Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
J
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
Pour plus informations sur l'utilisation de ce produit via un réseau, référez-vous au « Manuel
d'utilisation - Opérations sur le réseau ».
Manuel d'utilisation
Opérations sur le projecteur
Projecteur LCD
N° de modèle
Utilisation commerciale
PT-TW231RE
FRENCH
LY4AC-F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-TW231RE

  • Page 1 Utilisation commerciale PT-TW231RE N° de modèle Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d’emploi pour toute utilisation ultérieure. Pour plus informations sur l’utilisation de ce produit via un réseau, référez-vous au « Manuel d’utilisation - Opérations sur le réseau ».
  • Page 2: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Décret 3 d’information sur le bruit des machines.
  • Page 3 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT: ALIMENTATION „ La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 4 Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute. Installer le câble de sûreté sur le support au plafond pour éviter la chute du projecteur.
  • Page 5 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT: ACCESSOIRES „ Ne pas utiliser ou manipuler les piles de la télécommande, du pointeur interactif et du crayon optique interactif de manière incorrecte. Reportez-vous à la section suivante. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. Utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Page 6: Pour Retirer Les Piles

    Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE: LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION „ Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. Vous risquez de tomber ou le projecteur peut casser ce qui peut causer des blessures. Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tiennent pas debout ou ne s’asseyent pas sur le projecteur. Ne pas utiliser le projecteur dans des lieux extrêmement chauds.
  • Page 7: Fonction Réglages Auto

    Étapes rapides Fonction Réglages auto Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Cette fonction active la recherche d'entrée et l'ajustement PC auto 1. Configuration de votre par l'appui de la touche <AUTO Æ projecteur. ( page 20) SETUP>. Fonction Arrêt immédiat La fonction Arrêt immédiat vous 2.
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire Assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité ». ( pages 2 à 6) Projection ..........29 Informations importantes Sélection de l’image ............. 29 Avis important concernant la sécurité ! .. 2 Ajustement de l’état de l’image ........29 Sommaire ...........
  • Page 9 Sommaire Dynamique ..............42 Logo ................51 Standard ............... 42 HDMI ................52 Naturel ................42 Connectique ..............52 Cinéma ................. 42 Extinction automatique ..........52 Tableau d'école (Vert) ........... 42 Démarrage immédiat ............ 53 Support de couleur ............42 Mode veille ..............
  • Page 10: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Précautions lors du transport Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibrations ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l’appareil et causer des dysfonctionnements.
  • Page 11: Sécurité

    Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 12: Précautions Lors De L'utilisation

    Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé ou à votre revendeur pour remplacer la lampe. En accord avec la directive 2004/108/EC, article 9(2) Centre d’essais Panasonic Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne - FRANÇAIS...
  • Page 13: Accessoires

    Précautions d’utilisation Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les nombres entre parenthèses ( ) indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande (x1) Cordon d'alimentation (x1) CD-ROM (x2) Piles type AAA/R03 ou (6451053893) (6103580203) (6103589343) AAA/LR03 (x6) (6103597300) Câble de signal RVB (x1) Porte câbles (x1)
  • Page 14: Accessoires En Option

    Précautions d’utilisation Contenu du CD-ROM N°1 fourni Le CD-ROM fourni contient les éléments suivants. [ : Instructions/Liste (PDF),  : Logiciel]  Operating Instructions - Projector Operations  Operating Instructions - Network Operations Multi Projector Monitoring & Control Software 2.6(Windows) ...
  • Page 15: Présentation De Votre Projecteur

    Présentation de votre projecteur Télécommande (17) (9) Touches <VOLUME> (+/-) Elle ajustent le volume du haut-parleur. page 32) Æ (10) (10) Touche < > Elle allume ou éteint le projecteur. ( page 26) Æ (11) Touche <KEYSTONE> Elle corrige la déformation en trapèze. page 31) Æ...
  • Page 16: Boîtier Du Projecteur

    Présentation de votre projecteur Boîtier du projecteur (10) (11) (12) (13) (14) (1) Panneau de commande ( Æ page 17) (11) Levier de mise au point Réglage de la mise au point. (2) Couvercle de la lampe ( page 63) Æ...
  • Page 17: Panneau De Commande

