Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TM
BW SERIES
MANUAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Benchmark BW Serie

  • Page 1 BW SERIES MANUAL...
  • Page 2 You must register online for your warranty to be valid. It only takes a minute, do it now while you still have your purchase receipt. Register Your Product Online www.benchmark.midlandpowerinc.com/ register-warranty Support for your product is available online, including parts, service center locations, and live expert advice.
  • Page 3 No part of this publication may be reproduced without written permission. THIS PRODUCT MEETS ALL CERTIFICATION REQUIREMENTS FROM: The engine exhaust from this product contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. ©2023 Benchmark. All Rights Reserved. BW_Manual_EN_2023-04-13...
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS 1. Safety 2. Learn About Your Pressure washer 3. Getting Started 3.1 Assembling the Handle 3.2 Prepare the Air Filter 3.3 Replace the Temporary Pump Oil Dipstick 3.4 Add Engine Oil 4. Pre-Operation Check 4.1 Check Pump Oil Level 4.2 Check the Fuel Level 4.3 Check the Cold Water Supply 4.4 Assemble the Spray Gun and Hoses...
  • Page 5 1. SAFETY DANGER! Using a gas powered pressure washer indoors can kill you in minutes. The engine exhaust from this product contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 1.1 OPERATOR SAFETY WARNING!   Always perform an oil, fuel and air filter check before starting the engine.  ...
  • Page 6 flames, smoke and/or sparks.   Place the pressure washer at least 3 feet away from buildings or other equipment during operation.   Run the pressure washer on a level surface. Tilting the pressure washer may result in fuel spills.   Know how to stop the pressure washer quickly and understand operation of all the controls.
  • Page 7 damage the machine.   Only use detergents that are designed to be specifically used with a pressure washer. The use of other cleaning detergents may void the warranty.   The spray gun will kick, hold with both hands.   Never run the unit dry, always be sure the water supply is turned on fully before operating the unit.
  • Page 8 1.4 OTHER SAFETY TIPS TOXIC FUMES HAZARD. Running engines give off carbon monoxide, an odourless poisonous gas that can cause nausea, fainting, or death. Do not start engine indoors or in an enclosed area, even if the windows and doors are open. DANGER TOXIQUE.
  • Page 9 2. LEARN ABOUT YOUR PRESSURE WASHER This section will show you how to identify key parts of your pressure washer. Going over the terminology below will make sure we’re on the same page. 2.1 COMPONENT IDENTIFICATION BW3500 and BW3800 Nozzle Storage High Pressure Hose Gas Cap...
  • Page 10 BW4400 Nozzle Storage High Pressure Gas Cap Hose Air Filter Trigger Throttle Safety Lever Spray Gun Choke Lever Lance Fuel Power Switch Valve Oil Dipstick Recoil Starter Tires Handle Nozzle Fuel Tank High Pressure Hose Outlet Water Supply Inlet Oil Drain Plug...
  • Page 11 3. GETTING STARTED Setup of your pressure washer is designed to get you up and running as quickly as possible. Cut the four corners of the carton from top to bottom instead of attempting to lift it out of the box. 3.1 ASSEMBLING THE HANDLE This part is BW4400 Only...
  • Page 12 3.2 PREPARE THE AIR FILTER Wing Nut Air Filter Housing Foam Pre-Filter Air filter element with paper filter Prepare the air filter before your first use. Check the maintenance schedule for a complete cleaning guide. Loosen top nut and remove the air filter cover. Remove the air filter element.
  • Page 13 3.3 REPLACE THE TEMPORARY PUMP OIL DIPSTICK BW3800 and BW4400 Only Your pressure washer ships with a red non-vented oil fill plug. Before starting the pump replace the red non-vented dipstick with the included vented oil fill plug. Wing Nut Air Filter Housing Foam...
  • Page 14 3.4 ADD ENGINE OIL Ensure the pressure washer is on a level surface. Unscrew one of the two oil dipsticks and clean the dipstick. Check the oil level by reinserting the oil dipstick without screwing it back in. Remove the dipstick and examine the oil level. If the level is at or below Effective Viscosity Range of Engine Oils the minimum oil level marked on the dipstick, refill to the maximum oil level mark.
  • Page 15 Effective Viscosity Range of Engine Oils Effective Viscosity Range of Engine Oils 15W-50 15W-50 Synthetic 5W-30 Synthetic 5W-30 10W-30 10W-30 5W-30 5W-30 0°C °C 0°C °C 32°F °F 32°F °F 8.6.2)Ta 8.6.2)Ta Maximum Oil Level Maximum Oil Level 8.6.2)Take off the spark arrester 8.6.2)Take off the spark arrester Minimum Oil Level Minimum Oil Level...
