Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung (Abb. 1)
  • Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Safety Information
  • Technical Data
  • Items Supplied
  • Intended Use
  • Before Starting the Equipment
  • Disposal and Recycling
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Elementi Forniti
  • Messa in Esercizio
  • Protezione Dal Surriscaldamento
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Rengöra Maskinen
  • Sigurnosne Napomene
  • Tehnički Podaci
  • Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Prije Puštanja U Rad
  • Zaštita Od Pregrijavanja
  • ČIšćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Popis Přístroje (Obr. 1)
  • Rozsah Dodávky
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Uvedení Do Provozu
  • Likvidace a Recyklace
  • Ochrana Proti Přehřátí
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja (Obr. 1)
  • Obsah Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Objednávanie Náhradných Dielov
  • Ochrana Proti Prehriatiu
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Veiligheidsinstructies
  • Ingebruikname
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Beveiliging Tegen Oververhitting
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Instrucciones de Seguridad
  • Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Protección contra Sobrecalentamiento
  • Pedido de Piezas de Recambio
  • Almacenamiento
  • Eliminación y Reciclaje
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Puhastamine, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Указания По Технике Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Технические Данные
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Защита От Перегрева
  • Guarantee Certificate
  • Záruční List
  • Certificado de Garantía
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Anleitung_FW_400_1_SPK7__ 14.03.14 10:47 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Frostwächter
Original operating instructions
t
Antifreeze Heater with Thermostat
Mode d'emploi d'origine
p
Radiateur antigel
Istruzioni per l'uso originali
C
Convettore antigelo
lL Original betjeningsvejledning
Frostsikringsapparat
Original-bruksanvisning
U
Frostvakt
Bf Originalne upute za uporabu
Kalorifer
Originální návod k obsluze
j
Protimrazové topidlo
Originálny návod na obsluhu
W
Zariadenie na ochranu proti mrazom
Originele handleiding
N
Vorstbewaking
Manual de instrucciones original
m
Detector de hielo
Alkuperäiskäyttöohje
q
Pakkassuojalämmitin
Originaalkasutusjuhend
.
Külmumiskaitseseade
Оригинальное руководство по эксплуатации
T
Устройство защиты от мороза
Art.-Nr.: 23.387.02
FW
I.-Nr.: 11013
400/1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL FW 400/1

  • Page 2 Anleitung_FW_400_1_SPK7__ 14.03.14 10:47 Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_FW_400_1_SPK7__ 14.03.14 10:47 Seite 3 150 mm...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Anleitung_FW_400_1_SPK7__ 14.03.14 10:47 Seite 13 ou gaz inflammables. Danger! Ne le mettez pas en service dans des salles à Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter risque dʼincendie (par ex. où il y a des copeaux certaines mesures de sécurité afin d’éviter des de bois).
  • Page 14: Description De Lʼappareil (Fig. 1)

    Anleitung_FW_400_1_SPK7__ 14.03.14 10:47 Seite 14 surveillés ou lorsqu’ils ont été instruits en ce qui 4. Utilisation conforme à l’affectation concerne l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils ont compris les risques qui en résultent, et à L’appareil peut être utilisé dans les petites pièces condition que l’appareil soit placé...
  • Page 15: Mise En Service

    Anleitung_FW_400_1_SPK7__ 14.03.14 10:47 Seite 15 brique pleine sillico-calcaire, à la brique pleine en circuit. Si la protection contre la surchauffe se béton léger et au béton cellulaire (béton-gaz). déclenche une nouvelle fois, veuillez contacter votre service après vente (en Allemagne ISC GmbH). Retirez les deux vis de fixation latérales (A) avec lesquelles le support mural est fixé...
  • Page 16: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_FW_400_1_SPK7__ 14.03.14 10:47 Seite 16 10. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
  • Page 17: Dérangement

    Anleitung_FW_400_1_SPK7__ 14.03.14 10:47 Seite 17 11. Dérangement Lʼappareil ne chauffe pas Le fusible domestique sʼest Contrôlez les fusibles, veillez à ce déclenché quʼaucun autre appareil performant ne sollicite les fusibles en sus. La fiche secteur nʼest pas Introduisez la fiche connectée La température ambiante est plus Réglez le régulateur à...
  • Page 66: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Frostwächter FW 400/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Page 67 Anleitung_FW_400_1_SPK7__ 14.03.14 10:47 Seite 67 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 72 Anleitung_FW_400_1_SPK7__ 14.03.14 10:47 Seite 72...
  • Page 73 Anleitung_FW_400_1_SPK7__ 14.03.14 10:47 Seite 73...
  • Page 75: Bulletin De Garantie

    Anleitung_FW_400_1_SPK7__ 14.03.14 10:47 Seite 75 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

23.387.02

Table des Matières