Roche Accu-Chek Instant Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Accu-Chek Instant:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Lecteur de glycémie
4_09291539001_01_FR.indd 1
4_09291539001_01_FR.indd 1
This file may not print or view at 100%.
Die lines and color breaks do not print.
"Holding Area" text, box and rules do
not print.
Roche USA – 82694
V1/1 – 09291539001(01) – Black
L A N
holeckos - Aug 14, 2020
andrewc2 - Aug 14, 2020
andrewc2 - Aug 14, 2020
cannons3 - Aug 14, 2020
8/5/2020 11:03:56 AM
8/5/2020 11:03:56 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roche Accu-Chek Instant

  • Page 1 Die lines and color breaks do not print. “Holding Area” text, box and rules do Manuel d’utilisation not print. Lecteur de glycémie Roche USA – 82694 V1/1 – 09291539001(01) – Black L A N holeckos - Aug 14, 2020 andrewc2 - Aug 14, 2020...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ........................2 Chapitre 1 : Votre nouveau système ................4 Chapitre 2 : Mesures de glycémie .................. 9 Chapitre 3 : Tests de contrôle ..................16 Chapitre 4 : Consultation des données ................. 20 Chapitre 5 : Communication sans fil et liaison du lecteur ..........22 Chapitre 6 : Connexion à...
  • Page 3: Introduction

    Utilisées avec le lecteur Accu-Chek d’ingestion ou d’insertion d’une pile Instant, les bandelettes réactives dans une quelconque partie du Accu-Chek Instant sont destinées à un corps, demandez immédiatement usage diagnostique in vitro par les des soins médicaux. professionnels de santé en milieu clinique.
  • Page 4 Introduction Importance de la régularité des • Contactez votre professionnel de santé si vous avez suivi les étapes du manuel mesures de glycémie et que vous continuez d’avoir des La manière dont vous gérez votre diabète symptômes qui ne semblent pas au quotidien peut être considérablement correspondre à...
  • Page 5: Chapitre 1 : Votre Nouveau Système

    Votre nouveau système Le lecteur Accu-Chek Instant Vue du côté droit Vue avant Vue du côté gauche 1. Touche Haut et touche Bas 4. Micro-port USB Appuyez sur ces touches pour allumer Permet de transférer les données du et éteindre le lecteur, ajuster des lecteur vers un ordinateur (PC).
  • Page 6 Votre nouveau système Vue arrière Vue du dessous 6. Couvercle du compartiment des 7. Fente d’insertion de la bandelette piles réactive Ouvrez pour remplacer les piles. Insérez-y la bandelette réactive. 8. Tube de bandelettes réactives* 10. Bandelette réactive - Extrémité jaune (exemple) Appliquez ici la goutte de sang ou la...
  • Page 7 Votre nouveau système Utilisation des touches du lecteur Lorsqu’il vous est demandé(e) d’appuyer sur une touche du lecteur, appuyez brièvement dessus et relâchez-la. Lorsqu’il vous est demandé(e) d’appuyer sur une touche du lecteur, et de la maintenir enfoncée, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes au minimum.
  • Page 8 Votre nouveau système Pour modifier l’objectif glycémique, liez le lecteur à un dispositif mobile ou connectez-le à un PC sur lequel un logiciel de gestion du diabète est installé. Puis, suivez les instructions du logiciel de gestion du diabète. Symboles Symbole Description Symbole de la moyenne sur 7 jours.
  • Page 9 Votre nouveau système Symbole Description Symbole de connexion sans fil. Un symbole clignotant indique que le lecteur tente d’établir une connexion avec le dispositif lié. Un symbole fixe indique que le lecteur est connecté à un dispositif lié. Configuration de l’heure et de la date Appuyez sur la touche Répétez l’étape 3 pour pour allumer le...
  • Page 10: Chapitre 2 : Mesures De Glycémie