  • Page 16 4. PRE-OPERATION CHECK These quick checks should be done each time the pressure washer is started to ensure you get the most out of your pressure washer. Set the pressure washer on a level surface and the power switch to OFF. WARNING! Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide.
  • Page 17 4.2 CHECK THE FUEL LEVEL WARNING! Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. Do not smoke or allow open flames or sparks in the area where the pressure washer is being refueled or where gasoline is stored.
  • Page 18 4.3 CHECK THE COLD WATER SUPPLY   Check local regulations of your municipal water company to check if a backflow prevention device is required when hooking up to drinking water. This ensures no feedback of chemicals will return to the water supply.
  • Page 19 Attach the spray gun to the high pressure hose by pulling back on the collar of the female hose fitting and inserting the male spray gun end into it. Tug on the connection to ensure the connection is secured. Install the Detergent Siphon Hose BW3500 BW SERIES...
  • Page 20 BW3800 8.6.3)Us 8.6.3)Use a brush to remove carbo spark arrester . If the spark a 8.6.3)Use a brush to remove carbon depos replace it. spark arrester . If the spark arrester i replace it. 8.6.4)Re 8.6.4)Reinstall the spark arrester a BW4400 8.6.4)Reinstall the spark arrester and muff Attach one end of the detergent siphon hose to the barb fitting near the...
  • Page 21 tank (BW3500 and BW3800) or into the container (BW4400) with the detergent solution. NOTE   The soap nozzle will draw detergent at a ratio of 1:25. Hook Up the High Pressure Hose Attach the end of the high pressure hose to the high pressure outlet on the pump by pulling back on the collar of the female pump fitting and inserting the male hose end into it.
  • Page 22 5. USING YOUR PRESSURE WASHER DANGER! Using a pressure washer indoors WILL KILL YOU IN MINUTES. Pressure washer exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the pressure washer exhaust you are breathing CO. Even if you cannot smell the exhaust, you could be breathing CO.
  • Page 23 DANGER! NEVER direct the water flow at people. The high pressure jet can be dangerous if misused and must not be directed at people, animals, electrical devices or the unit itself. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT! Seek medical help immediately.
  • Page 24 Turn on water supply to full. Purge the air from the pump by releasing the safety and squeezing the trigger of the spray gun until a steady stream flows out. Turn the fuel valve to OPEN position. Turn the choke lever to START position. Turn the throttle lever to full throttle (Rabbit).
  • Page 25 5.2 STOPPING THE ENGINE Normal Operation Turn the engine power switch to the OFF position. Turn the fuel valve to CLOSED position. Turn off the water supply. Depressurize the system by squeezing the trigger until the water stops flowing. Flip the safety lock to the locked position. Unplug all hoses.
  • Page 26 6. USING YOUR PRESSURE WASHER DANGER! NEVER direct the water flow at people. The high pressure jet can be dangerous if misused and must not be directed at people, animals, electrical devices or the unit itself. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT! Seek medical help immediately.
  • Page 27 6.2. USING SPRAY NOZZLES WARNING! High pressure in nozzle area. Risk of injury caused by improperly locked nozzle. When replacing nozzles with the engine running the trigger safety lock MUST be engaged. To connect or disconnect a spray tip pull back on the quick connect collar. Insert or remove the spray tip then release the collar.
  • Page 28 NOTE   0° RED nozzle – maximum pressure: outputs a very concentrated stream of water. This nozzle should be used for removing tough stains and debris from concrete and metal. THIS NOZZLE WILL DAMAGE MOST SURFACES. DO NOT use on wood, siding, decks, painted surfaces, windows, or vehicles.
  • Page 29 6.3 WORKING WITH DETERGENTS NOTE   Detergents will only be drawn from the detergent tank when using the black low pressure soap nozzle.   Detergent will not be applied with the high pressure nozzles.   DO NOT use bleach. 6.3.1 DETERGENT DILUTION NOTE  ...
  • Page 30 BW3800 8.6.3)Us 8.6.3)Use a brush to remove carbo spark arrester . If the spark a 8.6.3)Use a brush to remove carbon depos replace it. spark arrester . If the spark arrester i replace it. 8.6.4)Re 8.6.4)Reinstall the spark arrester a BW4400 8.6.4)Reinstall the spark arrester and muff Install the black low pressure detergent nozzle.
