Les langues disponibles

Les langues disponibles

GE is a trademark of the General Electric Company.
Manufactured under trademark license.
RARWT_ _ (Single Zone Smart T.Stat)
Important Safety Information .................3
Installation Instructions ........................... 4
Controls ..........................................................8
On Board Diagnostics .............................. 11
Fault Codes ................................................. 12
Wiring Diagram ......................................... 13
Testing the Thermostat .......................... 14
Troubleshooting ........................................ 16
Limited Warranty ...................................... 17
Consumer Support ................................... 18
Write the model and serial numbers
here:
Model # ____________________
Serial # ____________________
You can find them on a label on the
thermostat.
OWNER'S MANUAL
& INSTALLATION
INSTRUCTIONS
49-5000400 Rev. 4
12-20 GEA

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE RARWT

  • Page 19 Écrivez le modèle et les numéros de série Modèle # ___________________ En série # __________________ Vous pouvez les trouver sur une étiquette sur le thermostat. GE est une marque déposée de General Electric 49-5000400 Rev. 4 Company. Fabriqué sous licence de marque. 12-20 GEA...
  • Page 20 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 21: Rarwt

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. RISQUE D’INCENDIE ET AVERTISSEMENT D’ÉLECTROCUTION Mettez toujours l’alimentation électrique hors tension depuis la source d’alimentation électrique principale avant d’installer, de nettoyer ou de retirer le thermostat. N’utilisez pas des tensions supérieures à 12 VCC. Des tensions plus élevées endommageront le thermostat en plus de représenter un risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Page 22: Instructions D'installation

    Instructions d’installation AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION Mettez l’appareil hors tension en retirant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur approprié avant de retirer le thermostat existant. Contenu de l’emballage thermostat Outils requis 3 mm (1/8 po) 5 mm (3/16 po) Pour retirer le thermostat existant 1.
  • Page 23 Instructions d’installation Appliquez un tournevis ou un stylo à bille ici pour ouvrir le thermostat Installation du thermostat et de la commande principale IMPORTANT: L’installation de ce thermostat doit être conforme à tous les codes et tous les règlements des Codes du bâtiment et de l’électricité...
  • Page 24 Instructions d’installation Installation du thermostat et de la commande principale (suite) 8. Raccordez les thermistances aux interconnecteurs correspondants au tableau principal. Ces dernières seront regroupées avec le connecteur à six (6) broches sur le dessus de l’appareil. Pour les modèles ARC, un raccord sera nécessaire (capteur de serpentin interne).
  • Page 25 Instructions d’installation Installation du thermostat et de la commande principale (suite) 17. Fixez la base du thermostat au mur en utilisant les vis fournies. 18. Insérez les fils dénudés et étiquetés dans les cosses correspondantes puis serrez les vis du conducteur électrique lorsque l’alignement est réalisé.
  • Page 26: Commandes

    Commandes (RARWT_ _) MODE TEMP + TEMP - 1. Bouton Mode Utilisez ce bouton pour basculer entre les modes suivants. OFF (arrêt) – Le climatiseur et la chaudière du VR ne fonctionneront pas. – Le ventila- teur fonctionnera pour faire circuler l’air. COOL (fraîcheur) –...
  • Page 27: Commandes Et Fonctions De Fonctionnement

    Commandes et fonctions de fonctionnement (RARWT_ _) 1. Bouton Mode (suite) HEAT PUMP ONLY – l’appareil actionnera la thermopompe pour augmenter la température du VR. REMARQUE: si la température ambiante extérieure descend sous 25 °F (-4 °C), la thermopompe sera désactivée.
  • Page 28 Fonctions de commande et d’exploitation (RAREC1A) Si le commutateur n ° 5 est activé (méthode RV-C Virtual T.Stat), un kit de sonde d’ambiance RARES1A sera nécessaire Fonctions de commande et d’exploitation (RAREC2A) Le commutateur nº de ventilateur par défaut en mode HP si GL ou GH n’est Le commutateur nº...
  • Page 29: Diagnostic À Bord

    Diagnostic à bord (RARWT_ _) Détection d’une basse tension : Si la tension 12 VCC chute sous 10,5 V, le thermostat passe en mode « OFF » (arrêt) et l’indication « Lo » clignotera. Lorsque la tension dépasse 10,5 V, l’affichera « Lo » de façon continue et restera en mode «...
  • Page 30: Codes D'erreurs

    Diagnostic à bord (RARWT_ _) Surchauffe de la thermopompe : En mode HEAT-PUMP (thermopompe), une icône HEAT- PUMP clignote ET 99 °F (99 °C), ce qui indique que le serpentin extérieur a atteint une température supérieure à 135 °F (-58 °C) et que la thermopompe a été...
  • Page 31: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage RARWT_ _commutateurs DIP Le nº 1 sélectionne Cool only (refroidissement uniquement) ou Heat- Pump (thermopompe) Le nº 2 n’est pas utilisé Le nº 3 n’est pas utilisé Le nº 4 est utilisé pour désactiver la sélection du mode Furnace (chaudière). L’option sert pour des installations où...
  • Page 32: Essai Du Thermostat

    Essai du thermostat installé le thermostat. REMARQUE: Avant d’effectuer l’essai du thermostat, appuyez sur le bouton « Fan Auto/On » (ventilateur automatique/mise en marche) jusqu’à ce que l’afficheur indique la position « Auto » (automatique). 1. Pendant que l’interruption de fonction (Function) est éteint (Off), déplacez l’interrupteur de ventilation automatique/mise en marche (Fan Auto/on) en position automatique (Auto).
  • Page 33 Essai du thermostat Essai du générateur de chaleur chaleur se mette en marche. L’afficheur indique le mode « Furnace » (générateur de chaleur) en vert. 2. Réglez le point de consigne de la température de manière à ce qu’il soit de 5 degrés au-dessus la température de la pièce. 3.
  • Page 34: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage Problem Solution Assurez-vous que la tension est de 12 cette tension. Aucun bouton du thermostat Assurez-vous que la tension est de 12 ne fonctionne. VCC; l’appareil ne fonctionnera pas sans cette tension. Le ventilateur et le Assurez-vous qu’une tension de 115 VCA compresseur ne se mettent est présente.
  • Page 35: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE DU THERMOSTAT valider la garantie. Période de la garantie : GE Appliances remplacera : Un (1) an Remplacement complet du thermostat comportant À compter de la date un défaut de matériaux ou de fabrication. du premier achat. Pour obtenir de l’aide concernant les problèmes, appelez au 1 844 GEA-PTAT (ou 1 844 434-7822).
  • Page 36: Soutien Au Consommateur

    Aux États-Unis : GEAppliances.com/register Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à...

Ce manuel est également adapté pour:

RarmcRarec1Rarec2

Table des Matières