pas en   Retirer et raccorder la buse se mélange pas basse pression noire à basse pression Les avec l’eau. détergents ne seront aspirés   Crépi chimique non présent qu’à basse pression. dans la solution de nettoyage  ...
  • Page 103: Spécifications Techniques

    9. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES BW4400 lb/po2 Max. 4400 lb/po2 Gal/min Max. 4.0 gpm Tuyau haute pression 15,2 m (50 pi) Pression de l’entrée d’eau 30-100 lb/po2 Température de l’entrée d’eau Robinet d’eau froide (38 °C/100 °F max.) 1:25 Taux de consommation de savon 15,0 HP, monocylindre, refroidissement à...
  • Page 104: Tout Sur La Garantie

    10. TOUT SUR LA GARANTIE Courriel: support@midlandpowerinc.com Numéro gratuit: 1-877-528-3772 Les produits Benchmark sont distribués par Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Ce produit est garanti d’être sans défauts en matériel et en main-d’oeuvre pendant cinq (5) ans après la date de l’achat.
  • Page 105 LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES DE LA GARANTIE LIMITÉE SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE VALEUR POUR UN BUT PARTICULIER ET TOUT AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRIMÉE OU IMPLIQUÉE. Les pièces consommables, telles que les filtres à huile ou à carburant, la soupape de coupure de carburant, les brosses, la soupape de l'injecteur de carburant, le lubrifiant, la bougie d'allumage, les tuyaux, les joints toriques, les joints d'étanchéité, la lance de pulvérisation, les pieds, les pneus ou les buses ne sont pas couverts par...
  • Page 106 Batteries Les batteries fournies avec tout nettoyeur à pression doivent être considérées comme des bonus et non couverte par la garantie. Les batteries peuvent être endommagées par des coupes, des bornes de court-circuit, une fuite d’acide et un certain nombre d’autres facteurs qui ne peuvent être contrôlés après qu’ils ont quitté notre usine.
  • Page 107 Système de Contrôle des Émissions Pièces de Garantie: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc. et ne couvre pas les pièces fournies par le fabricant de l’équipement. S’il vous plaît voir la garantie des émissions de l’équipement d’origine pour non-Midland Inc. pièces électriques. Consommables sont couverts jusqu’à...
  • Page 108 Midland Power Inc. Contactez-nous aux numéros suivants 1-877-528-3772. Enregistrement Du Produit Le produit doit être enregistré pour le soutien et la couverture de garantie. Vous pouvez aussi enregistrer en ligne au www.benchmark.midlandpowerinc.com, support@midlandpowerinc.com. La preuve de l’achat peut être requise pour les réclamations de garantie. Gardez un...
  • Page 109 SERVICE À LA CLIENTÈLE courrier électronique: support@midlandpowerinc.com site internet: benchmark.midlandpowerinc.com téléphone: 1-877-528-3772 BW SERIES...

Table des Matières