Table des Matières

Publicité

Liens rapides

230 /
430i
470i
Cette machine est conforme aux
normes CE.
MANUEL D'ASSEMBLAGE/MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwinn 430i

  • Page 1 230 / 430i 470i Cette machine est conforme aux normes CE. MANUEL D'ASSEMBLAGE/MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    Date d'achat ____________________ Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local. Pour tout problème ou question quant à votre machine, contactez votre distributeur local Schwinn. Pour trouver votre distributeur local, consultez : www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc.,18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230, U.S.A. | Imprimé en Chine | © 2016 Nautilus, Inc.
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’utilisation d’un appareil électrique impose le respect des précautions de base suivantes : Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort. Veuillez suivre les recommandations ci-après : Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Prenez connaissance des instructions d'assemblage.
  • Page 4 Prenez connaissance du manuel dans sa totalité. Conservez ce manuel pour référence future. Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou disparaissent, contactez votre distributeur local Schwinn qui vous en fournira de nouvelles. •...
  • Page 5: Etiquettes De Mise En Garde

    ETIQUETTES DE MISE EN GARDE ET NUMÉRO DE SÉRIE • 21.78m Numéro de série • MISE EN GARDE ! Gardez les mains et les pieds Descriptif du produit éloignés des parties mobiles. 54.8mm...
  • Page 6: Descriptif

    DESCRIPTIF Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg ( 300 lb) Hauteur maximale des pédales en inclinaison maximale : 160.5 cm 66.1 cm ( 26.0” ) ( 63.2” ) Poids de l‘appareil : 74.5 kg ( 164.2 lbs. ) Surface totale (encombrement au sol) de l‘appareil : 12734.2 cm ( 1976.8 inches Alimentation :...
  • Page 7: Pièces

    PIÈCES L'autocollant (“ R ” - right) indique la partie droite de la machine. (“ L ” - left) indique la partie gauche. Pièce Quantité Description Pièce Quantité Description Tube de la console Capot supérieur Poignée statique Stabilisateur avant Barre du pivot du bras Tige droite Porte-bouteille Pédale droite...
  • Page 8: Visserie

    VISSERIE/OUTILS Pièce Quan- Description Pièce Quantité Description tité Vis hexagonale à tête ronde, M8x16 Rondelle ondulée (avec colle Loctite ® Rondelle plate, M8 Rondelle de frein, M8 Rondelle large, M8 Manchon de pivot Vis hexagonale à tête ronde, M8x16 Capuchon Boulon hexagonal, M8x20 Remarque : certains éléments de visserie présents sur la carte ont été...
  • Page 9: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Arrimez le stabilisateur avant au cadre Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *...
  • Page 10: Arrimez Le Rail Au Châssis

    2. Arrimez le rail au châssis Remarque : Vérifiez que les patins réglables sont complètement enfoncés. La visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *...
  • Page 11: Arrimez Le Dispositif De Manutention À L'aide De La Barre De Pivot

    3. Arrimez le dispositif de manutention à l’aide de la barre de pivot Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. * AVERTISSEMENT : Lorsque la barre de pivot est sous la jonction de la plaque, poussez le dispositif de manutention vers le cadre et serrez complètement la visserie.
  • Page 12: Connectez Le Câble Et Arrimez Le Tube De La Console Au Châssis

    4. Connectez le câble et arrimez le tube de la console au châssis AVERTISSEMENT : ne pincez pas le câble de la console.
  • Page 13 5. Arrimez les tiges au châssis...
  • Page 14 6. Arrimez la barre du pivot du bras et les bras de poignée inférieurs au châssis 13 mm...
  • Page 15: Arrimez La Pédale Gauche Au Châssis

    7. Arrimez la pédale gauche au châssis AVERTISSEMENT : recommencez avec la pédale droite (pièce 15).
  • Page 16: Arrimez Les Bras De Poignée Supérieurs Au Châssis

