Benchmark BW4400 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BW4400:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BW4400
User Manual

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Benchmark BW4400

  • Page 1 BW4400 User Manual...
  • Page 55 BW4400 Guide de l’utilisateur...
  • Page 56 L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. ©2020 Benchmark. Tous droits réservés. BW4400_UG_FR_2020-11-06...
  • Page 57 Merci d’avoir choisi la série BW! Démarrons!
  • Page 58 CET ARTICLE RÉPOND À TOUS LES REQUIS DE CERTIFICATION DE:...
  • Page 59 VOUS ÊTES COUVERT! Ne le retournez pas au magasin. Pour toutes questions, contactez-nous par envoyez-nous un courrier électronique à support@midlandpowerinc.com, téléphone au 1-877-528-3772. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions importantes pour votre produit, qui devraient être suivies lors de l’installation et de la maintenance du nettoyeur à...
  • Page 60 1-877-528-3772 Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland Power Inc., un fabricant sous licence Benchmark. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de garantie. Voir le Tout Sur La Garantie pour plus d’informations.
  • Page 61 TABLE DES MATIÈRES 1. Sécurité 2. En savoir plus sur la laveuse à pression 2.1 Composants 2.2 Instructions d’assemblage 3. Vérification préalable à l’utilisation 3.1 Vérification du filtre à air 3.2 Remplacer la jauge d’huile de la pompe temporaire 3.3 Vérifier le niveau d’huile de la pompe 3.4 ajoutez de l'huile moteur 3.5 Vérification du niveau de carburant 3.6 Vérification de l’alimentation en eau...
  • Page 62: Sécurité

    1. SÉCURITÉ Utiliser un moteur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
  • Page 63 dans un endroit bien ventilé, avec le moteur à l’arrêt.   L’utilisation d’une essence dont la teneur en éthanol est supérieure à 10 % peut endommager le moteur et le système d’alimentation en carburant et annule la garantie du fabricant.   Lors du plein de la laveuse à pression, tenir celle-ci à l’écart des cigarettes, des flammes nues, de la fumée ou des étincelles.
  • Page 64 saleté excessive.   NE PAS l’utiliser à un endroit où des vapeurs émanant de la peinture, de solvant ou de liquides inflammables représentent un risque.   Inspecter avant chaque utilisation. S’assurer que tous les écrous, boulons, vis, raccords hydrauliques et colliers de serrage, et que toutes les roues, entre autres, sont bien serrés.
  • Page 65   Utiliser des gants en caoutchouc lors du contact avec l’huile à moteur.   Après tout entretien, se laver immédiatement à l’eau claire et au savon, car l’exposition répétée au lubrifiant peut provoquer une irritation de la peau.   Ne pas nettoyer l’élément filtrant avec des liquides inflammables comme l’essence, car une explosion pourrait se produire.
  • Page 66: En Savoir Plus Sur La Laveuse À Pression

    dommages découlant des vibrations. Faire réparer ou remplacer les articles endommagés si nécessaire. Ne pas utiliser de tuyaux qui présentent des signes d’endommagement tels qu’une isolation cassée ou fissurée ou des connecteurs endommagés. 2. EN SAVOIR PLUS SUR LA LAVEUSE À PRESSION Cette section vous montrera comment déterminer les éléments clés de votre laveuse à...
  • Page 67: Instructions D'assemblage

    2.2 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE La configuration de la laveuse à pression est conçue pour vous permettre de vous mettre en route le plus rapidement possible. Couper les quatre coins de la boîte de haut en bas au lieu d’essayer de sortir l’appareil de la boîte. Assemblage de la poignée Faire glisser la poignée principale sur le cadre.
  • Page 68: Vérification Préalable À L'utilisation

    3. VÉRIFICATION PRÉALABLE À L’UTILISATION Ces vérifications rapides doivent être effectuées à chaque démarrage de la laveuse à pression pour s’assurer de tirer le meilleur parti de la laveuse à pression. Placer la laveuse à pression sur une surface plane et mettre l’interrupteur en position ARRÊT.
  • Page 69: Remplacer La Jauge D'huile De La Pompe Temporaire

    Trempez le filtre en mousse dans de l'huile à moteur propre. Essorez doucement, puis épongez tout excédent d'huile et réinstallez le filtre. S’il y a un excédent d'huile dans le filtre en mousse, celle-ci peut s'infiltrer dans le filtre en papier et l'endommager. Remplacez l'un ou l'autre des filtres s'il est endommagé.
  • Page 70: Ajoutez De L'huile Moteur

