Publicité

Liens rapides

BG
CRX-E200
RX-E200
CDX-E200
Receiver/CD Player
Récepteur/Lecteur CD
L
R
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha CRX-E200

  • Page 1 CRX-E200 RX-E200 CDX-E200 Receiver/CD Player Récepteur/Lecteur CD OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 On the rear panel CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may CLASS 1 LASER PRODUCT result in hazardous radiation exposure. LASER KLASSE 1 PRODUKT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT ATTENTION L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de procédures différents des spécifications de cette...
  • Page 3 SUPPLIED ACCESSORIES • After unpacking, check that the following parts are contained. ACCESSOIRES FOURNIS • Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR • Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind. MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR •...
  • Page 4: Table Des Matières

    • Compatible CD-RW • Sortie SUBWOOFER Le récepteur (RX-E200) et le lecteur de compact disque (CDX-E200) sont les principaux modules de la série YAMAHA PianoCraft. Vous pouvez compléter votre chaîne en leur ajoutant la platine cassette (KX-E100) et la platine minidisc (MDX- E100)*.
  • Page 5: Précautions

    L’utilisation de l’appareil avec une tension supérieure à la valeur spécifiée est dangereuse et peut entraîner un incendie ou un autre accident. YAMAHA ne saurait être tenu responsable de dommages dus à l’utilisation de cet appareil avec une tension autre que celle qui est spécifiée.
  • Page 6: Prise En Main

    PRISE EN MAIN Champ d’utilisation de la La télécommande télécommande La télécommande permet de commander l’intégralité du système, c’est-à-dire non seulement le RX-E200, mais NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E200 VOLUME aussi le CDX-E200, ainsi que la platine cassette TIMER (KX-E100) et la platine minidisc (MDX-E100) si vous les STANDBY DISPLAY MEMORY...
  • Page 7: Raccordement Des Haut-Parleurs

    PRISE EN MAIN Raccordement des haut-parleurs Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise secteur avant d’avoir effectué tous les raccordements. Suivez les instructions ci-dessous pour relier les éléments de la chaîne à l’aide des câbles et accessoires fournis. Haut-parleur droit Haut-parleur gauche Antenne FM...
  • Page 8: Raccordement Du Système

    PRISE EN MAIN Raccordement du système Interconnexion des RX-E200 et CDX-E200 Raccordez ‰ à ‰ à l’aide du câble RCA. Insérez les connecteurs mâles dans les connecteurs femelles de même couleur. Raccordez le RX-E200 au CDX-E200 à l’aide du câble de commande du système. L’autre connecteur repéré...
  • Page 9: Face Avant

    RX-E200 NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES Face avant y t r NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E200 VOLUME TIMER STANDBY DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIME ADJ TIMER HOUR INPUT BASS TREBLE BALANCE STANDBY/ON PHONES – – 1 2 3 4 5 6 1 Touche STANDBY/ON de mise en marche (P.8) 0 Bouton de VOLUME (P.8) 2 Prise PHONES pour casque (P.8)
  • Page 10: Télécommande

    RX-E200 NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES Télécommande 1 POWER (P.8) POWER 2 Numéros de programmes préréglés (P.10) 3 FREQ/RDS (P.11) 4 PTY SEEK MODE (P.12/P.13) 5 PTY SEEK START (P.12/P.13) 6 A/B/C/D/E (P.10) 7 PRESET (P.10) +100 8 TUNER (RX-E200) (P.10) FREQ/RDS MODE –...
  • Page 11: Opérations De Base

    OPÉRATIONS DE BASE Reproduction de la Réglez le volume sonore au minimum en tournant le bouton VOLUME vers la gauche. source Allumez l’appareil en appuyant sur STANDBY/ON ou sur la touche POWER de la télécommande. PHONES TREBLE VOLUME • Les appareils de la série PianoCraft peuvent être allumés et mis en veille par le RX-E200 si leur NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E200 raccordement système à...
  • Page 12: Fonctionnement Du Tuner