    8. Arrimez les bras de poignée supérieurs au châssis Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. * Vérifiez que les bras de poignée supérieurs sont bien sécurisés avant de vous entraîner.
  • Page 17: Passez Les Câbles Et Arrimez La Poignée Statique Au Châssis

    9. Passez les câbles et arrimez la poignée statique au châssis AVERTISSEMENT : ne pincez pas les câbles de la console.
  • Page 18: Arrimez Le Porte-Bouteille Au Châssis

    10. Arrimez le porte-bouteille au châssis Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *...
  • Page 19: Connectez Les Câbles Et Arrimez La Console Au Châssis

    11. Supprimez la visserie de la console AVERTISSEMENT : ne pincez pas le câble. Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. * 12. Connectez les câbles et arrimez la console au châssis AVERTISSEMENT : alignez les clips des connecteurs de câble et vérifiez que les connecteurs sont bien verrouillés.
  • Page 20: Connectez L'adaptateur Ac Au Châssis

    13. Connectez l'adaptateur AC au châssis 14. Inspectez la machine Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement assemblée et arrimée. Remarque : appliquez du lubrifiant siliconé sur un chiffon et passez ce dernier sur les rails pour que les rouleaux ne fassent plus de bruit. Le lubrifiant en silicone n’est pas destiné à l’alimentation humaine. Tenez-le hors de portée des enfants.
  • Page 21: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Déplacement de la machine La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes, en fonction de l'aptitude physique de chacun. Chaque personne doit avoir une condition physique suffisante pour déplacer la machine en toute sécurité. Otez le cordon d'alimentation. A l'aide des poignées de transport, soulevez précautionneusement la machine et placez-la sur ses roues de transport.
  • Page 22: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Hauts-parleurs Pédale Console Poignée de transport Support médias Rail Ventilateur Bras d'inclinaison Bras de poignée Patin réglable Capteurs de fréquence cardiaque par contact Stabilisateur Poignée, statique Roulette de transport Porte-bouteille Connecteur d'alimentation Bac de rangement Volant d'inertie totalement encastré Bouton de déclenchement d'inclinaison Port USB Poignée d'ajustement d'inclinaison...
  • Page 23: Caractéristiques De La Console

    Caractéristiques de la console La console fournit des informations importantes sur l'entraînement et permet de contrôler les niveaux de résistance pendant que vous vous entraînez. La console est pourvue de l'écran Schwinn Dual Track avec boutons de contrôle tactiles ™...
  • Page 24 Boutons rapide de niveau de résistance - Permettent de passer rapidement des niveaux de résistance au paramétrage durant un entraînement Indicateurs lumineux de nouvelles étapes atteintes - Les indicateurs s'activent quand le résultat d'un entraînement est consulté. Ecran Schwinn Dual Track™ Données de l'écran supérieur Ecran de l'utilisateur Ecran des nouvelles 40% 70% étapes atteintes...
  • Page 25: Données De L'écran Inférieur

    Ecran des nouvelles étapes atteintes L'écran des nouvelles étapes atteintes s'active quand un objectif d'entraînement est atteint ou qu'une nouvelle étape 40% 70% est atteinte par rapport aux entraînements précédents. La console félicite l'utilisateur et l'informe des nouvelles étapes atteintes, tout en émettant un son festif. Données de l'écran inférieur TRACK L'écran inférieur affi che les valeurs de l'entraînement. Il peut être paramétré en fonction de chaque utilisateur. Référez-...
  • Page 26: Export Des Résultats D'entraînement Vers Un Lecteur Flash Usb

