Publicité

Liens rapides

BG
CDR-S1000
Compact Disc Recorder
Lecteur/Enregistreur CD
REC LEVEL
INPUT
DIGITAL/ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
REC
CD DIRECT
REC
MUTE
MIN
MAX
/
OPEN/CLOSE
/
/
PHONES
LEVEL
OWNER'S MANUAL
0
10
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha CDR-S1000

  • Page 1 CDR-S1000 Compact Disc Recorder Lecteur/Enregistreur CD REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG CD DIRECT MUTE OPEN/CLOSE PHONES LEVEL OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit YAMAHA. Nous espérons qu’il vous donnera pleinement satisfaction pendant de nombreuses années. Pour en tirer le meilleur parti, lisez attentivement ce manuel, qui vous fournira toutes les instructions d’utilisation de votre produit YAMAHA.
  • Page 3: Précautions

    La tension du secteur doit être la même que celle indiquée sur l’appareil. L’utilisation d’une tension plus élevée est dangereuse et peut causer un incendie ou un autre type d’accident. YAMAHA n’est pas responsable des dommages résultant d’une alimentation de l’appareil par une tension autre que celle spécifiée.
  • Page 4: Disques Compacts Compatibles Avec Cet Appareil

    • Les petites rayures, les empreintes digitales, la Par ailleurs, en aucun cas Yamaha et les autres poussière, les matières étrangères et l’exposition fournisseurs ne sauraient garantir la fiabilité des disques.
  • Page 5: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Accessoires fournis • Piles (taille AA, UM-3, R6) (2) Après déballage de l’appareil, assurez-vous de disposer des accessoires suivants. • Boîtier de télécommande • Câbles à fiches Cinch (RCA) (2) TRACK NO. OPEN/ REC MODE WRITE DIMMER DISPLAY CLOSE EFFECT REPEAT RANDOM CLEAR...
  • Page 6: Boîtier De Télécommande

    POUR COMMENCER Boîtier de télécommande Mise en place des piles dans le boîtier de Portée de la télécommande télécommande NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO. EFFECT REC MODE CD DIRECT MUTE POWER...
  • Page 7: Raccordements

    ) indiquent le trajet du signal. • Les instructions générales de raccordement numérique et analogique figurent sur cette page et sur les pages suivantes. • Lorsque tous les raccordements sont terminés, branchez l’appareil sur une prise secteur. <CDR-S1000> DIGITAL IN DIGITAL OUT...
  • Page 8 • Les prises LINE IN (REC) et LINE OUT (PLAY) de cet appareil portent respectivement les numéros 4 et 3. Si vous reliez cet appareil à un amplificateur ou un récepteur YAMAHA dont les prises sont numérotées 1, 2, 3, etc., veillez à...
  • Page 9: Nom Des Touches Et Des Commandes

    NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES Face avant NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO. EFFECT REC MODE CD DIRECT MUTE POWER FINALIZE ERASE DISPLAY OPEN/CLOSE PHONES LEVEL ~ POWER (p.10/p.11) fi & (Arrêt) (p.23) Ÿ...
  • Page 10: Télécommande

    NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES Télécommande ~ RANDOM (p.26) Ÿ TRACK NO. WRITE (p.18) ! REC MODE (p.13 à p.15) TRACK NO. OPEN/ ⁄ EFFECT (p.19) REC MODE WRITE DIMMER DISPLAY CLOSE @ REPEAT (p.27) EFFECT REPEAT RANDOM CLEAR PROG ¤...
  • Page 11: Opérations De Base

    à l’aide de la touche ^ de la face avant, ou de la touche PLAY #, d’une touche numérotée ou de la touche RANDOM du boîtier de NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT...
  • Page 12: Retrait Du Disque Et Mise Hors Tension

    RNDM SINGLE EFFECT REC REPEAT – 00 – – – – – – – OVER AUTO SYNC NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO. EFFECT REC MODE CD DIRECT MUTE POWER FINALIZE ERASE...
  • Page 13: Fonctions D'enregistrement

    FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dans les cas suivants, l’enregistrement est impossible Modes possibles d’enregistrement • Le témoin CD est éclairé, ce qui veut dire que le disque placé dans l’appareil est un CD ou un CD-R finalisé. • Les témoins CD-RW et TOC sont éclairés, ce qui veut dire Ce graveur possède plusieurs modes de fonctionnement que le disque placé...
  • Page 14: Copie Synchronisée D'une Seule Plage Musicale

    Assurez-vous que la source est en pause ou à l’arrêt car l’enregistrement synchronisé ne peut pas avoir INPUT REC MODE lieu si la source est en fonctionnement. • Assurez-vous que la plage convenable a été choisie NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO.
  • Page 15: Copie Synchronisée De Toutes Les Plages Musicales

    Assurez-vous que la source est en pause ou à l’arrêt REC MODE INPUT car l’enregistrement synchronisé ne peut pas avoir lieu si la source est en fonctionnement. NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL Appuyez deux fois sur la touche REC MODE. INPUT DIGITAL/ANALOG...
  • Page 16: Copie Synchronisée Suivie De Finalisation

    INPUT REC MODE lieu si la source est en fonctionnement. Appuyez trois fois sur la touche REC MODE. NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG • Les témoins AUTO et SYNC s’éclairent.
  • Page 17: Copie Manuelle

    CD ou d’une platine MD, etc.) utilisée. Appuyez sur la touche ^ (PAUSE * ou PLAY # REC MUTE INPUT sur le boîtier de télécommande) pour commander l’enregistrement. NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO.
  • Page 18: Réglage Du Niveau D'enregistrement

