Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

フロート
/Float/Flotteur/
浮漂
取扱説明書
/Operating instructions/
Mode d'emploi/Manual de instrucciones/
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/
Bruksanvisning/Istruzioni per l'uso/
Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/
Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/
Használati útmutató/Instrucţiuni de
utilizare/Betjeningsvejledning/Návod
k obsluze/Käyttöohjeet/Инструкция
по эксплуатации/
/
/
AKA-FL1
© 2013 Sony Corporation Printed in China
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注
意事項と製品の取り扱いかたを示しています。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いくだ
さい。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず
保管してください。
1
3
4-468-697-01 (1)
ご注意
水深
以内でご使用ください。
3m
各部の名前
1
フロートホルダー 
装着バックル (この製品には同梱していません。 )
3
主な仕様
外形寸法 (約) :
同梱物: フロート (
仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがあります
が、 ご了承ください。
/
Notice for the customers in the countries applying EU
Directives
This product has been manufactured by or on behalf of Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Inquiries related to product compliance based on European
Union legislation shall be addressed to the authorized
representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee
matters, please refer to the addresses provided in the separate
service or guarantee documents.
Notes
Use AKA-FL1 within water level of 3 m or less.
Identifying the Parts
1 Float Holder 2 Float
3 Attachment Buckle (not supplied with the AKA-FL1)
Specifications
Dimensions (Approx.): 84 mm × 49 mm × 27 mm
Included items : Float (1), Float Holder (1),
Design and specifications are subject to change without notice.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Toutes les questions relatives à la conformité des produits
basées sur la législation européenne doivent être adressées
à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Remarques
Utilisez l' A KA-FL1 à des profondeurs d' e au de 3 m au
maximum.
Identification des éléments
2
1 Fixation de flotteur 2 Flotteur
3 Boucle de fixation (non fournie avec l' A KA-FL1)
Spécifications
Dimensions (environ) : 84 mm × 49 mm × 27 mm
Articles inclus : Flotteur (1), Fixation de flotteur (1), Jeu de
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
Las consultas relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse
al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Notas
Utilice el AKA-FL1 en aguas con una profundidad de 3 m o
menos.
Identificación de partes
1 Soporte de flotador 2 Flotador
3 Hebilla de sujeción (no suministrada con el AKA-FL1)
Especificaciones
Dimensiones (Aprox.): 84 mm × 49 mm × 27 mm (an/al/prf)
Elementos incluidos: Flotador (1), Soporte de flotador (1),
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte
den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Hinweise
Verwenden Sie den AKA-FL1 in Wassertiefen von bis zu 3 m.
Identifikation der Teile
1 Schwimmerhalter 2 Schwimmer
3 Befestigungsschnalle (nicht mit dem AKA-FL1 mitgeliefert)
Technische Daten
Abmessungen (ca.): 84 mm × 49 mm × 27 mm (B/H/T)
Mitgeliefertes Zubehör: Schwimmer (1), Schwimmerhalter (1),
2
フロート 
×
×
84 mm
49 mm
27 mm
(幅
/
高さ
/
奥行き) ( 最大突起物を除く)
) 、 フロートホルダー (
) 、 印刷物一式
1
1
(3 3/8 in. × 1 15/16 in. × 1 1/8 in.)
(w/h/d)
(excluding the projecting parts)
Set of printed documentation
(3 3/8 po. × 1 15/16 po. × 1 1/8 po.)
(l/h/p)
(parties saillantes non comprises)
documents imprimés
(excluyendo las partes salientes)
Juego de documentación impresa
(ohne vorstehende Teile)
Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op
EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de
afzonderlijke service of garantie documenten.
Opmerkingen
Gebruik de AKA-FL1 in waterdieptes van maximaal 3 m.
Overzicht van de onderdelen
1 Flotterhouder 2 Flotter
3 Bevestigingsgesp (niet meegeleverd bij de AKA-FL1)
Technische gegevens
Afmetingen (Ongeveer): 84 mm × 49 mm × 27 mm (b/h/d)
(exclusief uitstekende delen)
Bijgeleverde toebehoren: Flotter (1), Flotterhouder (1),
handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-
direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar
sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den
auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service
och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de
separata service och garantihandlingarna.
Observera
Använd AKA-FL1 i vattendjup på 3 m eller mindre.
Delarnas namn
1 Flöteshållare 2 Flöte
3 Fästspänne (medföljer inte med AKA-FL1)
Specifikationer
Storlek (ca.): 84 mm × 49 mm × 27 mm (b/h/d)
(exklusive utskjutande delar)
Inkluderade artiklar: Flöte (1), Flöteshållare (1), Uppsättning
tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del
prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente
sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Note
Utilizzare l'accessorio AKA-FL1 a una profondità dell'acqua di
3 m o meno.
Identificazione delle parti
1 fascia del galleggiante 2 galleggiante
3 fermaglio per attacco (non in dotazione con AKA-FL1)
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (circa): 84 mm × 49 mm × 27 mm (l/a/p)
(escluse le parti sporgenti)
Accessori inclusi: galleggiante (1), fascia galleggiante (1),
corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos
com base na legislação da União Europeia devem ser
dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte
os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de
garantia.
Notas
Utilize a AKA-FL1 a uma profundidade de água de 3 m ou
menos.
Identificar as peças
1 Suporte da bóia 2 Bóia
3 Fecho de fixação (não fornecido com a AKA-FL1)
Características técnicas
Dimensões (Aprox.): 84 mm × 49 mm × 27 mm (l/a/p)
(excluindo as peças salientes)
Itens incluídos: Bóia (1), Suporte da bóia (1), Documentos
impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι
οδηγίες της Ε.Ε.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό
της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-
0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του
προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα
πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης
ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις
διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης
ή εγγύησης.
Σημειώσεις
Χρησιμοποιείτε το AKA-FL1 σε νερό βάθους έως και 3 m.
Προσδιορισμός των μερών
1 Θήκη πλωτήρα 2 Πλωτήρας
3 Κούμπωμα σύνδεσης (δεν παρέχεται με το AKA-FL1)
Προδιαγραφές
Διαστάσεις (Περίπου): 84 mm × 49 mm × 27 mm (π/υ/β)
(χωρίς τα προεξέχοντα μέρη)
Περιεχόμενα αντικείμενα: Πλωτήρας (1), Θήκη πλωτήρα (1),
Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή
χωρίς προειδοποίηση.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony AKA-FL1

  • Page 1 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Notas Las consultas relacionadas con la conformidad del producto Utilize a AKA-FL1 a uma profundidade de água de 3 m ou basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse menos. al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Identificar as peças...
  • Page 2 注意 consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul. 請於水深不超過 3 m 之處使用 AKA-FL1。 Note 各部名稱 Utilizaţi AKA-FL1 în apă cu adâncimea de 3 m sau mai puţin. 1 浮子夾 2 浮子  Identificarea pieselor 3 連接扣環(未隨附於 AKA-FL1) 1 Suport dispozitiv de plutire 2 Dispozitiv de plutire 規格...