    Présentation de votre projecteur Panneau de commande Panneau de commande (1) Touche < > Allume ou éteint le projecteur. (2) Touches ▲▼◄► (VOL -/+) Navigation dans l’écran MENU. (3) Touche <ENTER> Exécute l’élément sélectionné. (4) Touche <MENU> Affiche l’écran MENU. ( page 34) Æ...
  • Page 18: Connectiques Latérales

    Présentation de votre projecteur Connectiques latérales (10) (11) (1) LAN (8) Fente de sécurité Branchement d'un câble de réseau local pour Attachez le verrou antivol, fabriqué par une connexion en réseau. Kensington, pour protéger votre projecteur. Compatible avec le système de sécurité (2) HDMI IN Kensington MicroSaver.
  • Page 19: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Installation et retrait des piles Ouvrir le couvercle Installer les piles et refermer le couvercle (Insérer d’abord le côté -.) Retirer les piles dans l’ordre inverse de l’installation. Configuration des numéros ID de télécommande Lors de l’utilisation d’un système comportant plusieurs projecteurs, vous pouvez commander les projecteurs simultanément ou individuellement au moyen d’une seule télécommande si un ID unique est attribué...
  • Page 20: Installation

    Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes. Sélection de la méthode souhaitée dans le projecteur. Suspension au plafond et Pose sur un bureau/au sol et projection avant projection arrière (Un écran transparent est nécessaire) Suspension au plafond et Pose sur un bureau/au sol et...
  • Page 21: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Installation Taille de l’écran et distance de projection Placez le projecteur en vous Image projetée référant au schéma à droite et aux données de distance Écran de projection. Vous pouvez ajuster la taille de l’affichage. Distance de projection (m) Hauteur de la zone de projection (m) Largeur de la zone de projection (m) Écran Longueur de la diagonale de la zone de...
  • Page 22: Réglage Des Pieds Réglables Avant

    Installation Réglage des pieds réglables avant Vous pouvez modifier l’angle de projection jusqu’à 10,0 degrés à l’aide des pieds réglables. Faites tourner les pieds réglables et inclinez le projecteur à la bonne hauteur ; pour élever le projecteur, faites tourner les deux pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour abaisser le projecteur ou rétracter les pieds réglables, faites tourner les deux pieds dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 23: Connexions

    Connexions Avant la connexion avec le projecteur Lire attentivement le mode d’emploi de chaque périphérique avant d’entreprendre les connexions. Déconnecter l’interrupteur d’alimentation avant de connecter les câbles. Si aucun câble de connexion n’est fourni avec l’appareil, et qu’aucun câble en option ne permet sa connexion, vous devrez chercher vous-même un câble de connexion adapté...
  • Page 24: Branchement Du Cordon D'alimentation

    onctionnement de base Mise sous/hors tension Branchement du cordon d’alimentation Veillez à insérer fermement le cordon d’alimentation dans son embase afin d’éviter qu'il ressorte. Support de cordon secteur Un support de cordon secteur est conçu pour empêcher le cordon secteur CA de se détacher du projecteur. Insérez correctement le cordon secteur dans son support comme illustré...
  • Page 25: Voyant On(G)/Standby(R)

    Mise sous/hors tension Voyant ON(G)/STANDBY(R) Le voyant <ON(G)/STANDBY(R)> vous donne des informations sur le statut de la mise sous tension. Vérifiez l’état du voyant <ON(G)/STANDBY(R)> avant d’utiliser le projecteur. Voyant ON(G)/STANDBY(R) État du voyant État Éteint Le cordon secteur est débranché. Le cordon secteur est branché.
  • Page 26: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Mise sous tension du projecteur Effectuez tous les branchements de périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le voyant <ON(G)/STANDBY(R)> s'allume en rouge. Ouvrez le capuchon de l'objectif. Appuyez sur la touche <...
  • Page 27: Saisir Un Code Pin

    Mise sous/hors tension Saisir un code PIN Appuyez sur ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez sur Boîte de dialogue Saisie du code PIN ► pour valider le chiffre et déplacer le cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient  . Si vous avez validé...
  • Page 28: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche < > de la télécommande ou du projecteur; le message Éteindre ? apparaît sur l’écran. Éteindre? disparaît après 4 secondes. Appuyez à nouveau sur la touche < > pour éteindre le projecteur.
  • Page 29: Projection