    INPUT sur la position ANALOG. Pendant REC LEVEL l’enregistrement, ou l’attente d’enregistrement, agissez INPUT DIGITAL/ANALOG sur la commande REC LEVEL DIGITAL/ANALOG pour régler le niveau du signal analogique. Pour obtenir NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG les meilleurs résultats, jouez le passage le plus fort et...
  • Page 19: Marquage Manuel Des Plages Musicales

    éviter, lorsque cela est possible, tout faculté d’inscrire un marqueur de début de plage traitement numérique inutile tel que la conversion de cette musicale. fréquence. TRACK NO. CD DIRECT NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO.
  • Page 20: Compression De La Dynamique D'un Enregistrement

    à écouter dans une voiture, ou un environnement similaire. EFFECT NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL...
  • Page 21: Finalisation

    à l’impossibilité d’utiliser le disque. Appuyez sur la touche ^ (PLAY # sur le boîtier de télécommande) pour commander la finalisation. • Le temps restant avant la fin de la finalisation NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG...
  • Page 22: Effacement Des Plages Musicales Ou Du Contenu Du Disque (Cd-Rw Uniquement)

    En ce cas, inspectez le disque et tentez une disque. Habituellement, cette opération n’est pas nouvelle fois l’effacement. nécessaire; elle peut être requise pour récupérer un disque dont la finalisation a été interrompue, etc. NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL Effacement de la dernière plage...
  • Page 23 FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Effacement de toutes les plages Effacement du contenu du disque musicales Mettez en place un CD-RW qui contient des enregistrements. Mettez en place un CD-RW qui contient des • Cette opération est pas possible que le CD-RW ait enregistrements.
  • Page 24: Fonctions De Lecture

    Cet appareil est en mesure de lire les CD, CD-R et appuyez sur la touche ^ (PAUSE * ou PLAY # sur le CD-RW. boîtier de télécommande). Pour arrêter la lecture NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL...
  • Page 25: Recherche D'une Plage

    FONCTIONS DE LECTURE Recherche d’une plage Déplacement rapide du capteur NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG TRACK NO. EFFECT REC MODE CD DIRECT MUTE POWER FINALIZE ERASE DISPLAY OPEN/CLOSE NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000...
  • Page 26: Programmation De La Lecture

    REPEAT – 00 – – – – – – – 1 0 OVER AUTO SYNC et dans l’ordre choisi. NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL COAXIAL ANALOG CD-RW TRACK NO. EFFECT REC MODE CD DIRECT TOTAL...
  • Page 27: Lecture Au Hasard

    FONCTIONS DE LECTURE Pour vérifier le contenu du Lecture au hasard programme 1. Pendant la lecture programmée, appuyez sur la touche Vous pouvez écouter toutes les plages musicales d’un & (STOP & sur le boîtier de télécommande). disque dans un ordre quelconque. 2.
  • Page 28: Répétition De La Lecture

    FONCTIONS DE LECTURE Répétition de la lecture Recherche d’index Vous pouvez écouter plusieurs fois la même plage Si le disque porte des index, la lecture peut commencer à musicale ou tout le disque. partir de l’un d’entre eux. TRACK NO. OPEN/ TRACK NO.
  • Page 29: Autres Fonctions

    Ecoute au casque de l’afficheur Branchez le casque sur la prise PHONES et réglez le niveau d’écoute au moyen de la commande LEVEL. Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur. NATURAL SOUND CD RECORDER CDR-S1000 REC LEVEL INPUT DIGITAL/ANALOG OPTICAL...
  • Page 30: Informations Complémentaires

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Précautions dans la manipulation des CD • Cet appareil est uniquement prévu pour les disques • Bien que la lecture d’un disque compact ne soit pas, en compacts portant un des logos suivants: , ou général, perturbée par la présence de particules de poussières ou d’empreintes digitales à...
  • Page 31: Messages Affichés

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Data Track Messages affichés Ce message s’affiche quand la plage de données est reproduite. Can’t Copy Erase DISC? La copie numérique n’est pas possible. (Reportez-vous à La totalité du contenu du CD-RW va être effacé. la page 32, “Règles de copie selon SCMS”.) Si vous désirez qu’il en soit ainsi, appuyez sur la touche ^ (PLAY # sur le boîtier de télécommande).
  • Page 32: En Cas De Difficulté

    Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifiez les points suivants pour déterminer si l’anomalie peut être corrigée par les mesures simples suggérées. Si l’anomalie ne peut pas être corrigée, ou ne fait pas partie de cette liste, consultez le distributeur YAMAHA ou un centre d’entretien agréé. Lors de vos rapports avec le centre, la présence de l’appareil CDR-S1000 peut être requise;...
  • Page 33: Règles De Copie Selon Scms

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Règles de copie selon SCMS Ce graveur de CD est un appareil audionumérique conforme à la norme SCMS (Serial Copy Management System). Cette norme limite à une le nombre de générations de copie numérique qu’il est possible de réaliser.
  • Page 34: Remarques Et Limitations Du Graveur De Cd

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Enregistrement de signaux autres Remarques et limitations qu’audionumériques du graveur de CD Cet appareil est exclusivement conçu pour l’enregistrement des signaux audionumériques. Les signaux autres, tels que ceux provenant d’un Durée d’un plage musicale et nombre de CD-ROM, ne peuvent pas être enregistrés. plages musicales L’enregistrement n’est possible que si le signal d’entrée •...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Caractéristiques techniques Performances audio Généralités Réponse en fréquence Alimentation ..............5 - 20.000 Hz, ±0,5 dB [Modèles pour le Canada et les États-Unis] ..120 V CA, 60 Hz Rapport S/B [Modèle pour l’Australie] ........240 V CA, 50 Hz Lecture ...

Table des Matières