Zoom R24 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour R24:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
© ZOOM Corporation
La reproduction de ce manuel, en totalité ou partie, par quelque moyen que ce soit, est interdite.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zoom R24

  • Page 1 MODE D'EMPLOI © ZOOM Corporation La reproduction de ce manuel, en totalité ou partie, par quelque moyen que ce soit, est interdite.
  • Page 2: Précautions De Sécurité Et D'emploi

    (AD-14 ZOOM). L’emploi d’un Interférences avec d'autres appareils électriques adaptateur secteur autre que celui spécifié pourrait Pour des raisons de sécurité, le R24 a été conçu afin d'assurer une endommager l’appareil, causer un mauvais fonctionne- protection maximale contre l'émission de rayonnement électroma- ment et entraîner un incendie ou d'autres problèmes.
  • Page 3: Introduction

    Introduction Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de bien comprendre les fonctions du R24. Après l'avoir lu, veuillez le conserver avec la garantie en lieu sûr. Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur/interface/contrôleur/échantillonneur R24 de ZOOM. Nous l'appellerons simplement “R24” dans ce mode d'emploi. Le R24 a les caractéristiques suivantes.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire ....3 automatique ....29 Flux opérationnel du R24 ..5 Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) Guide d'enregistrement de base .
  • Page 5 Pour des détails concernant l'emploi avec un ordinateur, référez-vous au mode d'emploi de l'interface audio (PDF) sur le CD-ROM fourni avec l'appareil. Projets Édition d'une séquence ..56 Vue d’ensemble du projet..89 Insertion et suppression de temps Protection du projet.
  • Page 6: Flux Opérationnel Du R24

    Flux opérationnel du R24 Enregistreur multipiste 24 pistes audio Préparation à l'enregistrement Enregistrement Faites différents réglages pour les micros intégrés, les instruments de musique Effets P.77 connectés, les autres sources d'entrée, signaux et pistes. Utilisez l'accordeur et le métronome pour préparer un nouveau projet ou une prestation "live".
  • Page 7: Ré-Enregistrement

    MASTER P.46 Lecteur de carte P.106 Mémoire USB P.107 Échangez des signaux entre un logiciel DAW et un équipement audio. P.110~ Mode d'emploi de l'interface audio Pilotez le logiciel DAW avec le R24. P.110~ Mode d'emploi de l'interface audio...
  • Page 8: Guide D'enregistrement De Base

    Guide d'enregistrement de base Faire un enregistrement rapide avec le R24 Ici est expliqué comment enregistrer en stéréo avec les microphones intégrés sur les côtés gauche et droit de l'unité et comment enregistrer une guitare électrique en mono à l'aide de l'entrée haute impédance.
  • Page 9: Réglez La Sensibilité D'entrée, Le Niveau D'écoute Et La Sortie

    Réglez la sensibilité d'entrée, Enregistrer – Terminer– Lire ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 le niveau d'écoute et la sortie Enregistrement Réglez la sensibilité d'entrée (GAIN) Tout en pressant , pressez Réglez le GAIN de chaque pour revenir au début. entrée INPUT pour que le voyant PEAK ne clignote qu'occasionnellement.
  • Page 10: Agencement Et Fonctions Des Différentes Faces

    Agencement et fonctions des différentes faces Face arrière Section d'entrée Indicateurs de niveau (1/9/17~8/16/24, MASTER) Section de contrôle Section des faders Section de transport Microphone intégré Section d'affichage Écran Voyant TEMPO Face latérale droite Touche TEMPO Touches contextuelles Face inférieure (non représentée) Compartiment des piles Fente pour carte SD Port USB HOST...
  • Page 11 Section d'entrée Commutateur Commutateur Sélecteur METRONOME PHANTOM Sélecteur Hi-Z Voyant PEAK Commande BALANCE Commandes GAIN (1~8) Section de contrôle Section des faders Touche PROJECT Touche EFFECT Touche TOOL Touches de statut Touche USB (1/9/17~8/16/24, MASTER) Voyant de piste Touche RHYTHM Voyant Master Touche 1-8Tr Touche 9-16Tr...
  • Page 12: Connexions

    USB En branchant un ordinateur, vous pouvez échanger directement des fichiers audio ❼ Branchement d'un et projets avec le R24. Vous pouvez ❻ autre R24 par USB aussi utiliser le R24 comme interface audio et surface de contrôle pour un E n b r a n c h a n t d e u x R 2 4 logiciel DAW.
  • Page 13: Installation D'une Carte Sd