    Projection Æ Vérifiez les branchements des périphériques et du cordon d’alimentation ( page 24) puis mettez le projecteur sous tension ( Æ page 26) pour l’allumer. Sélectionnez l’image et ajustez son état. Sélection de l’image Sélectionnez un signal d’entrée. L’image sélectionnée avec les touches <COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO>, <S-VIDEO>...
  • Page 30: Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Switches to Computer 1(RGB)/ COMPUTER 1 Computer 1(Scart) input. Switches to Computer 2(RGB) COMPUTER 2 input. HDMI Switches to HDMI input. VIDEO Switches to Video input. S-VIDEO Switches to S-video input. Switches to Computer 1 COMPONENT (Component) input.
  • Page 31: Utilisation De La Touche Keystone

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la touche Touche INFO. KEYSTONE Cette fonction vous permet d’afficher le menu des informations. Cette fonction vous permet de corriger la déformation en trapèze. Touche Touche Appuyez sur la touche <INFO.> de la télécommande.
  • Page 32: Fonction Arret Temporaire Av

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Fonction ARRET Touche LAMP TEMPORAIRE AV Cette fonction vous permet de choisir le mode de lampe pour modifier la luminosité sur l'écran. Touche Touche Appuyez sur la touche <AV MUTE> de la télécommande pour faire apparaître une image Appuyez sur la touche <LAMP>...
  • Page 33: Touche Image

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Touche IMAGE Cette fonction vous permet de choisir le mode d'image de votre choix à l'écran. Touche Appuyez sur la touche <IMAGE> de la télécommande pour choisir le mode d'image de votre choix parmi [Dynamique], [Standard], [Naturel], [Cinéma], [Tableau d'école (vert)], [Support de couleur], [Image 1], [Image 2], [Image 3] et [Image 4].
  • Page 34: Navigation Dans Le Menu

    Navigation dans le menu Remarque Navigation dans le menu Certains éléments peuvent ne pas être ajustés ou utilisés avec certains formats de signaux reçus par le projecteur. Procédure Les éléments du MENU qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont affichés en caractères grisés et ne Appuyez sur la touche <MENU>.
  • Page 35: Menu Principal

    Navigation dans le menu Menu principal Sous-menu Le menu principal est composé de 9 éléments de L’écran du sous-menu du menu principal sélectionné menu. apparaît et vous pouvez y régler et ajuster les divers Lorsqu’un de ces éléments est sélectionné, l’écran éléments.
  • Page 36 Navigation dans le menu Ajust. image [ Réglages [ Élément du sous-menu Préréglage Page Élément du sous-menu Valeur par défaut Page Langue Français Contraste Position du menu Centre Luminosité Réglages auto Couleur* Fond Bleu Teinte* Affichage Température de couleur Moyen Logo Rouge HDMI...
  • Page 37: Menu Entrée

    Menu Entrée projetée correctement, un réglage manuel Sélectionnez [Entrée] dans le Menu principal s'avère nécessaire. (consultez « Navigation dans le menu » à la page 34), puis sélectionnez l’élément dans le Aucun signal d’entrée ne parvient de - - - - sous-menu.
  • Page 38 Menu Entrée PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N Si le projecteur ne peut pas reproduire correctement l'image vidéo, choisissez un format de diffusion particulier parmi [PAL], [SECAM], [NTSC], [NTSC4.43], [PAL-M] et [PAL-N]. Component Auto Le projecteur détecte automatiquement le signal vidéo entrant, puis se règle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal.
  • Page 39: Réglage Pc Auto

    Réglage PC auto Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 34), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Panneau de commande Télécommande Réglage PC auto. La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Position horiz.
  • Page 40: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Réglage manuel de l'ordinateur Horizontal Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 34), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Horizontal]. Panneau de commande Télécommande Appuyez sur la touche <ENTER> pour afficher la boîte de dialogue des réglages.
  • Page 41: Mode Actuel

    Réglage manuel de l'ordinateur Mode actuel Reset Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Mode réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. actuel]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ► ou sur la touche [Reset]. <ENTER>...
  • Page 42: Sélection Image

