Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung (Abb. 1)
  • Montage
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Wartung und Reinigung
  • Safety Information
  • Technical Data
  • Maintenance and Cleaning
  • Proper Use
  • Ordering Spare Parts
  • Veiligheidsinstructies
  • Ingebruikname
  • Technische Gegevens
  • Beveiliging Tegen Oververhitting
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Messa in Esercizio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Uso Corretto
  • Protezione Dal Surriscaldamento
  • Manutenzione E Pulizia
  • Commissione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Tekniske Data
  • Korrekt Anvendelse
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Bestilling Af Reservedele
  • Sigurnosne Napomene
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Zaštita Od Pregrijavanja
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Puštanje U Rad
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Указания По Технике Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Технические Данные
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Защита От Перегрева
  • Техобслуживание И Очистка
  • Заказ Запасных Деталей
  • Konformitätserklärung
  • Garantie
  • Garancijski List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Anleitung FW 500_SPK1
10.05.2006
Bedienungsanleitung
Frostwächter
Operating instructions
Antifreeze Heater with Thermostat
Mode d'emploi
Radiateur antigel
Handleiding
Vorstbewaking
Istruzioni d'uso
Convettore antigelo
Betjeningsvejledning
Frostsikringsapparat
Naputak za upotrebu
Kalorifer
Руководство по эксплуатации
Устройство защиты от мороза
Art.-Nr.: 23.387.01
9:05 Uhr
Seite 1
500
FW
I.-Nr.: 01016
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL FW 500

  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 10 1. Consignes de sécurité médicaments ou d’alcool doivent être gardées à l’écart de l’appareil. Les travaux de maintenance et les réparations Avant la mise en service, prenez absolument doivent uniquement être effectuées par un connaissance du mode d’emploi ! L’appareil doit personnel spécialisé...
  • Page 11: Utilisation Comme Appareil Sur Pieds

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 11 2. Description de l’appareil (fig. 1) stationnaire. Ce chauffeur ne doit pas être utilisé à l’air libre. 1. grille de diffusion d’air 2. régulateur à thermostat 6. Mise en service 3. voyant de contrôle 4.
  • Page 12: Ordering Replacement Parts

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 12 déconnecté du réseau de courant et refroidi. Faites effectuer les travaux de maintenance et de réparation exclusivement par un atelier de travaux électriques dûment autorisé ou par l’entreprise ISC GmbH. Le câble réseau doit être régulièrement contrôlé du point de vue d’éventuels défauts ou endommagements.
  • Page 32 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 32 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 36 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Table des Matières