  • Page 31 Prepare the detergent, follow directions as supplied from detergent manufacturer. Place the filter end into the built-in detergent tank (BW3500 and BW3800) or into the container with the detergent solution (BW4400). With the engine running pull the trigger to operate the spray wand. Liquid detergent is drawn into the unit and mixed with water.
  • Page 32 NOTE   DO NOT try to turn the pressure regulator past the built in stop or damage to the pump may occur.   DO NOT overtighten the regulator knob. This will result in an immediate loss of pressure and costly repairs to the unit.  ...
  • Page 33 Carburetor Assembly Fuel Cup Seal Mixing Tube (might remain inside carburetor) Main Jet Fuel Cup Washer Drain Bolt Bolt Seal Bolt Turn off the engine. Close the fuel valve. Place a bowl under the fuel cup to catch any spilled fuel. Unthread the bolt holding the fuel cup.
  • Page 34 7. MAINTENANCE Proper maintenance keeps your pressure washer in the best operating condition by ensuring safe, economical and trouble-free operation. Only use genuine parts and recommended fluids to replace the worn components. Improper maintenance may cause the pressure washer to malfunction and can lead to serious injury. Contact customer support if you have any maintenance questions.
  • Page 35 7.1 MAINTENANCE SCHEDULE Maintain the pressure washer according to the maintenance schedule in this section. NOTE   Service more frequently when used in dusty areas.   These items should be serviced by an authorized service center, unless you have the proper tools and are mechanically proficient. Refer to manual for service procedures.
  • Page 36 7.2 CHANGING THE ENGINE OIL WARNING! Used motor oil can cause skin irritations if left in long-term contact with skin. Thoroughly wash off used oil as soon as possible with soap and water. Do not dispose of used oil in drains or on soil. Local service shops provide environmentally-friendly disposal methods.
  • Page 37 NOTE   Oil max. capacity: ƒ BW3500: 600 mL ƒ BW3800: 700 mL ƒ BW4400: 1.1 L   SAE10W-30 oil is recommended for general use.   DO NOT OVERFILL. Effective Viscosity Range of Engine Oils Effective Viscosity Range of Engine Oils 15W-50 15W-50 Synthetic 5W-30...
  • Page 38   Use 4-stroke engine oil, certified to meet or exceed API standard SG, SF, SAE ratings. 7.3 CHANGING THE PUMP OIL The triplex pump comes pre-filled with pump oil. Refill with an SAE 15W-40 oil, or if that is not readily available use pressure washer specific pump oil such as Annovi AR64516.
  • Page 39 7.4 CLEANING THE AIR-FILTER WARNING! Using gasoline or other flammable solvents can cause fire or explosion. Do not operate this product without an air filter. A dirty air filter will restrict air flow into the carburetor. Clean and maintain the air filter regularly, especially in dusty areas.
  • Page 40 7.5 NOZZLE CLEANING Detach the quick connect nozzle from the wand. Use a small wire such as a paper clip to gently loosen up any stuck particles in the nozzle. Flush with water. 7.6 CLEANING WATER INLET FILTER Check the water inlet filter periodically and clean if necessary. 7.7 SPARK PLUG SERVICE NOTE  ...
  • Page 41 Remove the spark plug cap. Remove the spark plug with the spark plug wrench. Visually inspect the spark plug. Replace with a new plug if the insulation is cracked or chipped. Clean with a wire brush if the spark plug is reused. Measure the spark plug gap with a feeler gauge.
  • Page 42 7.10 EMISSION CONTROL SYSTEM Emission Source Exhaust gas contains carbon monoxide, nitrogen oxides (NOx) and hydrocarbons. It is very important to control the emissions of NOx and hydrocarbons as they are a major contributor to air pollution. Carbon monoxide is a poisonous gas. The emission of fuel vapors is a source of pollution as well.
  • Page 43 Replacement parts and accessories The parts making up the emission control system in your product’s engine have been specifically approved and certified by the regulatory agencies. You can trust that the replacement parts supplied by customer service have been manufactured to the same production standard as the original parts.
  • Page 44 8. TRANSPORTATION & STORAGE 8.1 TRANSPORTING THE PRESSURE WASHER Storage Duration Preparation Required Less than 1 Month   No storage preparation required, simply store as is. 1 Month to 1 Year   Drain the old gas and completely fill the tank with fresh gas before storage.
