Publicité

Liens rapides

TM
470
GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwinn 470

  • Page 1 GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Précautions de sécurité importantes Fonctionnement Étiquettes d'avertissement de sécurité Réglages /numéro de série Mode Démarrage/Repos Programme Quick Start (démarrage rapide) Pièces Quincaillerie Résultats/Mode récupération Outils Statistiques GOAL TRACK Assemblage Mode de service de la console Déplacement de l'appareil Entretien Mise à...
  • Page 3: Précautions De Sécurité Importantes

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Veuillez vous conformer aux avertissements suivants : Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Lisez attentivement et assimilez les instructions d'assemblage.
  • Page 4 un endroit sécuritaire. Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Avant d'utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants : Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez le Guide pour consultation future. Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
  • Page 5: Étiquettes D'avertissement De Sécurité

    ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ET NUMÉRO DE SÉRIE mentales limitées, ou un manque d'expérience et de connaissances. • Les enfants doivent être supervisés pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AVERTISSEMENT • Une imprudence lors de l’utilisation de cet appareil pourrait être dangereuse, voire mortelle.
  • Page 6 Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un milieu particulier. Si cet appareil le rallumant, l'utilisateur peut tenter de corriger le problème en essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes : • réorienter l’antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit; •...
  • Page 7 SPÉCIFICATIONS Poids maximal de l’utilisateur : 136 kg (300 lb) Hauteur maximale de la pédale – à inclinaison maximale : 66.1 cm (26.0 po) 160.5 cm Poids de l’appareil : ( 63.2 po ) Alimentation : courant de fonctionnement : 178.1 cm ( 70.1 po ) 71.5 cm...
  • Page 8: Pièces

    PIÈCES Un décalque a été appliqué sur toutes les pièces droites (« R ») et gauches (« L ») pour vous aider lors de l'assemblage. Élément Qté Description Élément Qté Description Mât de la console Stabilisateur avant Guidon statique Épaulement du guidon, intérieur Tige de pivot du bras Épaulement du guidon, extérieur Porte-bouteille d'eau...
  • Page 9: Quincaillerie

    QUINCAILLERIE/OUTILS Élément Qté Description Élément Qté Description Vis à bouton à tête ronde, M8x16 (avec Rondelle ondulée Rondelle plate, M8 Rondelle frein, M8 Rondelle large, M8 Douille pivot Vis à bouton à tête ronde, M8x16 Vis à tête Phillips, M5x12 Vis à...
  • Page 10: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Fixez le stabilisateur avant sur le châssis Remarque : la quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. *...
  • Page 11 2. Fixez la glissière au châssis Remarque : la quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. *...
  • Page 12 3. Branchez le câble et fixez le mât de la console à l'assemblage du châssis AVIS : ne tordez pas le câble de la console.
  • Page 13 4. Fixez les pieds sur le cadre...
  • Page 14 5. Fixez la tige de pivot du bras et abaissez les bras du guidon sur le châssis 13 mm...
  • Page 15 6. Fixez la pédale gauche sur le cadre REMARQUE : Répétez la manœ...
  • Page 16 7. Fixez et réglez les bras de guidon supérieurs sur le châssis Remarque : la quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. * exercices.
  • Page 17 8. Fixez l'épaulement du guidon sur le cadre...
  • Page 18 9. Acheminez les câbles et fixez le guidon statique sur le cadre REMARQUE : Ne tordez pas le câble de la console. La quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. *...
  • Page 19 10. Fixez le porte-bouteille d'eau sur l'assemblage du châssis Remarque : la quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. *...
  • Page 20 11. Retirez la quincaillerie de la console REMARQUE : ne tordez pas le câble. Remarque : la quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. * 12. Branchez les câbles et fixez la console au cadre REMARQUE : alignez les pinces sur les connecteurs et assurez-vous que les connecteurs se verrouillent.
  • Page 21 13. Branchez le cordon d'alimentation sur le cadre Branchez cet appareil à une prise correctement mise à la terre (voir Instructions de mise à la terre). Remarque : lorsque vous êtes prêt à utiliser la machine, veillez à allumer l’appareil avec l’interrupteur d’alimentation.
  • Page 22: Déplacement De L'appareil

    AVANT DE COMMENCER Déplacement de l'appareil L'appareil peut être déplacé par une ou plus d'une personne selon leurs aptitudes et leurs capacités phy- siques. Assurez-vous que vous et les autres personnes êtes en bonne condition physique et que vous êtes en mesure de déplacer l'appareil de manière sécuritaire.
  • Page 23: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Guidon statique Rouleau de transport Capteurs de contact de fréquence cardiaque Niveleur (CFC) Haut-parleurs Bras incliné Ventilateur Glissière Support média Poignée de transport Console Pédale Port USB Bac de rangement Entrée MP3 Porte-bouteille d'eau Volant d'inertie entièrement recouvert Bras de guidon inférieur Entrée d’alimentation / Interrupteur d’alimentation Récepteur de fréquence cardiaque par télémétrie Stabilisateur...
  • Page 24: Caractéristiques De La Console

