Page 2
Type 2000/2002 2/2-Way Angle Seat Valve, 3/2-Way Globe Valve 2/2-Wege Schrägsitzventil, 3/2-Wege Geradsitzventil Vanne à siège incliné 2/2 voies, vanne à siège droit 3/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
Page 64
Type 2000/2002 Vanne à siège incliné 2/2 voies type 2000, Vanne à siège droit 3/2 vois type 2002 sommaire : 5.3. utilisation prévue ................70 1. les instruCtiOns de serViCe ................65 6. struCture et MOde de fOnCtiOnneMent ......71 1.1. Moyens de représentation ............. 65 6.1. structure ....................71 6.2. fonction....................71 2. utilisatiOn COnfOrMe............... 66 2.1. limitations ....................66 7. CaraCtéristiques teChniques ..........
Page 65
Type 2000/2002 10.1. Consignes de sécurité ..............86 10.2. travaux de maintenance ............... 87 10.3. pannes ....................87 11. pièCes de reChange ................. 88 11.1. Jeux de pièces de rechange ............88 12. MaintenanCe ................... 91 15. éliMinatiOn ....................92 français...
Type 2000/2002 Les instructions de service les insTrucTiOns de serVice attention ! Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l’appareil. Met en garde contre un risque possible ! Conservez ces instructions de sorte qu’elles soient accessibles à tout • Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de utilisateur et à...
Type 2000/2002 Utilisation conforme uTilisaTiOn cOnfOrMe 2.2. Mauvaise utilisation prévisible • Alimentez les raccords uniquement de fluides repris comme fluides l’utilisation non conforme de la vanne à siège incliné type 2000 de débit au chapitre 7.Caractéristiques techniques. / vanne à siège droit type 2002 peut présenter des dangers pour • Ne soumettez pas la vanne à des contraintes mécaniques (par ex.
Les règles générales de la technique sont d’application pour planifier l’utilisation et utiliser l’appareil. attention! La vanne à siège incliné type 2000 / vanne à siège droit 2002 risque de brûlures ! a été développée dans le respect des règles reconnues en La surface de l’appareil peut devenir brûlante en fonctionnement matière de sécurité...
Type 2000/2002 Remarques Générales 3.1. utilisation en zone 1/21, reMarques générales protégée contre les explosions 4.1. étendue de la livraison En cas d’utilisation en zone 1/21, protégée contre les explosions : Assurez-vous dès réception de la livraison que son contenu n‘est pas Danger ! endommagé...
à nos conditions de vente et de livraison. La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l’appareil La vanne à siège incliné à commande externe de type 2000 / la vanne à dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées.
La vanne à siège incliné / la vanne à siège droit sont disponibles pour 5.3.1. domaines d’application les tailles d’actionneur suivantes : Type 2000: ø 40 mm à ø 125 mm par ex. construction d’installations Type 2002: ø 50 mm à ø 125 mm transformation de produits alimentaires 5.2.3.
Type 2000/2002 Structure et mode de fonctionnement sTrucTure eT MOde de Vous trouverez la description des fonctions de commande fOncTiOnneMenT (CF) aux chapitres 6.2.1. et 6.2.2. Fonctions de commande. 6.1. structure 6.2. fonction La vanne à siège incliné / à siège droit est composée d’un actionneur à...
Page 73
Type 2000/2002 Structure et mode de fonctionnement fonction de commande i (Cfi) 6.2.2. fonction de commande (cf) pour vanne à siège droit à 3/2 voies Fonction de réglage par appli- Grâce à l’inversion des raccords de pression et d’alimentation, cation alternée de la pression.
Type 2000/2002 Structure et mode de fonctionnement fonction de commande d (Cfd) 6.2.3. arrivée du flux sous le siège Selon la version, la vanne se ferme contre le flux du fluide par l’effet En position de repos, raccord de de ressort (fonction de commande A, CFA) ou par la pression de pression 3 relié...
Page 75
Type 2000/2002 Structure et mode de fonctionnement 6.2.4. arrivée du flux au-dessus du siège La vanne se ferme par l’effet de ressort (fonction de commande A, CFA) dans le sens du flux de fluide. Étant donné la présence de la pression du fluide au-dessus du disque pendulaire, elle contribue à...
Type 2000/2002 Caractéristiques techniques 7.2.2. plages de pression 7.2.3. pressions de commande minimales pression de commande maxi vannes à 2/2 et à 3/2 voies : arrivée du flux sous le siège (flux de fluide contre le sens de fermeture de la vanne) type taille d’actionneur pression de d’actionneur [mm] commande maxi La pression de commande minimale P nécessaire pour la fonction...
Page 78
Type 2000/2002 Caractéristiques techniques CFB / CFI CFB / CFI ø 80 ø 50 Pression de commande [bar] Pression de commande [bar] Fig. 7 : Diagramme de pression, actionneur ø 50, fonctions de Fig. 9 : Diagramme de pression, actionneur ø 80, fonctions de...