  • Page 45   Drain the pressure washer of fuel and oil before being transported on rough roads. 8.2 DRAINING THE FUEL TANK Turn OFF the engine. Remove the fuel cap and the debris screen underneath the fuel cap. Empty the fuel tank using a siphon and an approved gasoline container. 8.3 DRAINING THE CARBURETOR Carburetor Drain Screw...
  • Page 46 8.4 LONG TERM STORAGE - ENGINE Before storing the pressure washer set for an extended period:   Ensure that the storage area is free of excess humidity and dust.   Drain the fuel tank and the carburetor. 8.5 LONG TERM STORAGE - PUMP When storing your unit for more than 30 days, using a pressure washer pump guard (pump saver or pump winterizer) is recommended to keep seals lubricated, protect from rust, and prevent the pump from freezing damage.
  • Page 47 9. TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Engine will   No gasoline   Add fuel not start   Engine oil low   Add engine oil   Choke is in the   Move choke to the Start incorrect position position   Water pressure built up  ...
  • Page 48 Detergent   Spray wand not in low   Remove and attach does not mix pressure the black low pressure with water nozzle. Detergents will   Chemical screen not in only be drawn at low cleaning solution pressure   Chemical too thick  ...
  • Page 49 10. TECHNICAL SPECIFICATIONS BW3500 BW3800 BW4400 PSI Max. 3500 PSI 3800 PSI 4400 PSI GPM Max. 2.8 gpm 3.5 gpm 4.0 gpm High Pressure 30 ft. (9.1 m) 50 ft. (15.2 m) 50 ft. (15.2 m) Hose Pressure of 30-100 PSI 30-100 PSI 30-100 PSI Inlet Water...
  • Page 50 11. LIMITED WARRANTY This product is distributed by: Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Warranty Beginning at the time of retail purchase and for the duration of the warranty period Midland Power Inc. (Midland) warrants that Equipment manufactured by it is warranted to be free from defects in material and workmanship.
  • Page 51 Replacement of parts made in connection with normal maintenance services including oils, adhesives, additives, fuel, filters, brushes, belts, lubricants, spark plugs, gaskets, seals, fasteners, wires, tubes, pipes, fittings, wheels, batteries, and other expendables susceptible to natural wear; g. Any accessory or attachment. Any battery supplied with this Equipment is considered a consumable item and is excluded from this warranty.
  • Page 52 Emission Control System Warranty Parts: This list applies to parts supplied by Midland Power Inc. and does not cover parts supplied by the equipment manufacturer. Please see the original equipment manufacturer’s emissions warranty for non-Midland Power Inc. parts. Consumable parts are covered up to a maximum of 30 days. SYSTEMS COVERED PARTS IN WARRANTY...
  • Page 53 Customer Service Online: www.benchmark.midlandpowerinc.com E-mail: support@midlandpowerinc.com Toll Free: 1-877-528-3772 Enjoy! Be sure to check www.benchmark.midlandpowerinc.com for updates regarding your product.
  • Page 54 BW SERIES...
  • Page 55 SÉRIE BW MANUEL...
  • Page 56 Cela ne prend qu’une minute… faites-le maintenant pendant que vous avez toujours votre reçu d’achat. Enregistrer votre produit en ligne www.benchmark.midlandpowerinc.com/ register-warranty L’assistance pour votre produit est disponible en ligne, y compris les pièces, les emplacements des centres de service, et les conseils d’experts en direct...
  • Page 57 CET ARTICLE RÉPOND À TOUS LES REQUIS DE CERTIFICATION DE: L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. ©2023 Benchmark. Tous droits réservés. BW_Manual_FR_2023-04-13...
  • Page 58 TABLE DES MATIÈRES 1. Sécurité 2. En savoir plus sur la laveuse à pression 3. Démarrage 3.1 Assemblage de la poignée 3.2 Vérification du filtre à air 3.3 Remplacer la jauge d’huile de la pompe temporaire 3.4 ajoutez de l'huile moteur 4.
  • Page 59 1. SÉCURITÉ DANGER! Une laveuse à pression utilisée à l’intérieur peut vous tuer en quelques minutes. Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques connus pour provoquer des cancers, des malformations congénitales et d’autres troubles de reproduction. 1.1 SÉCURITÉ DES OPÉRATEURS AVERTISSEMENT!  ...
  • Page 60 à 10 % peut endommager le moteur et le système d’alimentation en carburant et annule la garantie du fabricant.   Lors du plein de la laveuse à pression, tenir celle-ci à l’écart des cigarettes, des flammes nues, de la fumée ou des étincelles.  ...