    Si vous utilisez un lecteur Flash USB pour importer vos résultats d’entraînement vers le site Web Schwinn Connect™ : Insérez le lecteur Flash USB contenant vos données dans un dispositif connecté à Internet. 2. C onnectez-vous au site Web Schwinn Connect™ à l’adresse www.schwinnconnect.com. Cliquez sur le bouton Upload Data (télécharger des données) du site Web. 4. D ans la fenêtre Upload (télécharger), recherchez votre lecteur Flash USB. Sélectionnez le fichier de données d’entraînement, puis cliquez sur le bouton Submit (envoyer). Vos données d’entraînement sont alors téléchargées sur votre compte.
  • Page 27 détecter votre pouls. Quand la console détecte quatre signaux de battements stables, votre fréquence cardiaque s'affiche. Une fois que la console a détecté votre fréquence cardiaque, ne bougez pas les mains des capteurs pendant 10 ou 15 secondes. La console valide alors votre fréquence cardiaque. Les facteurs influençant la capacité des capteurs à détecter la fréquence cardiaque sont les suivants : • Les mouvements des muscles de la partie supérieure du corps (y compris des bras) produisent un signal électrique (artéfact musculaire) interférant avec la détection de la fréquence cardiaque.
  • Page 28: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter ? Portez des chaussures de sport à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l'entraînement, qui vous permettent de vous mouvoir librement. A quelle fréquence s'entraîner ? Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, essoufflement.
  • Page 29: Mode Actif/Inactif

    Remarque : ne montez pas sur la machine tant que le mécanisme d'inclinaison n'est pas sécurisé. Installez la machine sous une hauteur de plafond suffisante, en tenant compte de la hauteur de l'utilisateur et de l'inclinaison maximale de l'elliptique. Pour relâcher le mécanisme d'inclinaison : N'ajustez pas l'angle d'entraînement si vous êtes sur la machine.
  • Page 30: Programme Quick Start (Démarrage Rapide)

    Programme Quick Start (démarrage rapide) manuel Le programme Quick Start (démarrage rapide) manuel permet de commencer un entraînement sans devoir saisir aucune information. Durant un entraînement manuel, chaque colonne matérialise une période de 2 minutes. La colonne active avance ainsi toutes les deux minutes. Si l'entraînement dure plus de 30 minutes, la colonne active se fixe sur la dernière colonne de droite et fait défiler les colonnes précédentes hors champ.
  • Page 31: Réinitialisation D'un Profil Utilisateur

    P our sortir de l'option Modifier le profil utilisateur, appuyez sur le bouton PAUSE/END (pause/fin). La console retourne à l'écran du mode Actif. 4. L'écran de la console affiche l'invite NAME (nom) et le nom du profil utilisateur actif. Remarque : avant la première modification, le champ de nom est vide. Le nom des profils utilisateur est limité à 10 caractères.
  • Page 32: Changement Du Niveau De Résistance

    6. Appuyez sur OK pour faire votre choix. La console affiche l'écran du mode Actif. Changement du niveau de résistance Appuyez sur les boutons d'augmentation () ou de diminution de la résistance() pour modifier le niveau de résistance à tout moment durant un programme d'entraînement. Pour modifier rapidement le niveau de résistance, appuyez sur le bouton rapide de niveau de résistance de votre choix. La console ajuste le niveau de résistance sélectionné. Programmes Profil Ces programmes permettent d'automatiser les divers niveaux de résistance et d'entraînement. Les programmes Profil sont organisés en catégories (Fun Rides, Mountains et Challenges).
  • Page 33: Profil Et Objectifs

    Interval Interval Stairs Profil et objectifs La console permet de sélectionner le programme Profil et le type d'objectif de votre entraînement (distance, durée ou calories) et de paramétrer la valeur d'objectif. 1. Asseyez-vous. 2. Appuyez sur les boutons Augmenter() ou Diminuer() pour sélectionner le profil utilisateur de votre choix. 3. Appuyez sur le bouton Programs (programmes). 4. Appuyez sur les boutons Gauche() ou Droite() pour sélectionner une catégorie d'entraînement. 5.
  • Page 34: Changement De Programme Durant L'entraînement

    Programmes d'entraînement Heart Rate Control (HRC) (contrôle de la fréquence cardiaque) Les programmes Heart Rate Control (HRC) (contrôle de la fréquence cardiaque) vous permettent de paramétrer un objectif de fréquence cardiaque de votre entraînement. Le programme contrôle votre fréquence cardiaque exprimée en battements par minute (BPM) à...
  • Page 35: Mode Results/Cool Down (Résultats/Récupération)