    Sélection image Tableau d'école (Vert) Sélectionnez [Sélection image] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le Pour projeter les images sur un tableau d’école. menu » à la page 34), puis sélectionnez Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Tableau l’élément dans le sous-menu. d'école (vert)] et appuyez ensuite sur la Télécommande Panneau de commande...
  • Page 43: Ajust. Image

    Ajust. image Couleur Sélectionnez [Ajust. image.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 34), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Couleur]. Appuyez sur la touche <ENTER> Télécommande Panneau de commande pour afficher la boîte de dialogue des réglages.
  • Page 44: Rouge

    Ajust. image Rouge Netteté Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Netteté]. [Rouge]. Appuyez sur la touche <ENTER> Appuyez sur la touche <ENTER> pour afficher la boîte de dialogue des pour afficher la boîte de dialogue des réglages.
  • Page 45: Progressif

    Ajust. image Progressif Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Progressif]. Appuyez sur la touche <ENTER> pour afficher la boîte de dialogue. Appuyez sur ◄► pour sélectionner l’option de votre choix. Le signal vidéo entrelacé peut être affiché selon un mode progressif. Sélectionnez l’une des options suivantes.
  • Page 46: Écran

    Écran Vrai Sélectionnez [Écran] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 34), Mettez l'image à sa taille d'origine. Lorsque la taille puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. d'origine de l'image est plus grande que celle du Télécommande Panneau de commande panneau (1280 x 800), le projecteur passe en mode...
  • Page 47: Ajustement Personnalisé

    Écran Le menu à l'écran disparaît et [D. zoom -] Ajustement personnalisé apparaît. Appuyez sur la touche <ENTER> pour Réglez manuellement la position et l'échelle de l'écran à l'aide de cette fonction. réduire l’image. Une image projetée peut aussi être réduite Appuyez sur ▲▼...
  • Page 48: Plafond

    Écran Plafond Reset Cette fonction est utilisée pour projeter les images à Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les partir d’un projecteur suspendu au plafond. réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Reset] Appuyez sur ▲▼ pour choisir puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 49: Son

    Sélectionnez [Son] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la page 34), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Télécommande Panneau de commande Volume Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Volume] puis appuyez sur la touche <ENTER>. Appuyez sur ◄►...
  • Page 50: Langue

    Réglages Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Sélectionnez [Réglages] dans le Menu [Position du menu]. principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 34), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur la touche <ENTER> pour sous-menu. modifier la position. La position du menu change chaque fois que Télécommande Panneau de commande...
  • Page 51: Fond

    Réglages Fond Logo Sélectionne l'écran de fond lorsqu'aucun signal Cette fonction vous permet de personnaliser le logo à d'entrée n'est détecté. l’écran avec les fonctions Sélection logo, Verrouillage logo par code PIN et Changement logo code PIN. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼...
  • Page 52: Hdmi

    Réglages Changement code PIN logo Connectique Vous pouvez changer le code PIN du logo pour choisir L'interrupteur de la prise COMPUTER IN 2/MONITOR le numéro à quatre chiffres que vous souhaitez. OUT à l'arrière du projecteur peut basculer entre Appuyez sur ▲▼ pour choisir l’entrée Ordinateur 2 et la sortie moniteur.
  • Page 53: Démarrage Immédiat

    Réglages Mode Démarrage immédiat Appuyez sur la touche ▲▼ pour choisir Appuyez sur ▲▼ pour choisir un mode parmi les options ci-dessous. [Démarrage immédiat] puis appuyez sur la touche <ENTER>. L'affichage du Minuteur de Appuyez sur ▲▼ pour activer ou présentation 000:00 apparaît à...
  • Page 54: Closed Caption

    Réglages Closed caption Puissance de la lampe Closed caption est principalement utilisé en Amérique Cette fonction permet de changer la luminosité de du Nord, La fonction Closed Caption permet d’afficher l'écran. du texte sur un écran de télévision ou vidéo afin Appuyez sur ▲▼...
  • Page 55: Sécurité

    Réglages Changement code PIN Sécurité Vous pouvez changer le code PIN pour choisir le Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de numéro à quatre chiffres que vous souhaitez. Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la Appuyez sur ▲▼ pour choisir sécurité...
  • Page 56: Contrôle Du Ventilateur