    Installation d'une carte SD Le R24 sauvegarde les données d'enregistrement et ses réglages sur cartes SD. Pour protéger vos données, éteignez l'alimentation avant d'insérer ou d'éjecter une carte. NOTE Une carte SD est nécessaire pour l'enregistrement. Réglez d'abord POWER sur OFF (emploi ordinaire) •...
  • Page 14: Mise Sous Tension De L'appareil

    à l'arrière de l'unité. des piles sous l'appareil. Installez les piles et refermez le compartiment. Employez toujours l'adaptateur AD-14 ZOOM fourni, conçu pour cet appareil. Attention Charge des Indicateur de piles à l'écran piles L'emploi d'un autre adaptateur pourrait...
  • Page 15: Mise Sous/Hors Tension

    Réglage de la date et de l'heure Mise sous/hors tension TOOL>SYSTEM>DATE/TIME 1. Assurez que tous vos appareils sont éteints. 2. Insérez une carte SD dans le R24. Vérifiez que Pressez. les connexions d'alimentation, des instruments et du système d'écoute (ou d'un casque stéréo) Sélectionnez...
  • Page 16: Vue D'ensemble Du Fonctionnement Des Sélecteurs Et Touches

    Vue d'ensemble du fonctionnement des sélecteurs et touches Nous expliquons ici comment utiliser les touches et sélecteurs du R24. Veuillez regarder l'écran pour les icônes indiquant les fonctions des touches. Section de transport Section de contrôle Pour lire, créer et paramétrer...
  • Page 17: Informations Affichées

    Informations affichées L'écran affiche les données de projet et d'autres éléments, le statut de connexion et de fonctionnement comme enregistreur ou interface audio de l'ordinateur, les fonctions disponibles et divers menus. Affichage et indications Affichage des icônes et touches de réglage Icône d'effet par insertion –...
  • Page 18: Flux D'enregistrement Du R24

    Préparation à l'enregistrement Flux d'enregistrement du R24/Création d'un nouveau projet Avec le R24, l'enregistrement multipiste vous permet de créer une œuvre musicale complète. Créez un nouveau projet pour chacun de vos morceaux. Créez un nouveau projet Préparation à l'enregistrement PROJECT>NEW Pressez.
  • Page 19: Connexion D'instruments

    Préparation à l'enregistrement Connexion d'instruments et réglages mono Faites les réglages pour les instruments tels que les guitares à haute impédance, les synthétiseurs à sortie de niveau ligne, les microphones intégrés et les microphones utilisant une alimentation fantôme, ainsi que pour les sources d'entrée stéréo et mono. Connexion de guitares de type passif Assignez les entrées INPUT 1~8 aux pistes 1~24...
  • Page 20: Réglages Stéréo Et Touches De Statut

    Préparation à l'enregistrement Connexion d'instruments/Réglages stéréo et touches de statut Pour un enregistrement stéréo, couplez des pistes impaire et paire adjacentes et enregistrez dans celles-ci. Utilisez les touches de statut pour envoyer les signaux d'entrée aux pistes d'enregistrement. Emploi des microphones intégrés Basculez le commutateur MIC sur ON.
  • Page 21: Couplage Stéréo (Stereo Link)

    Préparation à l'enregistrement Couplage stéréo (Stereo Link) Couplez à l'avance les pistes à enregistrer en stéréo afin de créer un fichier stéréo à l'enregistrement. Vous pouvez aussi assigner des fichiers stéréo. Couplage stéréo (Stereo Link) Touches de statut et voyants de piste PAN/EQ>STEREO LINK Pressez une touche de statut pour fixer le rôle du fader de piste et changer la couleur du...
  • Page 22: Réglage Du Tempo

    Préparation à l'enregistrement Réglage du tempo Réglez le tempo de la musique. Le tempo est sauvegardé pour chaque projet. Changement du tempo Pressez sous Utilisez la molette pour changer la valeur. Battez le tempo sur sous La moyenne des intervalles de votre battue sera choisie comme valeur de tempo.
  • Page 23: Préparation D'une Piste Rythmique

    Préparation à l'enregistrement Préparation d'une piste rythmique Le R24 a une fonction échantillonneur ("sampler") qui permet de lire des boucles sur chaque piste. Ici, nous assignerons à une piste un motif (pattern) rythmique intégré au R24 comme guide rythmique. Assignation à une piste Pressez.
  • Page 24: Enregistrement De Piste