    Réinsérer la jauge et serrer fermement. Synthétique 5W-30 10W-30 Remarque 5W-30   Capacité d’huile maximale: BW4400 (1,1L)   Ne pas incliner la laveuse à pression lors de l’ajout de l’huile à moteur. 0°C °C Cela pourrait entraîner un remplissage excessif et endommager le moteur.
  • Page 71   Pour éviter les désagréments d’un arrêt inattendu du moteur, vérifier le niveau d’huile du moteur aussi souvent que possible.   Utiliser une huile pour moteur à quatre temps, certifiée conforme ou supérieure aux normes API SG, SF, SAE. Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur Gamme de Viscosité...
  • Page 72: Vérification Du Niveau De Carburant

    3.5 VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CARBURANT AVERTISSEMENT! L’essence est hautement inflammable et explosive dans certaines conditions. Faire le plein dans un endroit bien ventilé, avec le moteur à l’arrêt. Ne pas fumer ni laisser de flamme nue ou d’étincelles dans la zone où...
  • Page 73: Vérification De L'alimentation En Eau

    carburant.   Ne pas utiliser un mélange d’essence contenant du méthanol. Cela entraînera de graves dommages au moteur.   L’utilisation d’une essence dont la teneur en éthanol est supérieure à 10 % peut endommager le moteur et le système d’alimentation en carburant et annule la garantie du fabricant.
  • Page 74: Assembler Le Pistolet À Pulvérisation

    3.7 ASSEMBLER LE PISTOLET À PULVÉRISATION DANGER! Risque d’injection de liquide et de lacération. NE PAS diriger le jet de décharge vers soi-même, des personnes, une peau non protégée, des yeux ou tout animal ou animal domestique. Cela pourrait entraîner de graves blessures.
  • Page 75 INSTALLER LE TUYAU DE SIPHON DE DÉTERGENT 8. 6. 4)R eins ta ll t he s pa rk a rres ter a 8. 6. 4)R eins ta ll t he s pa rk a rres ter a nd m uff Fixer une extrémité...
  • Page 76 RACCORDER LE TUYAU HAUTE PRESSION Fixer l’extrémité du tuyau haute pression à la sortie haute pression de la pompe en tirant sur le collier du raccord femelle de la pompe et en y insérant l’extrémité mâle du tuyau. Fixer l’autre extrémité du tuyau haute pression à la lance de pulvérisation. BRANCHER LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU Raccorder le tuyau d’arrosage en l’enfilant sur la pompe.
  • Page 77: Démarrage De La Laveuse À Pression

    4. DÉMARRAGE DE LA LAVEUSE À PRESSION Utiliser un moteur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
  • Page 78: Démarrage À Rappel

    L’eau qui est produite par cette unité n’est pas potable. DANGER! Risque d’injection de liquide et de lacération. NE PAS diriger le jet de décharge vers soi-même, des personnes, une peau non protégée, des yeux ou tout animal ou animal domestique. Cela pourrait entraîner de graves blessures.
  • Page 79 Placer le levier d’étranglement en position ÉTRANGLEMENT. Placer l’accélérateur à plein régime (lapin). Placer l’interrupteur du moteur en position MARCHE Tirer lentement sur le démarreur à rappel jusqu’à sentir une résistance, puis tirer rapidement. Appuyer sur la gâchette du pistolet et relâcher la pression après chaque tentative ratée de mise en marche de la laveuse à...
  • Page 80: Arrêt Du Moteur

    4.2 ARRÊT DU MOTEUR Fonctionnement normal Armez le dispositif de sécurité sur la gâchette de la lance de pulvérisation. Placer l’interrupteur en position ARRÊT. Placer la valve de carburant en position ARRÊT. Couper l’alimentation en eau. Dépressuriser le système en appuyant sur la gâchette de la lance de pulvérisation jusqu’à...
  • Page 81: Utilisation De La Laveuse À Pression

    5. UTILISATION DE LA LAVEUSE À PRESSION DANGER! Risque d’injection de liquide et de lacération. NE PAS diriger le jet de décharge vers soi-même, des personnes, une peau non protégée, des yeux ou tout animal ou animal domestique. Cela pourrait entraîner de graves blessures.
  • Page 82: Utilisation Des Buses À Pulvérisation

    5.2. UTILISATION DES BUSES À PULVÉRISATION AVERTISSEMENT! Le verrouillage de sécurité de la gâchette DOIT être enclenché lors du remplacement des buses lorsque le moteur est en marche. AVERTISSEMENT! Haute pression dans la zone de la buse. Risque de blessure causé par une buse incorrectement verrouillée.
  • Page 83 Guide de sélection des buses 0° 15° 25° 40° 65° Décapage de peinture Béton Revêtement Terrasse Gouttières Véhicules Fenêtres Meubles Détergent Remarque   Buse ROUGE (0°) - pression maximale : produit un jet d'eau très concentré. Cette buse doit être utilisée pour éliminer les taches et les débris tenaces du béton et du métal.
  • Page 84: Nettoyage Avec Des Détergents