    Appuyez sur PAUSE/END (pause/arrêt) pour arrêter la période Résultats/Récupération et revenir au mode Actif. Si aucun signal RPM ou de fréquence cardiaque n'est détecté, la console passe automatiquement en mode Veille. Statistiques du GOAL TRACK (suivi des objectifs et des nouvelles étapes atteintes) Les statistiques de chaque entraînement sont enregistrées dans le profil utilisateur correspondant. La console Schwinn Dual Track affiche les statistiques du suivi des objectifs sur l'écran inférieur sous forme de trois ™ canaux : a.)
  • Page 36 2. Appuyez sur le bouton GOAL TRACK (suivi des objectifs). La console affiche les valeurs LAST WORKOUT (dernier entraînement) et active l'indicateur lumineux des nouvelles étapes atteintes correspondant. Remarque : les statistiques de suivi des objectifs peuvent être consultées même durant l'entraînement. Appuyez sur GOAL TRACK (suivi des objectifs) afin d'afficher les valeurs LAST WORKOUT (dernier entraînement).
  • Page 37: Mode Parametrage De La Console

    MODE PARAMETRAGE DE LA CONSOLE Le mode Paramétrage de la console permet d'entrer la date et l'heure, les unités de mesure (impériales ou métriques), modifier le type de machine, contrôler les paramètres de son (on/off), ou encore consulter les statistiques d'entretien (journal d'erreur et heures de fonctionnement – pour les techniciens de service). Maintenez enfoncé le bouton PAUSE/END (pause/arrêt) et le bouton Droite pendant 3 secondes en mode Actif pour entrer dans le mode Paramétrage de la console.
  • Page 38: Entretien

    ENTRETIEN Lisez l'ensemble des instructions d'entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent la collaboration d'un tiers. L'appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d'endommagement ou d'usure. L'entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants usés ou endommagés doivent immédiatement être réparés ou remplacés.
  • Page 39: Pièces D'entretien

    Pièces d'entretien...
  • Page 40 Console Rouleau Volant d'inertie Câble de la fréquence Tige, droite Aimant du capteur de vitesse cardiaque, supérieur Poignée, statique Coiffe du capot Capteur de vitesse Câble de la console, Capot, supérieur Bras de pédale, gauche supérieur Barre du pivot du bras Câble de la console, inférieur Roulette de transport Tube de la console...
  • Page 41: Dépannage

    DÉPANNAGE Condition/Problème Eléments à vérifier Solution Pas d'affichage/affichage Vérifier la prise murale Vérifier que l'unité est branchée dans une prise murale qui partiel/l'unité ne s'allume fonctionne. Vérifier la connexion à La connexion doit être sécurisée et non endommagée. Rem- l'avant de l'unité placer l'adaptateur ou la connexion de l'unité si ces derniers sont endommagés. Vérifier l'intégrité du câble Tous les fils du câble doivent être intacts. Si l'un d'entre eux est des données coupé...
  • Page 42 Pas d'affichage de la Vérifier l'intégrité du câble Tous les fils du câble doivent être intacts. Si l'un d'entre eux est vitesse/des tours par des données coupé ou pincé, remplacer le câble. minute, la console affiche le code d'erreur Please Stride (veuillez pédaler) Vérifier les connexions/ Vérifier que le câble est connecté de manière sûre et orienté l'orientation du câble des correctement. Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et données s'enclencher correctement. Vérifier la position de L'aimant doit être en place sur la poulie.
  • Page 43 Condition/Problème Eléments à vérifier Solution Les pédales sont lâches/ Visserie Resserrez toute la visserie des bras de pédale et des bras de l'unité fonctionne mal poignée. La transmission cliquète/ Vérifier l'assemblage Déconnecter les pieds droit et gauche et faire tourner la mani- émet un bruit à...
  • Page 44 Nautilus Bowflex Schwinn Fitness Universal ® ® ® ® 8012221.060116.A...

Table des Matières