    Si le lecteur assurer que le lecteur et les affiche la mauvaise unité, contactez bandelettes réactives fonctionnent Roche. Si vous ne savez pas quelle correctement. Puis, recommencez la unité de mesure vous convient, mesure de glycémie avec une contactez votre professionnel de santé.
  • Page 11 Mesures de glycémie • Conservez le tube de bandelettes • Vous ne pouvez pas effectuer une réactives et le lecteur à l’abri de la mesure de glycémie tant que votre chaleur et de l’humidité, dans une lecteur est connecté à un PC à l’aide chambre par exemple.
  • Page 12 Mesures de glycémie Lorsque le symbole de Mettez l’extrémité jaune de la la goutte clignotante s’affiche à l’écran, bandelette réactive piquez l’extrémité de en contact avec la votre doigt à l’aide de goutte de sang l’autopiqueur. obtenue. Ne déposez pas de sang sur le dessus de la bandelette réactive.
  • Page 13 Mesures de glycémie Bleu Le résultat glycémique est au-dessus de l’objectif glycémique. Vert Le résultat glycémique est dans l’objectif glycémique. Rouge Le résultat glycémique est au-dessous de l’objectif glycémique. Appuyez sur cette touche pour éjecter la bandelette réactive. Votre résultat glycémique est affiché à l’écran avec une flèche. Cette flèche indique si votre résultat glycémique est au-dessus, dans ou au-dessous de l’objectif glycémique.* L’objectif glycémique est représenté...
  • Page 14 Si les prélèvements sur site alternatif (AST) vous intéressent, parlez-en tout d’abord à votre professionnel de santé. Si vous avez besoin d’un embout AST et souhaitez obtenir des informations détaillées à propos des prélèvements sur site alternatif, contactez Roche. 4_09291539001_01_FR.indd 13 4_09291539001_01_FR.indd 13...
  • Page 15 Le lecteur et les bandelettes réactives Effectuez un test de contrôle. Reportez-vous fonctionnent-ils correctement ? au chapitre Tests de contrôle pour obtenir des instructions. Avez-vous toujours un doute sur Contactez Roche. l’origine du problème ? 4_09291539001_01_FR.indd 14 4_09291539001_01_FR.indd 14 8/5/2020 11:04:40 AM 8/5/2020 11:04:40 AM...
  • Page 16 Mesures de glycémie Symptômes d’hypoglycémie ou d’hyperglycémie w AVERTISSEMENT Effectuez une mesure de glycémie à partir de sang prélevé à l’extrémité du doigt ou à la paume si vous présentez l’un de ces symptômes ou d’autres symptômes inhabituels. Contactez votre professionnel de santé dans les plus brefs délais si le résultat glycémique est signalé...
  • Page 17: Chapitre 3 : Tests De Contrôle

    À propos des solutions de contrôle répétez le test de contrôle avec une • Utilisez uniquement des solutions de nouvelle bandelette réactive. contrôle Accu-Chek Instant. Vous aurez besoin du lecteur, d’une • Refermez correctement le flacon de bandelette réactive et de la solution de solution de contrôle après utilisation.
  • Page 18 Tests de contrôle Retirez une bandelette réactive du tube de bandelettes réactives. Puis refermez-le correctement. Mettez la goutte en contact avec l’extrémité jaune de la bandelette réactive. Ne déposez pas de solution de contrôle sur le dessus de la bandelette réactive.
  • Page 19 Tests de contrôle Essuyez l’embout du flacon avec un mouchoir en papier. Refermez correctement le flacon. OK s’affiche à l’écran si le résultat de Retirez et éliminez la bandelette réactive contrôle se situe dans l’intervalle. usagée. Err s’affiche à l’écran si le résultat de contrôle se situe hors de l’intervalle.
  • Page 20 à l’intervalle imprimé sur le de contrôle ? tube de bandelettes réactives. Avez-vous toujours un doute sur Contactez Roche. l’origine du problème ? 4_09291539001_01_FR.indd 19 4_09291539001_01_FR.indd 19 8/5/2020 11:04:46 AM 8/5/2020 11:04:46 AM...
  • Page 21: Chapitre 4 : Consultation Des Données

    Consultation des données Vue d’ensemble REMARQUE • Le lecteur enregistre automatiquement au moins 720 résultats glycémiques Le lecteur dispose d’une fonction dans la mémoire avec l’heure et la date d’auto-synchronisation de l’heure et de de la mesure. la date qui, en cas de liaison avec un dispositif mobile, permet de mettre •...
  • Page 22 Consultation des données REMARQUE Appuyez sur la touche pour faire défiler les résultats glycémiques du plus ancien au plus récent. Consultation des moyennes de Lorsque le lecteur est éteint, appuyez résultats glycémiques sur la touche pour allumer le lecteur. Le résultat glycémique le plus récent Le lecteur utilise l’ensemble de vos s’affiche à...
  • Page 23: Chapitre 5 : Communication Sans Fil Et Liaison Du Lecteur

    Communication sans fil et liaison du lecteur Vue d’ensemble La procédure de création d’une connexion Sur votre dispositif mobile entre un lecteur et un autre dispositif Dans l’application, sélectionnez votre mobile est ce qu’on appelle une liaison. lecteur à partir de la liste de lecteurs Vous devrez disposer d’une application sur identifiés.
  • Page 24 Communication sans fil et liaison du lecteur Transfert de données sans fil Activation de la fonction Bluetooth En cas de liaison du lecteur avec un En cas de désactivation de la fonction dispositif mobile et la fonction Bluetooth Bluetooth, suivez les étapes suivantes étant activée, vos résultats glycémiques pour l’activer à...
  • Page 25: Chapitre 6 : Connexion À Un Pc

    Connexion à un PC Connexion du lecteur à un PC à REMARQUE l’aide d’un câble USB Le câble USB ne charge pas les piles Suivez les étapes ci-dessous pour accéder du lecteur. Retirez le câble USB une au logiciel de gestion du diabète sur un fois la procédure achevée.
  • Page 26: Chapitre 7 : Entretien Et Dépannage Du Lecteur