    Enregistrement de piste Enregistrement de la première piste Après avoir branché les instruments et terminé toute la préparation pour l'enregistrement, préparez l'enregistreur et commencez l'enregistrement de la première piste. Réglage du niveau d'entrée À partir de l'écran de base d'un nouveau projet Armez la piste pour l'enregistrement.
  • Page 25: Lecture De La Piste Enregistrée

    Enregistrement de la première piste Lecture de la piste enregistrée Pressez Stop (si ce n'est déjà fait). Armez l'enregistrement. Pressez. Pressez. Allumé Éteints Allumé en rouge en vert Lancez l'enregistrement. Le compteur s'arrête. Pressez. Allumé Allumé en en rouge vert Lisez la piste.
  • Page 26: Changement De La Prise À Lire

    Enregistrement de piste Changement de la prise à lire Vous pouvez librement assigner des fichiers audio aux pistes. En ré-enregistrant plusieurs prises vocales, solos de guitare et autres parties dans des fichiers différents, vous pouvez ultérieurement choisir la meilleur prise. Échange de deux pistes (SWAP) Pressez.
  • Page 27 NOTE La fonction d'échange (Swap) échange deux pistes, y compris les fichiers qui leur sont assignés, les données de séquence de piste et toutes les informations des paramètres de piste.
  • Page 28: Superposition (Overdub)

    Superposition (Overdub) Enregistrement de pistes supplémentaires Après enregistré la première piste, vous pouvez enregistrer des pistes supplémentaires tout en reproduisant l'audio déjà enregistré. La préparation à l’enregistrement est la même que pour la première piste, mais vous pouvez faire effectuer la reproduction des enregistrements par des pistes différentes. Lecture de pistes déjà...
  • Page 29: Lecture De Toutes Les Pistes

    Lecture de toutes les pistes Pressez 1-2 fois jusqu'à ce que les voyants de toutes les pistes à lire s’allument en vert. Prête à la lecture si voyant allumé en vert Maintenez et pressez pour revenir au début. Pressez pour lancer la lecture.
  • Page 30: Ré-Enregistrement

    Ré-enregistrement Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) automatique Le Punch-in/out vous permet de ré-enregistrer une partie d'un fichier enregistré. Vous pouvez régler à l’avance les points de début (punch-in) et de fin (punch-out) d'un segment pour lancer et arrêter automatiquement l'enregistrement à ces endroits. Préparez la piste à...
  • Page 31: Ré-Enregistrement Partiel (Punch-In/Out) Manuel

    Ré-enregistrement Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) manuel Vous pouvez aussi déclencher manuellement le début et la fin du ré-enregistrement partiel. Pressez la touche REC durant la lecture pour lancer le ré-enregistrement depuis ce point. Préparez la piste à ré-enregistrer Ré-enregistrement : punch-in/punch-out par punch-in/punch-out Placez-vous avant le point de punch-in.
  • Page 32: Lecture De Projet

    Lecture Lecture de projet Les fichiers audio enregistrés sont assignés aux pistes sur lesquels ils ont été enregistrés. Toutes les pistes activées pour la lecture par leur touche de statut (voyant allumé en vert) seront lues. Vue d’ensemble du processus d’enregistrement et de lecture dans un projet PISTE PISTE PISTE...
  • Page 33: Lecture En Boucle D'une Section Spécifique (A-B Repeat)

    Lecture Lecture en boucle d’une section spécifique (A-B repeat) Vous pouvez définir une lecture en boucle d’un segment du projet entre un point de début (A) et un point de fin (B). CONSEIL Réglage des points A-B • Quand la lecture atteint le point B, elle reprend Placez-vous automatiquement au point A et se poursuit.
  • Page 34: Emploi Du Compteur Et Des Marqueurs Pour Accéder À Un Point

    Emploi du compteur et des marqueurs pour accéder à un point Le compteur affiche la durée d’enregistrement ou le temps écoulé en heures : minutes : secondes : millisecondes et mesures–temps–tics (1/48e de temps). Placez des marqueurs dans un projet pour y revenir rapidement. Se déplacer à...
  • Page 35: Se Placer Sur Un Marqueur