    Caractéristiques de la console La console fournit des informations importantes à propos de votre entraînement et vous permet de contrôler les niveaux et des boutons de ™ commande qui vous permettent de naviguer dans les programmes d'exercices. Remarque : Bien que votre machine soit activée Bluetooth , elle ne peut pas recevoir d’informations (notamment ®...
  • Page 25 Bouton gauche ( parmi les options Bouton droit ( les options Bouton Decrease ( ) (diminuer) – diminue une valeur (âge, durée, distance ou calories) ou navigue parmi les options Bouton FAN – commande le ventilateur à trois vitesses d'entraînement d’entraînement Voyants indicateurs de performance - quand un niveau de performance est atteint ou qu'un résultat est examiné, le voyant indicateur de performance s'allume.
  • Page 26 pour atteindre l'objectif, et le pourcentage de l'objectif actuellement réalisé. sa performance avec un son de félicitation. Vitesse Time (durée) teur, ou la durée totale de fonctionnement de l'appareil. Remarque : Si une séance d'entraînement Quick Start n'est pas entreprise pendant plus de 99 minutes et 59 secondes (99:59), les unités de temps passeront aux unités d'heures et de minutes (1 heure, 40 minutes).
  • Page 27: Capteurs À Contact De Fréquence

    Calories S’entraîner avec d’autres applis de conditionnement physique Grâce à sa connectivité Bluetooth® intégrée, cet appareil de conditionnement physique peut fonctionner avec plusieurs partenaires numériques. Pour consulter notre plus récente liste des partenaires acceptés, veuillez visiter le Chargement USB Si un appareil est branché au port USB, ce dernier tente de charger l’appareil. Le courant fourni par le port USB peut ne Remarque : selon l’ampérage de l’appareil, le courant fourni par le port USB peut ne pas être suffisant pour faire fonc- tionner l’appareil et le charger en même temps.
  • Page 28 • les mouvements des muscles du haut du corps (y compris les bras) produisent un signal électrique (artéfact muscu- laire) qui peut interférer avec la détection du pouls. Un léger mouvement des mains, alors qu'elles sont en contact avec les capteurs, peut produire une interférence; •...
  • Page 29 Fréquence cardiaque cible pour brûler des graisses 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 Âge Fréquence cardiaque maximale Zone de fréquence cardiaque cible (restez dans cette plage pour un élimination optimal des graisses)
  • Page 30: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Choix des souliers et des vêtements Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de vos mouvements. Fréquence des entraînements Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des si vous êtes sur le point de vous évanouir.
  • Page 31 console. Date : Appuyez sur les boutons Increase ou Decrease (augmenter ou diminuer) pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons Left/Right (gauche/droit) pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (mois/jour/année). Appuyez sur OK pour sélectionner. Durée : Appuyez sur les boutons Increase ou Decrease (augmenter ou diminuer) pour régler la valeur actuellement active (clignotante).
  • Page 32 • Hauteur • Sexe • Valeurs d'entraînement préférées Sélectionner un Profil d'utilisateur prié avant de commencer une séance d'entraînement. Le dernier utilisateur qui a complété une séance d'entraînement deviendra l'utilisateur par défaut. cardiaque. Depuis l'écran en mode Power-Up (démarrage), appuyez sur le bouton Increase ( ) ou Decrease( ) (augmenter/ Modification du Profil d'utilisateur 1.
  • Page 33 8. La console affiche l’invite EDIT LOWER DISPLAY (modification de l’affichage inférieur). Cette option vous permet de personnaliser les valeurs d’entraînement qui s’affichent au cours d’une séance d’entraînement. L’affichage inférieur affichera toutes les valeurs d’entraînement, et la Valeur d’entraînement active clignotera. L’affichage supérieur indique le réglage de la valeur active : «...
  • Page 34 Faire de l'exercice sur cet appareil requiert une bonne coordination et un bon équilibre. Assurez-vous de bien anticiper les changements de vitesse et l'angle d'inclinaison qui peuvent se produire au cours de Remarque : organisés en catégories (Fun Rides, Mountains et Challenges). Remarque : Une fois qu'un utilisateur visionne toutes les catégories, elles s'étendront pour afficher les programmes dans chacune des catégories.
  • Page 35 1. Montez sur l'appareil. 2. Utilisez les boutons Increase ( ) ou Decrease ( prié. 3. Appuyez sur le bouton Programmes. 4. Appuyez sur les boutons Left ( ) ou Right ( ) (gauche/droit) pour sélectionner une catégorie d'entraînement. 5. Appuyez sur les boutons Increase ( ) ou Decrease ( ) (augmenter/diminuer) pour sélectionner un profil d'entraîne- ment, puis appuyez sur OK.
  • Page 36 Remarque : la console doit être en mesure de lire l'information de la fréquence cardiaque envoyée par les Capteurs de contact de fréquence cardiaque (CFC) ou le moniteur de fréquence cardiaque (MFC) afin que le programme fonctionne correctement. EXERCISING » (Cessez l'exercice) et le décompte de l'objectif commencera. Cessez de faire de l’exercice, mais conti- cardiaque.
  • Page 37 Remarque : Veiller à accorder suffisamment de temps pour que votre fréquence cardiaque atteigne la zone de fré- quence désirée lors du réglage de l’objectif 5. Appuyez sur OK pour démarrer l’entraînement. veillance de la fréquence cardiaque - Utilisateur. La console ajuste la séance d’entraînement pour garder la fréquence cardiaque de l’utilisateur dans la zone souhaitée.
  • Page 38: Résultats/Mode Récupération