  • Page 61   Inspecter avant chaque utilisation. S’assurer que tous les écrous, boulons, vis, raccords hydrauliques et colliers de serrage, et que toutes les roues, entre autres, sont bien serrés. Toujours vérifier   le niveau d’huile avant l’utilisation. Ne jamais faire fonctionner le produit lorsque celui-ci est en mauvais état mécanique.
  • Page 62   Ne pas nettoyer l’élément filtrant avec des liquides inflammables comme l’essence, car une explosion pourrait se produire.   Laisser refroidir la laveuse à pression avant d’effectuer tout entretien.   Ne pas vaporiser la laveuse à pression.   Toujours arrêter l’ensemble de la laveuse à pression avant de retirer le bouchon de remplissage d’huile.
  • Page 63 2. EN SAVOIR PLUS SUR LA LAVEUSE À PRESSION Cette section vous montrera comment déterminer les éléments clés de votre laveuse à pression. Parcourir la terminologie ci-dessous pour vous assurer que nous sommes sur la même longueur d’onde. 2.1 COMPOSANTS BW3500 et BW3800 Remisage des buses...
  • Page 64 BW4400 Remisage Tuyau haute des buses pression Bouchon du Filtre à air bidon d’essence Sécurité de la Levier de gâchette l’accélérateur Pistolet à Levier de pulvérisation l’étrangleur Lance de Levier de pulvérisation carburant Interrupteur d’alimentation Poignée du Jauge d'huile démarreur à rappel Pneus Embout Réservoir...
  • Page 65 3. DÉMARRAGE La configuration de la laveuse à pression est conçue pour vous permettre de vous mettre en route le plus rapidement possible. Couper les quatre coins de la boîte de haut en bas au lieu d’essayer de sortir l’appareil de la boîte. Cette pièce est seulement BW4400 3.1 ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE...
  • Page 66 3.2 VÉRIFICATION DU FILTRE À AIR Écrou papillon Couvercle du ltre à air Pré ltre en mousse Élément de ltre à air avec ltre en papier Vérifier le filtre à air avant la première utilisation. Consulter le calendrier d’entretien pour obtenir un guide de nettoyage complet. Desserrez l'écrou supérieur et retirez le couvercle du filtre à...
  • Page 67 3.3 REMPLACER LA JAUGE D’HUILE DE LA POMPE TEMPORAIRE BW3800 et BW4400 seulement Votre nettoyeur haute pression est livré avec un bouchon de remplissage d’huile rouge non-ventilé. Avant de démarrer la pompe, remplacez la jauge rouge non- ventilée par le bouchon de remplissage d’huile ventilé inclus. Écrou papillon Couvercle du ltre à...
  • Page 68 3.4 AJOUTEZ DE L'HUILE MOTEUR S’assurer que la laveuse à pression se trouve sur une surface plane. Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur Dévisser l’une des deux jauges d’huile et la nettoyer. Vérifier le niveau d’huile en remettant la jauge d’huile en place sans la 15W-50 revisser.
  • Page 69 automatiquement le moteur. Le voyant de bas niveau d’huile s’allumera.   Pour éviter les désagréments d’un arrêt inattendu du moteur, vérifier le niveau d’huile du moteur aussi souvent que possible.   Utiliser une huile pour moteur à quatre temps, certifiée conforme ou supérieure aux normes API SG, SF, SAE.
  • Page 70 4. VÉRIFICATION PRÉALABLE À L’UTILISATION Ces vérifications rapides doivent être effectuées à chaque démarrage de la laveuse à pression pour s’assurer de tirer le meilleur parti de la laveuse à pression. Placer la laveuse à pression sur une surface plane et mettre l’interrupteur en position ARRÊT.
  • Page 71 Vérifier le niveau de carburant en retirant le bouchon du réservoir pour contrôler visuellement le niveau. Ajouter du carburant jusqu’à ce que le niveau descende à 3,8 cm (1,5 po) en dessous du sommet du goulot. Bien serrer le bouchon du réservoir après le ravitaillement.
  • Page 72 4.3 VÉRIFICATION DE L’ALIMENTATION EN EAU   Consulter les règlements locaux de votre entreprise municipale d’approvisionnement en eau pour vérifier si un dispositif de prévention du refoulement est nécessaire pour se raccorder à l’eau potable. Cela garantit qu’aucun retour de produits chimiques ne se produira dans l’alimentation en eau.