    Se placer sur un marqueur Supprimer un marqueur Utiliser les touches pour passer de marqueur Pressez la touche d'avance ou de recul en marqueur pour atteindre le marqueur désiré. Pressez la touche d'avance ou de recul pour atteindre le marqueur désiré. Icône de marqueur surlignée Pressez.
  • Page 36: Outils

    Outils Accordeur (Tuner) Le R24 a un accordeur multifonction qui comprend un accordage chromatique détectant les noms de note par demi-ton, un accordage standard de guitare/basse et l’accordage abaissé d'un demi-ton. Autres types d’accordeur Pressez. Pressez le sous Pressez 1-2 fois Sélectionner le...
  • Page 37: Métronome

    Outils Métronome Ce métronome, avec fonction de précompte, vous permet de changer son volume, sa sonorité et son motif rythmique. Vous pouvez aussi limiter le son du métronome à la prise casque. Paramètres du menu et valeurs de réglage Pressez. ON/OFF : détermine la mise en service Réglages Sélectionnez METRONOME.
  • Page 38: Enregistrement Synchronisé De 16 Pistes

    Enregistrement synchronisé de 16 pistes par connexion de deux unités Si vous voulez enregistrer plus de huit pistes en même temps durant par exemple la prestation d’un groupe, vous pouvez augmenter le nombre de pistes en reliant deux R24 par USB. Faites les réglages du maître (émetteur) Faites les réglages de l’esclave (récepteur)
  • Page 39 Il y aura un décalage d’environ 1-2 ms. • La connexion avec un R16 est aussi possible. Dans ce cas, réglez toujours le R24 comme maître (Master). • En enregistrement synchronisé, le précompte est désactivé.
  • Page 40: Mixage

    Mixage Procédure de mixage sur le R24 Utilisez la table de mixage des pistes pour faire les couplages stéréo, régler le volume, l’égalisation et le panoramique (balance) du son et pour régler l'ampleur du signal envoyé aux effets par boucle départ/retour.
  • Page 41: Réglages De Piste Pour L'égaliseur, Le Panoramique Et Le Niveau De Départ

    Mixage Réglages de piste pour l’égaliseur, le panoramique et le niveau de départ Utilisez la table de mixage pour régler les paramètres de piste qui déterminent par exemple le panoramique (PAN, position stéréo), l’égaliseur (EQ) et les effets par boucle départ/retour. CONSEIL Pressez.
  • Page 42: Paramètres De Piste

    Mixage Paramètres de piste Ces paramètres peuvent être réglés pour chaque piste. Plage de Pistes Pistes Piste Affichage Paramètre réglage (valeur Explication mono stéréo Master par défaut) Règle le panoramique d’une piste. Pour les pistes stéréo, L100~R100 ◯ ◯ règle la balance de volume entre canal gauche et canal (center) droit.
  • Page 44: Mixage De Réduction/Report

    Mixage de réduction/Report Report de plusieurs pistes sur 1–2 pistes Reportez plusieurs pistes en un nouveau fichier mono ou stéréo dans le même projet. Réglages de la piste de destination du report Report (préparation) PROJECT>REC>BOUNCE TR Sélectionnez les pistes sources du Partez de l'écran de base report (réglez chacune en lecture).
  • Page 45: Report

    Report Régler la balance de mixage (écoute) Pressez sous Pressez pour lancer la lecture. BOUNCE ON s'affiche Réglez la balance de mixage comprenant les réglages de niveau d’enregistrement, volume, panoramique et égaliseur pour chaque piste. Note : pressez à nouveau la touche Veillez à...
  • Page 46: Emploi D'un Effet De Mastering

    Mixage de réduction/Report Emploi d’un effet de mastering Utilisez un algorithme de mastering comme effet par insertion sur la piste master avant d'enregistrer pour n’affecter que le mixage de réduction. Insérez un effet par insertion avant le fader MASTER Pressez. Sélectionnez ON/OFF et réglez-le sur On.
  • Page 47: Enregistrement Sur La Piste Master

    Mixage de réduction/Report Enregistrement sur la piste master Enregistrez un mixage stéréo “final” comme mixage de réduction sur la piste MASTER. Les signaux sont enregistrés sur la piste master après être passés par le fader MASTER. Enregistrement sur la piste MASTER Lisez la piste master Pressez 1-2 fois...
  • Page 48: Fonctions D'échantillonneur