    Changer de programme d'entraînement pendant une séance d'entraînement 1. Depuis une séance d'entraînement, appuyez sur PROGRAMS (programmes). 2. Appuyez sur les boutons Increase ( ) ou Decrease ( ) (augmenter/diminuer) pour sélectionner le programme d'entraî- nement souhaité, puis appuyez sur OK. 3.
  • Page 39: Statistiques Goal Track

    Statistiques GOAL TRACK (et performances) DURÉE (totale), DISTANCE (totale) et CALORIES (totales) VITESSE (moyenne), TOURS/MIN (moyenne) et FRÉQUENCE CARDIAQUE (moyenne) DURÉE (moyenne), DISTANCE (moyenne), NIVEAU (moyenne)* et CALORIES (moyenne). * Si les statistiques de suivi de l’objectif s’appliquent à une séance d’entraînement unique, NIVEAU (moyenne) 1.
  • Page 40 Remarque : La note peut surestimer la masse adipeuse chez les athlètes et les autres personnes dont la masse musculaire est importante. Il peut également sous-estimer la masse adipeuse chez les personnes plus âgées qui ont perdu une part de leur masse musculaire. Contactez votre médecin pour obtenir plus d’informations sur l’indice de masse corporelle (IMC) et le poids qui est approprié...
  • Page 41 MODE DE CONFIGURATION DE LA CONSOLE les statistiques d'entretien (journal d'erreurs et nombre d'heures de fonctionnement – à l'usage du technicien de service uniquement). Appuyez sur le bouton PAUSE/END (pause/arrêt) et sur le bouton Right (droit) simultanément et maintenez les bou- guration de la console).
  • Page 42: Entretien

    ENTRETIEN Lisez attentivement toutes les directives d'entretien avant de procéder à toute réparation. Dans certains cas, un assistant est requis pour procéder aux tâches nécessaires. L'équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires. endommagés doivent être réparés ou remplacés immédiatement. Seuls les composants fournis par le Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les.
  • Page 43: Pièces D'entretien

    Pièces d'entretien...
  • Page 44 Console Chemise de protection, droite Assemblage du moteur d'inclinaison Câble supérieur de Rouleau Servomoteur fréquence cardiaque Guidon, statique Jambe droite Assemblage du frein Câble de la console, Galhauban Volant d'inertie supérieur Tige de pivot du bras Chemise de protection Bras de pédale gauche supérieure Mât de la console Câble de la console, inférieur...
  • Page 45: Dépannage

    DÉPANNAGE Situation/Problème Solution Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise murale partiel/L'appareil ne électrique (à la prise fonctionnelle. démarre pas murale). La connexion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l'adap- l'avant de la machine. tateur ou la prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble endommagé.
  • Page 46 Situation/Problème Solution Remplacez la sangle de Si l'interférence est éliminée et que la FC ne fonctionne pas, poitrine remplacez la sangle. Remplacez la console Si la FC ne fonctionne toujours pas, remplacez la console. L’appareil fonctionne, Interférences S’assurer qu’aucun appareil électronique personnel ne bloque mais la fréquence car- le récepteur de fréquence cardiaque du côté...
  • Page 47 Situation/Problème Solution L'inclinaison ne change Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu'elle est pas (la machine se met en endommagée. Remplacez la console si elle est endommagée. marche et fonctionne) Câbles E/S inférieur et ou coupés, remplacez le câble. supérieur (nécessite le retrait de l'enveloppe) Assemblage d'ajustement...
  • Page 48 Situation/Problème Solution Quincaillerie Serrez fermement toute la quincaillerie des bras des pédales et ciles à utiliser des bras du guidon. Un déclic ou tic tac sonore Débranchez les assemblages de pied gauche et droit et tour- par révolution complète de la manivelle ou de la nez la manivelle.
  • Page 51: Garantie (États-Unis/Canada Uniquement)

    GARANTIE ( Achat depuis les États-Unis/le Canada ) Qui est couvert Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne. Ce qui est couvert Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit entretenu comme indiqué...
  • Page 52 ™ ™ ™ ™ ™ ™...

Table des Matières