    Réglages Contrôle du ventilateur Durée de vie de la lampe Cette fonction permet d'afficher le temps de Appuyez sur ▲▼ pour choisir fonctionnement cumulé de la lampe et de remettre le [Contrôle du ventilateur] puis appuyez compteur de la lampe à zéro. sur la touche <ENTER>.
  • Page 57: Historique Des Avertissements

    Réglages Timer Réglages d'usine Pour définir un minuteur. Lorsque le projecteur atteint Cette fonction rappelle les valeurs par défaut de tous l'heure sélectionnée, l'icône d'avertissement de filtre les réglages, sauf celles du Logo d’utilisateur, du apparaît à l'écran. Verrouillage code PIN, du Verrouillage logo par code Appuyez sur ▲▼...
  • Page 58: Information

    Information Langue Sélectionnez [Information] dans le Menu principal (voir «Navigation dans le menu» à la La langue sélectionnée s'affiche. page 34), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Puissance de la lampe Télécommande Panneau de commande Le mode sélectionné pour la lampe s'affiche. Durée de vie de la lampe La durée cumulée du fonctionnement de la lampe s'affiche.
  • Page 59: Vogants Lamp Et Warning

    Vogants LAMP et WARNING Résolution des problèmes indiqués Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, les voyants <ON(G)/STANDBY(R)>, <LAMP> et/ou <WARNING> vous en informent. Résolvez les problèmes indiqués comme suit. MISE EN GARDE Avant d’entreprendre des réparations, suivez la procédure pour mettre le projecteur hors tension indiquée dans « Arrêt du projecteur ».
  • Page 60: Remplacement

    Remplacement Avant le remplacement de pièces Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher Æ la fiche de la prise secteur. ( pages 24, 28) Assurez-vous de respecter la procédure « Arrêt du projecteur » ( Æ...
  • Page 61: Remplacement Du Dispositif

    Remplacement Remplacement du dispositif Filtre à air Le filtre empêche la poussière de s'accumuler sur les composants optiques à l'intérieur du projecteur. Si le filtre vient à être bouché à cause des particules de poussière, l'efficacité du refroidissement des ventilateurs s'en trouvera réduit et la chaleur pourrait s'enmagasiner à...
  • Page 62: Remarques Sur Le Remplacement De La Lampe

    Remplacement Lampe La lampe est un composant consommable. Vous pouvez connaître sa durée totale d’utilisation en utilisant Lamp runtime (Durée lampe) du menu Information en page 58. Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé pour remplacer la lampe. Contactez votre revendeur. Consultez votre fournisseur pour acheter une lampe de rechange (ET-LAV100).
  • Page 63: J Remplacement De La Lampe

    Remplacement Remplacement de la lampe MISE EN GARDE : Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond, ne travaillez pas avec le visage près du projecteur. Installez la lampe et son couvercle de manière sûre. En cas de difficultés pour installer la lampe, retirez-la puis réessayez. Si vous forcez pour installer la lampe, son connecteur peut être endommagé.
  • Page 64: Fixation Du Capuchon De Lentille

    Remplacement Fixation du capuchon de lentille Lorsque vous déplacez le projecteur, ou que vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, fixez le cache de la lentille. Pour ce faire, reportez-vous aux procédures suivantes. Enfilez le cordon par le trou du cache de la lentille, puis faites un nœud avec ce cordon pour le bloquer.
  • Page 65: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence Il est possible que le cordon d’alimentation ne soit pas branché. — Aucune alimentation électrique à la prise. — Impossible d’allumer Le disjoncteur a sauté.
  • Page 66 Dépannage Pages de Problème Cause référence Le câble est peut-être plus long que le câble en option. — L’image de l’ordinateur La sortie vidéo externe de l’ordinateur portable peut ne pas être réglée — n’apparaît pas. correctement. Une image en Le câble HDMI est-il fermement connecté...
  • Page 67: Informations Techniques

    Informations techniques Prise série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l’interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché à ce connecteur. Connexion Branchement des prises du projecteur...
  • Page 68: J Format De Base (Avec Sous-Commande)