    Fonctions d'échantillonneur Emploi de l'échantillonneur pour faire des morceaux Utilisez les fonctions d'échantillonneur du R24 pour facilement créer des pistes d'accompagnement, des parties rythmiques et autres pistes basiques de haute qualité sonore. Ces fonctionnalités peuvent servir à créer une grande variété de musiques, de simples maquettes jusqu'à des enregistrements avec production.
  • Page 49: Vue D'ensemble Des Fonctions D'échantillonneur

    Fonctions d'échantillonneur Vue d'ensemble des fonctions d'échantillonneur Avec le R24, vous pouvez assigner des fichiers audio et des patterns rythmiques aux pistes, qui peuvent ensuite être lus en temps réel à l'aide des pads. Les réglages suivants peuvent être faits pour le Une séquence peut être programmée en jouant...
  • Page 50: Assignation De Pistes

    Fonctions d'échantillonneur Assignation de pistes Pour utiliser la fonction d'échantillonneur, assignez d'abord des fichiers audio et patterns rythmiques aux pistes. Dans cet exemple, nous expliquons comment assigner les boucles présentes dans la mémoire USB incluse. NOTE Pressez. • Pour charger un fichier audio depuis un autre projet, sélectionnez OTHER PRJ (autre projet) Sélectionnez la piste à...
  • Page 51: Réglages De Boucle

    Fonctions d'échantillonneur Réglages de boucle Faites les réglages de boucle séparément pour chaque piste. Activez les boucles (LOOP ON) et réglez leurs points de départ et leurs longueurs. Mise de pistes en boucle NOTE Activez/désactivez les boucles (ON/OFF) • Le voyant de la touche de statut d'une piste dont LOOP est réglé...
  • Page 52: Réglage Du Segment Mis En Boucle

    Zoom sur la forme d'onde Pour régler le point de début et la longueur de la boucle, vous pouvez zoomer sur la forme d'onde affichée. Le facteur de zoom Pressez. peut atteindre 32x. Définissez le point de début de boucle.
  • Page 53: Jeu Sur Les Pads

    Fonctions d'échantillonneur Jeu sur les pads Pressez un pad sous un fader pour déclencher le fichier audio ou le pattern rythmique assigné à cette piste. Réglage de la quantification globale Pressez un pad. L'appareil peut être réglé pour corriger les erreurs de timing lors du jeu sur les pads ou de la programmation en temps réel Pressez un pad en mainte-...
  • Page 54: Créez Une Séquence Par Programmation En Temps Réel

    Fonctions d'échantillonneur Créez une séquence Assignez aux pistes des fichiers audio et des patterns rythmiques et réglez leur paramètre LOOP sur ON. Combinez-les pour créer des parties d'accompagnement, des rythmes et autres données (données de séquence) pour la totalité d'une piste. Une séquence peut être programmée en temps réel ou en pas à pas. Créez une séquence par Pressez et maintenez programmation en temps réel...
  • Page 55: Créez Une Séquence Par Programmation En Pas À Pas

    Pressez un pad pour programmer à cet Créez une séquence par endroit les données de ce pad. programmation en pas à pas U n e s é q u e n c e p e u t ê t re c r é é e p a r programmation pas à...
  • Page 56: Suppression De Données

    Fonctions d'échantillonneur Créez une séquence Suppression de données Sélectionnez EXECUTE. Quand vous utilisez la programmation pas à pas, vous pouvez supprimer en même Changer de temps les données situées avant et après menu la position du curseur. Amenez le curseur sur la position des données que vous voulez supprimer.
  • Page 57: Édition D'une Séquence

    Fonctions d'échantillonneur Édition d'une séquence Quand vous programmez une séquence en pas à pas, vous pouvez insérer et supprimer des temps. Vous pouvez aussi changer la signature rythmique. Sélectionnez INS BEAT pour insérer Insertion et suppression de temps des temps ou DEL BEAT pour en supprimer.
  • Page 58 Fonctions d'échantillonneur Édition d'une séquence NOTE • Quand vous insérez des temps, les sons des • Si vous insérez ou supprimez des temps qui diffè- boucles et fichiers lus seront coupés en ce point. rent de la signature rythmique réglée, la signature rythmique de cette partie peut changer selon le réglage SIGNATURE.
  • Page 59: Changement De La Signature Rythmique