Page 79
Type 2000/2002 Caractéristiques techniques CFB / CFI ø 40 ø 125 Pression de commande [bar] Pression de commande [bar] Fig. 12 : Diagramme de pression, actionneur ø 40, fonction de Fig. 11 : Diagramme de pression, actionneur ø 125, fonctions de...
Page 80
Type 2000/2002 Caractéristiques techniques ø 63 ø 100 Pression de commande [bar] Pression de commande [bar] Fig. 14 : Diagramme de pression, actionneur ø 63, fonction de Fig. 16 : Diagramme de pression, actionneur ø 100, fonction de commande A commande A ø...
Type 2000/2002 Caractéristiques techniques 7.3. caractéristiques techniques fluides générales Fluide de commande Gaz neutres, air Fluides de débit Eau, alcools, huiles, carburants, liquides fonctions de commande (Cf) hydrauliques, solutions salines, lessives, Fonction de commande A En position de repos, fermée par solvants organiques, vapeur ressort.
Type 2000/2002 Montage MOnTage 8.2. avant le montage • La position de montage est au choix, de préférence actionneur vers 8.1. consignes de sécurité le haut. Danger ! • Avant de raccorder la vanne, veillez à ce que les tuyauteries soient correctement alignées.
Type 2000/2002 Montage 8.3. Montage 8.3.2. Monter l’actionneur (corps soudé) aVertiSSement ! Joint graphite risque de blessures dû à un montage non conforme ! Le montage à l’aide d’outils non appropriés ou le non-respect du couple de serrage est dangereux du fait de l’endommagement possible de l’appareil. • Utilisez une clé plate pour le montage, en aucun cas une clé à...
Type 2000/2002 Montage → 8.3.3. rotation de l’actionneur Avec la fonction de commande A : Appliquer de l’air comprimé (5 bars) au raccord d’air de com- La position des raccords peut être alignée en continu par la rotation mande inférieur pour que le disque pendulaire se soulève du de l’actionneur de 360 °.
Type 2000/2002 Montage → 8.4. raccordement pneumatique tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (vu de dessus), amener l’actionneur dans la position souhaitée. Danger ! Clé plate risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l’installation ! • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pres- sion et purgez l’air des conduites.
Type 2000/2002 Montage 8.4.1. raccordement du fluide de En cas de montage dans un environnement agressif, nous commande recommandons de conduire l’ensemble des raccords pneu- matiques libres dans une atmosphère neutre à l’aide Si la position des raccords d’air de commande s’avérait d’un tuyau pneumatique.
Type 2000/2002 Commande électrique cOMMande élecTrique MainTenance, dépannage note! 10.1. consignes de sécurité En cas d’utilisation dans une zone présentant des risques d’explosion, le pilotage doit être sélectionné en conséquence. De même, le Danger ! pilotage doit également convenir à la zone EX nécessaire.
Type 2000/2002 Maintenance, dépannage 10.2.1. nettoyage aVertiSSement ! Pour nettoyer l’extérieur, des produits de nettoyage courants peuvent avec la fonction de commande i – danger dû à l’absence de être utilisés. pression de commande ! remarque ! Avec la fonction de commande I, la commande et le rappel sont pneumatiques. Aucune position définie n’est atteinte en cas d’ab- evitez les dommages dus aux produits de nettoyage.
Presse-étoupe usé Les jeux de pièces de rechange suivants sont disponibles pour la vanne → fuit au à siège incliné type 2000 / la vanne à siège droit type 2002 : Remplacer le presse-étoupe resp. l’actionneur niveau de • Le jeu de vanne l’alésage de...
Type 2000/2002 Pièces de rechange 11.1.1. Jeux de pièces de rechange pour 11.1.2. pièces de rechange pour vanne à vanne à siège incliné siège droit Jeu de joints SET 5 Jeux de joints SET 5 (comme pour la vanne à siège incliné)
Page 91
Type 2000/2002 Pièces de rechange 11.1.3. pièces de rechange jeu de vanne seT 6 Jeu de vanne SET 6 corps acier inoxydable (vanne à 2/2 voies) : Jeu de vanne SET 6 corps laiton (vanne à 2/2 voies) : référence référence...
Type 2000/2002 Maintenance MainTenance 11.1.4. pièces de rechange jeu de joints seT 5 Jeu de joints SET 5 actionneur PA : Danger ! taille tailles de référence référence risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge d’actionneur vanne adaptées (corps laiton) (corps acier de pression ! inoxydable) Le démontage d’un appareil sous pression est dangereux du fait C (ø...
Type 2000/2002 Élimination eMBallage, TranspOrT éliMinaTiOn → Éliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. remarque ! dommages dus au transport ! remarque ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés dommages à l'environnement causés par des pièces d'ap- pendant le transport. pareil contaminées par des fluides. • Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et •...