  • Page 73 4.4 ASSEMBLER LE PISTOLET À PULVÉRISATION DANGER! Risque d’injection de liquide et de lacération. NE PAS diriger le jet de décharge vers soi-même, des personnes, une peau non protégée, des yeux ou tout animal ou animal domestique. Cela pourrait entraîner de graves blessures. NE PAS traiter l’injection de liquide comme une simple coupure! Consulter un médecin immédiatement.
  • Page 74 Installer le tuyau de siphon de détergent BW3500 BW3800...
  • Page 75 8.6.4)Reinstall the spark arrester a 8.6.4)Reinstall the spark arrester and muff BW4400 Fixer une extrémité du tuyau du siphon à détergent au raccord cannelé près du raccord du tuyau haute pression de la pompe. Placer l’autre extrémité du tuyau de siphon avec filtre dans le réservoir à détergent intégré...
  • Page 76 Brancher le tuyau d’alimentation en eau Raccorder le tuyau d’arrosage en l’enfilant sur la pompe. REMARQUE   NE PAS faire fonctionner la laveuse à pression sans que l’alimentation en eau soit activée. Le débit de l’eau ne doit pas être inférieur à 8,0 gal/ min.
  • Page 77 5. UTILISATION DE VOTRE LAVEUSE À PRESSION DANGER! Une laveuse à pression utilisée à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. Les gaz d’échappement des laveuses à pression contiennent des niveaux élevés de monoxyde de carbone (CO), un gaz toxique invisible et inodore. Si des odeurs des gaz d’échappement de la laveuse à...
  • Page 78 pourrait entraîner de graves blessures. NE PAS traiter l’injection de liquide comme une simple coupure! Consulter un médecin immédiatement. AVERTISSEMENT! Ne pas faire fonctionner la pompe sans la raccorder à l’approvisionnement en eau ni mettre l’eau en marche. Le non- respect de cette consigne pourrait endommager la laveuse à...
  • Page 79 Placer la valve de carburant en position DEMARRER. Placer le levier d’étranglement en position ÉTRANGLEMENT. Placer l’accélérateur à plein régime (lapin). Placer l’interrupteur du moteur en position MARCHE Tirer lentement sur le démarreur à rappel jusqu’à sentir une résistance, puis tirer rapidement.
  • Page 80 5.2 ARRÊT DU MOTEUR Fonctionnement normal Placer l’interrupteur en position ARRÊT. Placer la valve de carburant en position ARRÊT. Couper l’alimentation en eau. Dépressuriser le système en appuyant sur la gâchette de la lance de pulvérisation jusqu’à ce que l’eau cesse de couler. Armez le dispositif de sécurité...
  • Page 81 6. UTILISATION DE LA LAVEUSE À PRESSION DANGER! Risque d’injection de liquide et de lacération. NE PAS diriger le jet de décharge vers soi-même, des personnes, une peau non protégée, des yeux ou tout animal ou animal domestique. Cela pourrait entraîner de graves blessures. NE PAS traiter l’injection de liquide comme une simple coupure! Consulter un médecin immédiatement.
  • Page 82 6.2. UTILISATION DES BUSES À PULVÉRISATION AVERTISSEMENT! Le verrouillage de sécurité de la gâchette DOIT être enclenché lors du remplacement des buses lorsque le moteur est en marche. Haute pression dans la zone de la buse. Risque de blessure causé par une buse incorrectement verrouillée. Pour connecter ou déconnecter une buse à...
  • Page 83 Guide de sélection des buses 0° 15° 25° 40° 65° Décapage de peinture Béton Revêtement Terrasse Gouttières Véhicules Fenêtres Meubles Détergent REMARQUE   Buse ROUGE (0°) - pression maximale : produit un jet d'eau très concentré. Cette buse doit être utilisée pour éliminer les taches et les débris tenaces du béton et du métal.
  • Page 84 buse peut être utilisée pour le rinçage après l'utilisation de la buse de savonnage.   Buse NOIRE de savonnage (65°) : buse à basse pression pour détergent. À utiliser lors de l'application de détergents pour vos projets de nettoyage. Les détergents ne seront tirés de la source de détergent que lorsque cette buse est utilisée.
  • Page 85 Appliquer un détergent BW3500 BW3800 SÉRIE BW...