    Changement de la signature rythmique Suppression d'une signature rythmique insérée Amenez le curseur sur la position où Durant la programmation pas à pas d'une vous voulez supprimer la signature séquence, vous pouvez aussi changer la rythmique. signature rythmique. Lancez la programmation pas à pas. Pressez.
  • Page 60: Lecture D'une Séquence

    Fonctions d'échantillonneur Lecture de la séquence Utilisez les procédures suivantes pour lire la séquence que vous avez faite. Lecture depuis le séquenceur Lecture depuis l'écran de base Pressez sous pour activer/ Pressez. désactiver la séquence de piste. Sélectionnez TRK SEQ (séquence de piste).
  • Page 61: Changement Du Tempo (Bpm)

    Fonctions d'échantillonneur Changement du tempo (BPM) Le tempo (BPM) de chaque piste est automatiquement calculé quand un fichier audio lui est assigné. Néanmoins, selon les données, le résultat calculé peut différer de la valeur réelle de BPM. Si c'est le cas, utilisez les procédures suivantes pour régler la valeur de BPM. La valeur de BPM réglée sert de tempo standard pour changer le tempo de l'audio sans changer sa hauteur.
  • Page 62: Changement Du Tempo De L'audio Sans Changement De Hauteur

    Fonctions d'échantillonneur Changement du tempo de l'audio sans changement de hauteur Quand un fichier audio est assigné à une piste, vous pouvez changer son tempo sans changer sa hauteur (étirement/contraction dans le temps ou "time-stretch"). Vous pouvez changer toutes les pistes d'un coup ou certaines individuellement. Sachez que cette opération écrasera le fichier audio d'origine.
  • Page 63: Presser Pour Pré-Écouter

    NOTE • Les opérations de STRETCH ne peuvent pas être annulées (UNDO). • Les opérations de STRETCH écrasent les fichiers audio d'origine. Si vous voulez sauvegarder les fichiers d'origine, faites préalablement une copie du projet et des fichiers (Réf. P.93). •...
  • Page 64: Coupure Des Parties Inutiles Des Fichiers Audio

    être fixés à l'aide des touches contextuelles Pressez. START (début) et END (fin). • Utilisez la touche contextuelle ZOOM pour voir de Définissez le nouveau point de début. plus près la forme d'onde. • Vous pouvez aussi faire lire le fichier audio pendant Repérer...
  • Page 65: Réglage Des Fondus Entrants Et Sortants

    Fonctions d'échantillonneur Réglage des fondus entrants et sortants Lors de la lecture de fichiers audio normaux, de courts fondus sont appliqués à leur début et à leur fin. Vous pouvez toutefois les désactiver pour les pistes rythmiques et les sons dont l'attaque est importante.
  • Page 66: Fonctions Rythmiques

    Fonctions rythmiques Vue d'ensemble des fonctions rythmiques Avec le R24, vous pouvez sélectionner un pattern rythmique pré-installé que vous aimez et jouer avec. Vous pouvez aussi ajouter des accents en temps réel quand vous jouez sur les pads. Les réglages suivants, relatifs à la lecture des Les opérations suivantes peuvent être effectuées...
  • Page 67: Lecture De Patterns Rythmiques

    Fonctions rythmiques Lecture de patterns rythmiques Sélection d'un pattern rythmique Sélection du kit de batterie Sélectionnez un pattern rythmique et faites Sélectionnez les sons du kit de batterie. le jouer. Pressez sous Pressez. Sélectionnez le pattern rythmique. Sélectionner le pattern Nom du pattern rythmique Sélectionnez le kit de batterie.
  • Page 68: Changement De Banque

    Fonctions rythmiques Jeu sur les pads Vous pouvez ajouter des accents en temps réel quand vous jouez sur les pads sous les faders de piste. Pressez et maintenez REPEAT/ Pressez. STOP, et pressez le pad dont vous désirez un roulement. Jouez sur les pads.
  • Page 69: Créez Un Pattern Rythmique

    Fonctions rythmiques Créez un pattern rythmique Vous pouvez créer vos propres patterns rythmiques originaux. Après préparation, vous pouvez créer un pattern rythmique par programmation en temps réel ou pas à pas. Réglez le nombre de mesures et la Préparation à la création d'un pattern rythmique signature rythmique.
  • Page 70: Créez Un Pattern Rythmique Par Programmation En Temps Réel