    FONCTIONNEMENT DU TUNER Accord manuel Écoute de la radio Effectuez les étapes 1 et 2 du paragraphe « Accord Vous pouvez localiser les stations de radio automatique des fréquences ». automatiquement ou manuellement. Appuyez sur la touche AUTO/MAN’L de sorte que la AUTO/MAN’L PRESET/TUNING mention «...
  • Page 13: Mémorisation Des Stations

    FONCTIONNEMENT DU TUNER Mémorisation automatique des Mémorisation des stations stations Les stations localisées par accord automatique ou manuel Sélectionnez la source TUNER en tournant le bouton peuvent être mémorisées. Il est possible de mémoriser INPUT. jusqu’à 40 stations dans l’appareil (en 5 groupes de 8 stations).
  • Page 14: Réception Des Stations Rds

    RÉCEPTION DES STATIONS RDS Réception des données Le nom de la station RDS reçue est affiché. • Si l’appareil ne trouve pas de station diffusant des données PS, il arrête sa recherche et affiche la mention « NO PS ». RDS (Radio Data System) désigne un système de transmission d’informations via les fréquences des radios RDS PS...
  • Page 15: Recherche Par Genre (Pty Seek)

    RÉCEPTION DES STATIONS RDS Localisation d’une station Recherche par genre (PTY SEEK) Sélectionnez une station FM (consultez la page 9, ou bien appuyez simplement sur la touche TUNER de la télécommande). Vous pouvez rechercher des stations proposant des programmes d’un genre donné. L’appareil recherche, dans Appuyez une fois sur la touche PTY SEEK MODE toutes les stations mémorisées diffusant des données RDS, de sorte que «...
  • Page 16: Réglages Facultatifs Liés Aux Fonctions Rds

    RÉCEPTION DES STATIONS RDS • Si vous recevez une station RDS d’un pays Réglages facultatifs liés étranger, l’horloge interne est synchronisée avec aux fonctions RDS l’heure de ce pays étranger. • Si l’horloge interne n’est pas réglée (vous ne l’ayez jamais réglée, une panne de courant a eu defs Le tuner dispose des fonctions suivantes, fondées sur la lieu, etc.), elle est automatiquement réglée en...
  • Page 17: Utilisation De La Minuterie Intégrée

    UTILISATION DE LA MINUTERIE INTÉGRÉE Réglage de l’horloge Réglage de luminosité de l’afficheur Pour pouvoir utiliser les fonctions de minuterie de l’appareil, vous devez d’abord régler son horloge interne. Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur. Si vous L’heure est exprimée sur 24 heures. avez connecté...
  • Page 18: Avant D'utiliser La Minuterie

    UTILISATION DE LA MINUTERIE INTÉGRÉE 3. Timer REC (Cible d’enregistrement) Avant d’utiliser la Sélectionnez l’appareil avec lequel enregistrer en minuterie tournant le bouton INPUT. Si vous voulez juste fixer une temporisation de lecture du TUNER ou de la source AUX, sélectionnez « REC Mode Si vous voulez recourir à...
  • Page 19: Minuterie De Mise En Veille

    UTILISATION DE LA MINUTERIE INTÉGRÉE Minuterie de mise en veille L’appareil peut être programmé pour passer automatiquement en mode veille après un temps donné (SLEEP). PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Lancez la lecture de la source sonore voulue. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à...
  • Page 20: Face Avant

    CDX-E200 NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES Face avant NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER CDX-E200 STANDBY/ON 1 Touche STANDBY/ON de mise en marche 4 ^ (Lecture/Pause) (P.19) (P.19) 5 & (Arrêt) (P.19) 2 Afficheur (voir ci-dessous) (Ouvrir/Fermer) (P.19) 3 $/! (Saut/Recherche arrière) 7 Tiroir du disque (P.19) ⁄/›...
  • Page 21: Télécommande