      Buse NOIRE de savonnage (65°) : buse à basse pression pour détergent. À utiliser lors de l'application de détergents pour vos projets de nettoyage. Les détergents ne seront tirés de la source de détergent que lorsque cette buse est utilisée. Rinçage avec la laveuse à...
  • Page 85 Préparer le détergent selon les besoins du travail et suivre les instructions fournies par le fabricant. Placer l’extrémité du filtre dans le récipient contenant le détergent. Lorsque le moteur tourne, appuyer sur la gâchette pour actionner la lance de pulvérisation. Le détergent liquide est aspiré dans l’appareil et mélangé à l’eau.
  • Page 86: Régulateur De Pression

    5.4 RÉGULATEUR DE PRESSION La pression est préréglée en usine pour optimiser la puissance et l’efficacité du nettoyage. Si vous avez besoin d’une pression de sortie plus faible, vous pouvez:   Vous tenir plus loin de la surface à nettoyer.  ...
  • Page 87: Modification Du Carburateur Pour Un Fonctionnement En Haute Altitude

    5.5 MODIFICATION DU CARBURATEUR POUR UN FONCTIONNEMENT EN HAUTE ALTITUDE   En haute altitude, le mélange air-carburant standard du carburateur sera trop riche. La consommation de carburant augmentera et les performances diminueront. Un mélange très riche peut également encrasser la bougie et provoquer un démarrage difficile.  ...
  • Page 88: Entretien

    6. ENTRETIEN Un entretien approprié permet de maintenir la laveuse à pression dans les meilleures conditions de fonctionnement en assurant un fonctionnement sûr, économique et sans problème. N’utiliser que des pièces d’origine et des liquides recommandés pour remplacer les composants usés. Un mauvais entretien peut entraîner un dysfonctionnement de la laveuse à...
  • Page 89: Calendrier D'entretien

    6.1 CALENDRIER D’ENTRETIEN Entretenir la laveuse à pression conformément au programme d’entretien de cette section. Remarque   Entretenir plus fréquemment lorsque l’appareil est utilisé dans des zones poussiéreuses.   Ces articles doivent être entretenus par un centre de service autorisé, à moins de disposer d’outils appropriés et de posséder des compétences en mécanique.
  • Page 90: Changer L'huile À Moteur

    6.2 CHANGER L’HUILE À MOTEUR AVERTISSEMENT! L’huile de moteur usagée peut provoquer des irritations cutanées si elle est en contact prolongé avec la peau. Laver soigneusement l’huile usagée le plus tôt possible à l’eau et au savon. Ne pas jeter l’huile usagée dans les égouts ni sur le sol. Les magasins de services locaux proposent des méthodes d’élimination respectueuses de l’environnement.
  • Page 91 Réinstaller la jauge de remplissage d’huile et la fixer solidement. Remarque   Capacité d’huile (1,1 L)   Huile SAE 10W-30 recommandée pour un usage général.   NE PAS TROP REMPLIR. Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 15W-50 Synthétique 5W-30...
  • Page 92: Changer L'huile De La Pompe

    moteur. Le voyant de bas niveau d’huile s’allumera.   Pour éviter les désagréments d’un arrêt inattendu du moteur, vérifier le niveau d’huile à moteur aussi souvent que possible.   Utiliser une huile pour moteur à quatre temps, certifiée conforme ou supérieure aux normes API SG, SF, SAE.
  • Page 93: Nettoyage De La Buse

    Un filtre à air sale limitera le flux d’air dans le carburateur. Nettoyer et entretenir régulièrement le filtre à air, en particulier dans les zones poussiéreuses. Remarque Ne jamais faire fonctionner la laveuse à pression sans filtre à air, car cela dégraderait rapidement le moteur.
  • Page 94: Nettoyage Du Filtre D'entrée D'eau

    trombone, pour détacher délicatement les particules collées dans la buse. Rincer à l’eau. 6.6 NETTOYAGE DU FILTRE D’ENTRÉE D’EAU Vérifier périodiquement le filtre de la crépine et le nettoyer si nécessaire. 6.7 SERVICE DE BOUGIE D’ALLUMAGE Remarque Ne pas rincer la bougie d’allumage à l’eau. Suivre les instructions et veiller à...
  • Page 95: Entretien Du Pare-Étincelles

    l’électrode. Réinstaller soigneusement la bougie à la main, pour éviter le croisement des fils. Une nouvelle bougie d’allumage doit être serrée d’un demi-tour avec une clé. Une bougie d’allumage usagée doit être serrée d’un huitième ou d’un quart de tour avec une clé. Replacer le capuchon de bougie d’allumage.
  • Page 96: Système De Contrôle Des Émissions