    Fonctions rythmiques Créez un pattern rythmique NOTE Créez un pattern rythmique par programmation en temps réel • Si votre timing n'est pas parfait, il sera corrigé conformément au réglage de quantification. Après avoir préparé, jouez sur les pads • Selon le réglage de sensibilité du pad, la force employée pour jouer des pads est aussi enregistrée par dessus le rythme (métronome) pour comme changement de volume.
  • Page 71: Créez Un Pattern Rythmique Par Programmation En Pas À Pas

    Supprimez une note ou changez son Créez un pattern rythmique par volume. programmation en pas à pas Pressez sous pour supprimer une note programmée. Après avoir préparé, vous pouvez pro- grammer les notes une par une (program- mation pas à pas) pour créer un pattern Tournez pour changer le volume rythmique.
  • Page 72: Copie De Patterns Rythmiques

    Fonctions rythmiques Copie de patterns rythmiques Vous pouvez copier un pattern rythmique afin par exemple de partir de lui pour en créer un nouveau. Sélectionnez EXECUTE. Pressez. Changer de menu Sélectionnez le pattern rythmique que vous voulez copier. Pressez sous Pressez.
  • Page 73: Suppression De Patterns Rythmiques

    Fonctions rythmiques Suppression de patterns rythmiques Vous pouvez supprimer des patterns rythmiques. Pressez. Sélectionnez le pattern rythmique que vous voulez supprimer. Pressez sous Sélectionner le pattern Sélectionnez DELETE (supprimer). Changer de menu Pressez. Sélectionnez YES. Déplacer le curseur Pressez.
  • Page 74: Changement Des Noms Des Patterns Rythmiques

    Fonctions rythmiques Changement des noms des patterns rythmiques Vous pouvez changer le nom des patterns rythmiques. Pressez. Sélectionnez le pattern rythmique dont vous voulez changer le nom. Pressez sous Sélectionner le pattern Sélectionnez RENAME (renommer). Changer de menu Pressez. Changez le nom. Déplacer le curseur Changer de...
  • Page 75: Importation De Patterns Rythmiques

    Fonctions rythmiques Importation de patterns rythmiques Vous pouvez importer des patterns rythmiques d'autres projets. Vous pouvez importer tous les patterns rythmiques (All) d'un coup ou un à la fois (Each). Sélectionnez NEXT (suite). Pressez. Changer de menu Pressez sous Pressez. Sélectionnez le pattern rythmique à...
  • Page 76: Réglage Du Volume Et Du Placement Stéréo

    Fonctions rythmiques Réglage du volume et du placement stéréo Vous pouvez changer le volume d'un pattern rythmique et le placement stéréo du kit de batterie. Pressez. Sélectionnez le pattern rythmique dont vous voulez faire les réglages. Pressez sous Sélectionner le pattern Sélectionnez un paramètre de menu et changez son réglage.
  • Page 77: Assignation De Patterns Rythmiques Aux Pistes

    Fonctions rythmiques Assignation de patterns rythmiques aux pistes Le pattern rythmique affiché à l'écran peut aussi être assigné à une piste. Pressez. Sélectionnez le pattern rythmique à assigner. Sélectionner le pattern Tout en pressant sous pressez le pad de la piste à laquelle vous voulez assigner le pattern.
  • Page 78: Effets

    Vue d'ensemble des effets et des patches Vous pouvez sélectionner des patches préprogrammés (presets) dans le R24 et facilement appliquer leurs effets. Vous pouvez aussi modifier ("éditer") et sauvegarder des patches, les régler finement et traiter les pistes pour les besoins spécifiques des morceaux. Les opérations sur les effets et les patches ne peuvent se faire que si le projet a une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz.
  • Page 79: Effets Par Insertion Et Par Boucle Départ/Retour

    Effets par insertion et par boucle départ/retour Les effets par insertion d’un projet compren- connectés en interne dans la section table de nent 330 patches répartis en 9 algorithmes. mixage, se règlent au moyen des niveaux de Vous pouvez sélectionner les algorithmes et les départ de la table de mixage (volume de signal patches qu'ils contiennent en fonction de votre envoyé...
  • Page 80: Entrée/Sortie Des Effets Par Insertion Et Boucle Départ/Retour

    Effets Entrée/sortie des effets par insertion et boucle départ/retour Les deux types d’effet intégrés au R24—effets par insertion et effets par boucle départ/retour— peuvent être utilisés en même temps. ENTRÉES 1~8 PISTES 1~24 Effets par insertion Effets par boucle départ/retour Ces effets sont appliqués aux...
  • Page 81: Emploi Des Effets Et Des Patches