    Informations techniques Format de base La transmission depuis l’ordinateur démarre par un STX, suivi de l’envoi de, puis de la commande, du paramètre et se termine par ETX, le tout envoyé dans cet ordre précis. Rajouter des paramètres en suivant les détails des commandes.
  • Page 69: J Spécifications Du Câble

    Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Ordinateur Projecteur (Spécifications DTE) Commandes Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur * [Commandes du projecteur] Contenu de la Commande Remarques commande Alimentation [ON] Alimentation [OFF] (Paramètre) VID = Vidéo SVD = S-vidéo...
  • Page 70: Autres Prises

    Informations techniques Autres prises Affectations des broches et noms des signaux de la prise <S-VIDEO IN> N° de broche Noms des signaux Vue extérieure GND (signal de luminance) GND (signal des couleurs) Signal de luminance Signal des couleurs Affectations des broches et noms des signaux de la prise <COMPUTER IN 1/COMPONENT IN>...
  • Page 71: Liste Des Signaux Compatibles

    Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. Format * V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = COMPUTER, Y = YP , H = HDMI Fréquence de Résolution Fréquence Qualité...
  • Page 72 Informations techniques Fréquence de Résolution Fréquence Qualité balayage Mode d'affichage * d’horloge des d'image * Format (points) points (MHz) H (kHz) V (hz) 63.970 60.190 107.99 SXGA+ 1400 x 1050 65.350 60.120 122.85 65.120 59.900 122.43 ○ 48.36 60.00 65.00 68.677 84.977 94.504...
  • Page 73 Informations techniques Fréquence de Résolution Fréquence Qualité balayage Mode d'affichage * d’horloge des d'image * Format (points) points (MHz) H (kHz) V (hz) 47.776 59.870 79.50 ○ 60.289 74.893 102.25 1280 x 768 68.633 84.837 117.50 55.993 69.991 94.964 57.675 72.004 97.817 49.600...
  • Page 74 Informations techniques Fréquence de Résolution Fréquence Qualité balayage Mode d'affichage * d’horloge des d'image * Format (points) points (MHz) H (kHz) V (hz) 47.700 60.00 86.67 1360 x 768 56.160 72.000 100.19 46.500 50.000 67.40 1366 x 768 48.360 60.00 86.67 1376 x 768 48.360...
  • Page 75: Spécifications

    Spécifications N° de modèle PT-TW231RE Alimentation électrique AC100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz 100 V - 240 V 3,6 A-1,8 A 310 W Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé sur [ECO] : 0,42 W Consommation électrique Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé sur [Réseau] : 9,5 W Taille du panneau 1,5 cm (0,59") (format 16 : 10)
  • Page 76 Spécifications N° de modèle PT-TW231RE 1 (D-sub 15 broches femelle) [Signal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Quand G-SYNC : 1,0 [p-p] 75 Ω TTL HD/SYNC haute impédance, compatible avec polarité négative/positive COMPUTER IN 1/ automatique COMPONENT IN TTL VD haute impédance, compatible avec polarité négative/positive...
  • Page 77: Dimensions

    Spécifications Dimensions <Unité * mm> Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits.  6.56(166.7) 6.29(159.8) 7.53(191.3) 4.33(110) 0.56(14.2) 0.72(18.3) 4.53(115) 3.54(90) 5.60(142.2) 3.94(100) 6.77(172) 15.11(383.8) Protections de la suspension au plafond Toute installation de la suspension au plafond doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Même si cela se passe en cours de période de garantie, le fabricant n’est pas responsable des dangers ou dommages découlant de l’utilisation d’une suspension au plafond non achetée auprès d’un distributeur agréé...
  • Page 78: Index

    Index Installation et retrait des piles ..19 Sécurité ........11, 55 Accessoires ........13 Sélection de l’image .......29 Sélection du système d'ordinateur .37 Accessoires en option ....14 Lampe..........62 Sélection du système vidéo ....37 Affichage.........51 Langue..........50 Sélection image ......42 Ajustement de l’état de l’image..29 Large (16:9) ........46 Son ..........49 Ajustement personnalisé...
  • Page 79 Note relative au pictogramme des piles (voir les 2 exemples inférieurs ci-contre) Ce pictogramme peut être accompagné d’un symbole chimique. Il se conforme alors aux exigences définies par la Directive relative au produit chimique concerné. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2012 SS0212-0...

Table des Matières