  • Page 86 8.6.4)Reinstall the spark arrester a 8.6.4)Reinstall the spark arrester and muff BW4400 Installer la buse de détergent noire à basse pression. Assurez-vous que le tuyau du siphon de détergent est connecté de la source de détergent à l'entrée de détergent de la pompe à eau. Préparer le détergent selon les besoins du travail et suivre les instructions fournies par le fabricant.
  • Page 87 6.4 RÉGULATEUR DE PRESSION La pression est préréglée en usine pour optimiser la puissance et l’efficacité du nettoyage. Si vous avez besoin d’une pression de sortie plus faible, vous pouvez:   Vous tenir plus loin de la surface à nettoyer.  ...
  • Page 88 6.5 MODIFICATION DU CARBURATEUR POUR UN FONCTIONNEMENT EN HAUTE ALTITUDE (AU-DESSUS DE 2.000 PIEDS) REMARQUE   Ce moteur est équipé pour fonctionner à des altitudes inférieures à 2.000 pieds.   Un gicleur principal de haute altitude est recommandé lorsque utilisé entre 2.000 et 7.000 pieds au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 89 Assemblage du carburateur Joint de coupelle de carburant Tube de mélange (peut rester à l'intérieur du carburateur) Gicleur principal Coupelle de carburant Machine à laver Boulon de vidange Joint de boulon Boulon Éteignez le moteur. Fermez le robinet de carburant. Placez un bol sous la coupelle de carburant pour récupérer tout carburant renversé.
  • Page 90 7. ENTRETIEN Un entretien approprié permet de maintenir la laveuse à pression dans les meilleures conditions de fonctionnement en assurant un fonctionnement sûr, économique et sans problème. N’utiliser que des pièces d’origine et des liquides recommandés pour remplacer les composants usés. Un mauvais entretien peut entraîner un dysfonctionnement de la laveuse à...
  • Page 91 7.1 CALENDRIER D’ENTRETIEN Entretenir la laveuse à pression conformément au programme d’entretien de cette section. REMARQUE   Entretenir plus fréquemment lorsque l’appareil est utilisé dans des zones poussiéreuses.   Ces articles doivent être entretenus par un centre de service autorisé, à moins de disposer d’outils appropriés et de posséder des compétences en mécanique.
  • Page 92 7.2 CHANGER L’HUILE À MOTEUR AVERTISSEMENT! L’huile de moteur usagée peut provoquer des irritations cutanées si elle est en contact prolongé avec la peau. Laver soigneusement l’huile usagée le plus tôt possible à l’eau et au savon. Ne pas jeter l’huile usagée dans les égouts ni sur le sol. Les magasins de services locaux proposent des méthodes d’élimination respectueuses de l’environnement.
  • Page 93 REMARQUE   Capacité d’huile maximale : ƒ BW3500 : 600 mL ƒ BW3800 : 700 mL ƒ BW4400 : 1,1 L   Huile SAE 10W-30 recommandée pour un usage général.   NE PAS TROP REMPLIR. Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur Gamme de Viscosité...
  • Page 94   Ne pas mélanger différentes huiles à moteur.   Avant que l’huile du moteur descende en dessous du niveau de sécurité, le système d’alerte de bas niveau d’huile arrête automatiquement le moteur. Le voyant de bas niveau d’huile s’allumera.   Pour éviter les désagréments d’un arrêt inattendu du moteur, vérifier le niveau d’huile à...
  • Page 95 Replacez la jauge d'huile de la pompe et serrez. 7.4 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR AVERTISSEMENT! L’utilisation d’essence ou d’autres solvants inflammables peut provoquer un incendie ou une explosion. Ne pas utiliser ce produit sans filtre à air. Un filtre à air sale limitera le flux d’air dans le carburateur. Nettoyer et entretenir régulièrement le filtre à...
  • Page 96 7.5 NETTOYAGE DE LA BUSE Détacher la buse à raccord rapide de la lance. Utiliser un petit fil de fer, comme un trombone, pour détacher délicatement les particules collées dans la buse. Rincer à l’eau. 7.6 NETTOYAGE DU FILTRE D’ENTRÉE D’EAU Vérifier périodiquement le filtre de la crépine et le nettoyer si nécessaire.
  • Page 97 Inspecter visuellement la bougie d’allumage. Remplacer par un nouveau bouchon si l’isolation est fissurée ou écaillée. Nettoyer à l’aide d’une brosse métallique si la bougie d’allumage est réutilisée. Mesurer l’écart des bougies d’allumage avec une jauge d’épaisseur. La valeur normale est : 0,7-0,8 mm (0,028-0,031 po).