    2 secondes. Si vous laissez tomber le lecteur ou si vous doutez de l’exactitude des résultats, contactez Roche. Faites glisser les w AVERTISSEMENT nouvelles piles sous les languettes en Conservez les piles neuves et usagées veillant à...
  • Page 27 à l’écran du lecteur. Tous les segments doivent être identiques à l’image ci-dessus. Si de quelconques segments ne sont pas affichés à l’écran, contactez Roche car le lecteur risque d’être défectueux. Nettoyage et désinfection du • Ne pas faire pénétrer le moindre...
  • Page 28 • L’ensemble de la surface du lecteur • Si vous avez des questions ou constatez l’affichage de tout autre Assurez-vous que le lecteur est éteint. message d’erreur, contactez Roche. Nettoyez l’extérieur du lecteur délicatement à l’aide d’un chiffon doux REMARQUE légèrement imbibé...
  • Page 29 Entretien et dépannage du lecteur Le lecteur est connecté à un PC et Les piles sont presque à plat. aucune mesure de glycémie ni aucun Remplacez les piles maintenant. Si le test de contrôle ne peut avoir lieu. symbole s’affiche de nouveau après le Déconnectez le câble USB et effectuez remplacement des piles, retirez à...
  • Page 30 Entretien et dépannage du lecteur Dans de rares cas, le message d’erreur (Le code d’erreur et Err s’affichent par alternance à E-3 peut indiquer que votre glycémie l’écran.) est extrêmement élevée et au-dessus de l’intervalle de mesure du système. Reportez-vous au paragraphe Résultats glycémiques inhabituels Une erreur est survenue au niveau du du chapitre Mesures de glycémie...
  • Page 31 Entretien et dépannage du lecteur Reportez-vous à la notice d’utilisation (Le code d’erreur et Err s’affichent par alternance à des bandelettes réactives pour l’écran.) connaître les conditions de fonctionnement du système. Déplacez-vous dans un endroit où la température est conforme à l’intervalle L’aspiration du sang ou de la solution de température préconisé...
  • Page 32 à l’écran.) La bandelette réactive pourrait être endommagée. Une erreur électronique s’est produite. Recommencez la mesure de glycémie Contactez Roche. ou le test de contrôle avec une nouvelle bandelette réactive. 4_09291539001_01_FR.indd 31 4_09291539001_01_FR.indd 31 8/5/2020 11:05:29 AM...
  • Page 33 Entretien et dépannage du lecteur La glycémie peut être au-dessus de l’intervalle de mesure du système. Reportez-vous au paragraphe Résultats glycémiques inhabituels du chapitre Mesures de glycémie. La glycémie peut être au-dessous de l’intervalle de mesure du système. Reportez-vous au paragraphe Résultats glycémiques inhabituels du chapitre Mesures de glycémie.
  • Page 34: Chapitre 8 : Informations Techniques

    Environ 43 g (avec piles) Construction Portatif Classe de protection Type de lecteur Le lecteur Accu-Chek Instant convient pour un fonctionnement en continu. Conditions de stockage des Reportez-vous à la notice d’utilisation de la solution de solutions de contrôle contrôle.
  • Page 35 Protocole de communication – Le notamment en présence de lecteur de glycémie Accu-Chek Instant est matériaux synthétiques. certifié Continua Certified. Continua Certified signifie que ce produit est conforme aux normes applicables IEEE 11073-10417, et qu’il a été...
  • Page 36 Explication des symboles Les symboles figurant sur la boîte, sur la plaque d’identification et dans les instructions d’utilisation du lecteur Accu-Chek Instant sont présentés ci-dessous avec leur signification. Consulter le manuel d’utilisation Risques biologiques – Les lecteurs utilisés constituent une source potentielle d’infection.
  • Page 37 Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Fournitures supplémentaires Manipulation des échantillons Bandelettes réactives : bandelettes réactives Accu-Chek Instant Portez toujours des gants lorsque vous Solutions de contrôle : solutions de manipulez des objets ayant été en contact contrôle Accu-Chek Instant...
  • Page 38 Informations techniques Reportez-vous à la notice d’utilisation des d’écarts entre les résultats glycémiques bandelettes réactives pour savoir quels obtenus à différents endroits de sont les types d’échantillon et les prélèvement. Ces effets physiologiques anticoagulants acceptables et connaître varient d’un individu à l’autre et peuvent les consignes à...
  • Page 39: Chapitre 9 : Garantie

    Garantie Garantie Les dispositions légales relatives à la vente et aux garanties des biens de consommation dans le pays d’achat prévalent. 4_09291539001_01_FR.indd 38 4_09291539001_01_FR.indd 38 8/5/2020 11:05:31 AM 8/5/2020 11:05:31 AM...
  • Page 40: Index

    Index bandelettes réactives 9 mémoire du lecteur 20 messages d’erreur 27 mesure de glycémie, réalisation 10 caractéristiques techniques 33 moyennes 7, 21 communication sans fil activation 23 auto-synchronisation, heure et date objectif glycémique 12 20, 22 désactivation 23 piles, remplacement 25 liaison 22 prélèvement sur site alternatif 12, 37 mode avion 23...
  • Page 41 Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées du groupe Bluetooth SIG, Inc. ® Toute utilisation de ces marques par Roche est soumise à un contrat de licence. Tous les autres noms de produits et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Table des Matières