    CDX-E200 NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES Télécommande 1 POWER - Alimentation (P.19) POWER 2 Touches numériques (P.19) • La touche +100 s’utilise pour la MDX-E100. 3 REP - Répétition (P.21) 4 RANDOM - Lecture aléatoire (P.20) 5 PROG - Lecture programmée (P.21) 6 TEXT/TIME (P.20) 7 ^ (Lecture/Pause) (P.19) +100...
  • Page 22: Fonctionnement Du Lecteur De Compact Disque

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Lecture d’un CD Appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir, puis placez un CD sur celui-ci. & NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER CDX-E200 L SO ST AN STANDBY/ON Appuyez sur ^ pour lancer la lecture. L’appareil entame la lecture du CD.
  • Page 23: Affichage Du Temps Et Des Cd Text

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Affichage du temps et Lecture aléatoire des CD TEXT L’appareil peut lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. En appuyant sur la touche TEXT/TIME, vous pouvez sélectionner quatre modes d’affichages temporels. Lorsque vous POWER lisez un CD comportant des données CD TEXT, le titre du disque, le nom de l’artiste et le nom de la chanson en cours...
  • Page 24: Lecture Répétitive

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Lecture répétitive Lecture programmée Vous pouvez lire de façon répétitive une seule plage ou En créant un programme, vous pouvez écouter vos plages l’intégralité du disque. Appuyez sur REP pour choisir le favorites dans l’ordre de votre choix. Vous pouvez mode de répétition.
  • Page 25 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Arrêt de la lecture programmée Appuyez sur &. Remarque • Les touches ⁄/› et $/! peuvent être utilisées pendant la lecture programmée pour passer d’une plage programmée à l’autre. Vérification des plages programmées Appuyez sur & pour arrêter la lecture programmée. Appuyez sur la touche PROG.
  • Page 26: Ajout Du Kx-E100 Et/Ou Du Mdx-E100 À Votre Système

    AJOUT DU KX-E100 ET/OU DU MDX-E100 À VOTRE SYSTÈME Commande de la platine cassette KX-E100 ou de la platine minidisc MDX-E100 à l’aide de la télécommande MDX-E100 POWER 1 POWER 2 Touches numériques 3 REP - Répétition 4 RANDAM 5 TEXT/TIME 6 PROG - Lecture programmée +100 7 ^ (Lecture/Pause)
  • Page 27: Avant D'enregistrer

    AJOUT DU KX-E100 ET/OU DU MDX-E100 À VOTRE SYSTÈME Avant d’enregistrer Pour pouvoir réaliser un enregistrement à l’aide du MDX-E100 ou du KX-E100, vous devez d’abord • Seule la première plage est enregistrée. Après effectuer les raccordements indiqués à la section enregistrement, le tiroir du CD s’ouvre «...
  • Page 28: Programmation D'une Cassette

    AJOUT DU KX-E100 ET/OU DU MDX-E100 À VOTRE SYSTÈME Programmation d’une Sélectionnez la première plage voulue à l’aide des touches numériques. cassette • Répétez l’étape 4 pour programmer d’autres plages. Si vous indiquez la longueur de la cassette utilisée, le •...
  • Page 29: Informations Complémentaires

    Si ce n’est pas le cas, ou si le problème n’est pas cité dans la colonne SYMPTÔME, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et contactez votre revendeur ou centre après vente YAMAHA. Lorsque vous apporterez votre appareil à réparer, il est possible que vous deviez nous confier également l’appareil MDX-E100 ou KX-E100.
  • Page 30 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Parasites importants en réception Interférences causées par un moteur Placez l’antenne FM aussi haut que possible et aussi électrique ou une voiture à proximité. loin de la route que possible. Raccordez-la à l’appareil à l’aide d’un câble coaxial. Interférences causées par le thermostat d’un appareil ménager.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Ce manuel est également adapté pour:

Rx-e200Cdx-e200

Table des Matières