  • Page 98 7.10 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Source d’émission Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, des oxydes d’azote (NOx) et des hydrocarbures. Il est très important de contrôler les émissions de NOx et d’hydrocarbures, car ils contribuent largement à la pollution de l’air. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 99 Pièces de rechange et accessoires Les pièces qui composent le système de contrôle des émissions du moteur de votre produit ont été spécifiquement approuvées et certifiées par les organismes de réglementation. Vous pouvez être assuré que les pièces de rechange fournies par le service client ont été...
  • Page 100 8. TRANSPORT ET REMISAGE 8.1 TRANSPORT DE LA LAVEUSE À PRESSION Duration Préparation Requis d’entreposage Moins que 1 ans   Aucune préparation de stockage requise, simplement stocker tel quel. 1 mois à 1 ans   Égoutter le vieux gaz et rempli complètement le réservoir avec du gaz frais avant de l’entreposer.
  • Page 101   Éviter d’exposer la laveuse à pression à la lumière directe du soleil de façon prolongée lorsqu’elle se trouve dans un véhicule fermé. La température élevée à l’intérieur du véhicule pourrait provoquer la vaporisation du carburant, ce qui pourrait entraîner une explosion.  ...
  • Page 102 8.4 REMISAGE À LONG TERME - MOTEUR Avant de remiser l’ensemble de la laveuse à pression pendant une période prolongée:   S’assurer que la zone de remisage est exempte d’humidité et de poussière excessives.   Drainer le réservoir de carburant et le carburateur. 8.5 REMISAGE À...
  • Page 103 9. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur ne   Pas d’essence   Ajouter du carburant démarre pas.   Faible niveau d’huile   Ajouter de l’huile à du moteur moteur   Étranglement à la   Déplacer l’étranglement mauvaise position à la position Marche  ...
  • Page 104 Ne pas   La buse noire de   Retirer et raccorder une détergent à basse buse à haute pression. atteindre la pression est utilisée.   L’alimentation en eau haute pression   Faible alimentation en doit être d’au moins 8,5 gal/min à 20 lb/ po2 à...
  • Page 105 Pression   L’alimentation en eau   Inspection des tuyaux est limitée. d’arrosage pour détecter incohérente ou les coudes, les fuites ou   L’alimentation en eau faible pendant les obstructions Utiliser n’est pas à pleine l’utilisation un tuyau d’arrosage d’au puissance. moins 1,9 cm (3/4 po)  ...
  • Page 106 10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES BW3500 BW3800 BW4400 lb/po2 Max. 3500 lb/po2 3800 lb/po2 4400 lb/po2 Gal/min Max. 2,8 gpm 3,5 gpm 4,0 gpm Tuyau haute 9,1 m (30 pi) 15,2 m (50 pi) 15,2 m (50 pi) pression Pression de 30-100 lb/po2 30-100 lb/po2 30-100 lb/po2 l’entrée d’eau Robinet d’eau Robinet d’eau Robinet d’eau...
  • Page 107 11. TOUT SUR LA GARANTIE Ce produit est distribué par : Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Garantie À compter du moment de l'achat et pour la durée de la période de garantie, Midland Power Inc. (Midland) garantit que l'équipement qu'elle fabrique sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication.
  • Page 108 e. Les services d'entretien normaux, tels que décrits dans le guide de l'utilisateur et destinés à être exécutés par un consommateur ; Remplacement des pièces effectuées dans le cadre des services d'entretien normaux, y compris les huiles, adhésifs, additifs, carburant, filtres, brosses, courroies, lubrifiants, bougies d'allumage, joints, joints, attaches, fils, tubes, tuyaux, raccords, roues, batteries, et autres consommables sensibles à...
  • Page 109 main-d’oeuvre. Votre système antipollution peut inclure des pièces telles que le carburateur ou système d’injection de carburant, le système d’allumage et le convertisseur catalytique. Il peut également inclure tuyaux, raccords et autres émissions liées ensembles. Système de Contrôle des Émissions Pièces de Garantie: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc.
  • Page 110 Profitez-en! Veuillez vérifier chaque mois sur www.benchmark.midlandpowerinc.com les mises à jour concernant votre produit.
  • Page 111 Service à la clientèle En Ligne : www.benchmark.midlandpowerinc.com Courriel : support@midlandpowerinc.com Numéro gratuit : 1-877-528-3772...
  • Page 112 SÉRIE BW...

Ce manuel est également adapté pour:

Bw3500Bw3800Bw4400