Page 2
VARO! CAUTION AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA Use of controls or adjustments or performance of NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄ TEILYLLE. ÄLÄ procedures other than those specified herein may result KATSO SÄTEESEEN. in hazardous radiation exposure. VORSICHT AVERTISSEMENT SICHTBARE UND UNSICHTBARE L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, GEÖFFNET.
Page 16
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait pour référence. requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Page 17
SOMMAIRE INTRODUCTION INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES COMMANDES ET FONCTIONS ......2 FORMAT DE DISQUE ET FICHIER Panneau avant ............2 LISIBLES.............8 Connexions du panneau arrière ......... 3 UTILISER LE RÉGLAGE AVANCÉ ....9 Télécommande............4 GUIDE DE DÉPANNAGE........10 Lecture programmée Audio CD ....... 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....11 OPÉRATIONS LECTURE iPod/PÉRIPHÉRIQUE USB .....
INTRODUCTION COMMANDES ET FONCTIONS Panneau avant (Mise sous tension) Remarque Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil sous tension. Connectez en utilisant les terminaux de ANALOG OUT lorsque vous utilisez le mode PURE DIRECT (voir la page 3). • Le témoin situé au-dessus de cette touche s’allume lorsque vous mettez l’appareil sous tension.
COMMANDES ET FONCTIONS D Témoin du statut de lecture G Témoin de réglage avancé S’allume lorsque cet appareil est en mode de lecture ou de Indique les modes spécifiques activés. Pour plus de pause. détails, voir « UTILISER LE RÉGLAGE AVANCÉ » (page 9).
COMMANDES ET FONCTIONS Télécommande ■ Installation des piles dans la télécommande Appuyez sur la partie et faites glisser le couvercle du compartiment à piles pour le retirer. Insérez les deux piles fournies (AA, R6, UM- 3) en respectant les polarités (+ et –) indiquées dans le compartiment à...
COMMANDES ET FONCTIONS 8 FOLDER D A/B (Dossier en bas), (Dossier en Audio CD Pour répéter la lecture d’une section spécifique d’une haut) plage. Afin de régler les points de début et de fin (A et B), Data Disc appuyez deux fois sur A/B durant la lecture : Pour retourner au dossier précédent.
OPÉRATIONS LECTURE iPod/PÉRIPHÉRIQUE USB Connexion des iPod/périphériques USB Remarques iPod • Utilisez le câble USB fourni avec votre iPod. Si aucun câble USB n’est fourni, achetez-en un auprès d’Apple Inc. • Éteignez votre iPod. • N’utilisez pas de concentrateur USB. Connectez le périphérique USB ou l’iPod via le câble USB Lecture de l’iPod Lecture des périphériques USB...
à la reproduction et à la lecture. La violation du droit d’auteur est interdite par la loi. • Yamaha et ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables de la perte de données enregistrées sur l’iPod raccordé à cet appareil. Par précaution, il est recommandé de créer des copies de sauvegarde des fichiers.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES FORMAT DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES ■ Fichiers MP3 et WMA lisibles ■ Disques lisibles Utilisez des disques compact comportant les marques (périphérique USB et Data Disc) ci-dessous..Disques compact Débit Réponse en (audionumériques) Format binaire fréquence (kbps) (kHz) ..
FORMAT DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES ■ Manipulation des disques compact • Utilisez un stylo à embout doux lorsque vous écrivez sur l’étiquette du disque. • Manipulez avec soin le disque afin de ne pas rayer la • Lorsque le disque n’est plus utilisé, retirez-le de surface de lecture.
à l’aide des mesures simples proposées. Si ce n’est pas le cas, ou si le problème n’est pas répertorié dans la colonne Anomalies, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche pour obtenir une assistance. Voir la...
Page 27
GUIDE DE DÉPANNAGE Section audio Général • Réponse en fréquence ......... 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB • Conditions de puissance Modèles pour les États Unis et le Canada ..120 V CA, 60 Hz • Distorsion harmonique + bruit (1 kHz) ....0,003 % ou moins Modèles pour l’Australie ........
Page 101
Royaume-Uni). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à...