    6.10 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Source d’émission Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, des oxydes d’azote (NOx) et des hydrocarbures. Il est très important de contrôler les émissions de NOx et d’hydrocarbures, car ils contribuent largement à la pollution de l’air. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 97 Pièces de rechange et accessoires Les pièces qui composent le système de contrôle des émissions du moteur de votre produit ont été spécifiquement approuvées et certifiées par les organismes de réglementation. Vous pouvez être assuré que les pièces de rechange fournies par le service client ont été...
  • Page 98: Transport Et Remisage

    7. TRANSPORT ET REMISAGE 7.1 TRANSPORT DE LA LAVEUSE À PRESSION   Ne pas trop remplir le réservoir de carburant (pas de carburant résiduel sur le goulot du réservoir).   Éviter d’exposer la laveuse à pression à la lumière directe du soleil de façon prolongée lorsqu’elle se trouve dans un véhicule fermé.
  • Page 99 Placer la valve de carburant en position ARRÊT. 7.4 REMISAGE À LONG TERME - MOTEUR Avant de remiser l’ensemble de la laveuse à pression pendant une période prolongée:   S’assurer que la zone de remisage est exempte d’humidité et de poussière excessives.
  • Page 100 7.5 REMISAGE À LONG TERME - POMPE Lors du remisage d’un appareil pendant plus de 30 jours, il est recommandé d’utiliser une protection pour la pompe de la laveuse à pression (protecteur de pompe) afin de garder les joints lubrifiés, de les protéger contre la rouille et d’éviter que la pompe ne soit endommagée par le gel.
  • Page 101: Dépannage

    8. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur ne   Pas d’essence   Ajouter du carburant démarre pas.   Faible niveau d’huile du   Ajouter de l’huile à moteur moteur   Déplacer l’étranglement à la   Étranglement à la position Marche mauvaise position  ...
  • Page 102 Le détergent ne   Lance de pulvérisation pas en   Retirer et raccorder la buse se mélange pas basse pression noire à basse pression Les avec l’eau. détergents ne seront aspirés   Crépi chimique non présent qu’à basse pression. dans la solution de nettoyage  ...
  • Page 103: Spécifications Techniques

    9. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES BW4400 lb/po2 Max. 4400 lb/po2 Gal/min Max. 4.0 gpm Tuyau haute pression 15,2 m (50 pi) Pression de l’entrée d’eau 30-100 lb/po2 Température de l’entrée d’eau Robinet d’eau froide (38 °C/100 °F max.) 1:25 Taux de consommation de savon 15,0 HP, monocylindre, refroidissement à...
  • Page 104: Tout Sur La Garantie

    10. TOUT SUR LA GARANTIE Courriel: support@midlandpowerinc.com Numéro gratuit: 1-877-528-3772 Les produits Benchmark sont distribués par Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Ce produit est garanti d’être sans défauts en matériel et en main-d’oeuvre pendant cinq (5) ans après la date de l’achat.
  • Page 105 LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES DE LA GARANTIE LIMITÉE SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE VALEUR POUR UN BUT PARTICULIER ET TOUT AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRIMÉE OU IMPLIQUÉE. Les pièces consommables, telles que les filtres à huile ou à carburant, la soupape de coupure de carburant, les brosses, la soupape de l'injecteur de carburant, le lubrifiant, la bougie d'allumage, les tuyaux, les joints toriques, les joints d'étanchéité, la lance de pulvérisation, les pieds, les pneus ou les buses ne sont pas couverts par...
  • Page 106 Batteries Les batteries fournies avec tout nettoyeur à pression doivent être considérées comme des bonus et non couverte par la garantie. Les batteries peuvent être endommagées par des coupes, des bornes de court-circuit, une fuite d’acide et un certain nombre d’autres facteurs qui ne peuvent être contrôlés après qu’ils ont quitté notre usine.
  • Page 107 Système de Contrôle des Émissions Pièces de Garantie: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc. et ne couvre pas les pièces fournies par le fabricant de l’équipement. S’il vous plaît voir la garantie des émissions de l’équipement d’origine pour non-Midland Inc. pièces électriques. Consommables sont couverts jusqu’à...
  • Page 108 Midland Power Inc. Contactez-nous aux numéros suivants 1-877-528-3772. Enregistrement Du Produit Le produit doit être enregistré pour le soutien et la couverture de garantie. Vous pouvez aussi enregistrer en ligne au www.benchmark.midlandpowerinc.com, support@midlandpowerinc.com. La preuve de l’achat peut être requise pour les réclamations de garantie. Gardez un...
  • Page 109 SERVICE À LA CLIENTÈLE courrier électronique: support@midlandpowerinc.com site internet: benchmark.midlandpowerinc.com téléphone: 1-877-528-3772 BW SERIES...

Table des Matières