    Les procédures d’emploi des effets sont les mêmes, sélectionner un effet chorus/delay par que l’on utilise le R24 comme enregistreur ou comme boucle départ/retour. interface audio, mais les patches peuvent aussi être ini- tialisés quand l’unité sert d'interface audio (INITIAL).
  • Page 82: Réglage De La Position De L'effet Par Insertion

    Effets Réglage de la position de l’effet par insertion Vous pouvez choisir la position de l’effet par insertion. Ce paramètre de menu n'apparaît que pour l’effet par insertion. Sélectionnez INPUT SRC (source Pressez. d'entrée). Changer de menu Sélectionnez le type d'effet Pressez sous pour sélec-...
  • Page 83 インサートエフェク トの挿入位置 Réglage de la position de l’effet par insertion Insertion de l’effet sur deux entrées mono (algorithme Dual Mic) Entrée EFFET Piste piste de numéro INSERTION de numéro impair impair Entrée EFFET Piste de numéro piste INSERTION pair de numéro pair Insertion de l’effet sur une entrée stéréo (algorithmes Stereo, Mastering)
  • Page 84: Édition De Patch

    Effets Édition de patch (effets par insertion et boucle envoi/retour) Vous pouvez créer des patches associant entre eux des effets, changer les types d’effet dans les patches ou changer le traitement à votre goût en réglant les effets à l’aide de leurs paramètres. Éditez les modules d'effet Pressez.
  • Page 85: Réglez Les Paramètres D'effet

    Réglez les paramètres d'effet Changez le nom (effet par insertion) Sélectionnez un paramètre et réglez-le. Sélectionner Sélectionnez RENAME (renommer). le paramètre Changer de menu Changer la valeur Pressez. Changez le nom. Déplacer le curseur Changer de caractère Pressez. Supprimer le caractère Insérer un caractère...
  • Page 86: Sauvegarde De Patch

    Effets Sauvegarde de patch (effets par insertion et boucle envoi/retour) Sauvegardez toujours un patch modifié (édité) si vous désirez conserver ses changements. Vous pouvez sauvegarder un patch dans n’importe quel numéro de patch du même algorithme. Voir page suivante Pressez. Sélectionnez EXECUTE.
  • Page 87: Importation De Patch

    Effets Importation de patch (effets par insertion et boucle envoi/retour) Vous pouvez importer dans le projet en cours un ou plusieurs patches créés dans un autre projet. Sélectionnez IMPORT. Importer un patch IMPORT>Each Changer de menu Sélectionnez PROJECT. Changer de menu Pressez.
  • Page 88: Emploi De L'effet Par Insertion Uniquement Pour L'écoute De Contrôle

    Effets Emploi de l’effet par insertion uniquement pour l'écoute de contrôle En n'appliquant un effet par insertion qu'au retour (écoute de contrôle), les signaux entrants peuvent être enregistrés secs (sans effet) sur les pistes. Sélectionnez REC SIG (signal enre- Pressez. gistré) et choisissez-le.
  • Page 90: Projets

    Projets Vue d’ensemble et protection du projet Un projet conserve les données et réglages nécessaires à la reproduction musicale. La fonction “PROTECT” vous permet d’éviter les modifications d’un projet finalisé. Tous les éléments d’une œuvre musicale sont Protection d’un projet conservés comme une seule unité...
  • Page 91: Création D'un Nouveau Projet

    Projets Création d'un nouveau projet Avec le R24, vous pouvez créer jusqu'à 1000 projets sur une même carte. Vous pouvez aussi récupérer les réglages du précédent projet dans un nouveau projet. NOTE Pressez. • Vous pouvez utiliser les réglages et valeurs du dernier projet dans le nouveau.
  • Page 92: Sélection De Projets Et De Fichiers

    CONSEIL Presser la touche PLAY lance la lecture Quand l’interrupteur d’alimentation du R24 est bas- culé sur ON, le projet qui était chargé au moment de Presser la touche STOP arrête la lecture l’extinction est automatiquement rechargé...
  • Page 93: Informations Sur Les Projets Et Les Fichiers

    Projets Informations sur les projets et les fichiers Vous pouvez afficher des informations sur le projet actuellement chargé, les noms de fichier, dates de création, tailles, durées d’enregistrement des fichiers et autres. Informations sur le projet Informations sur le fichier PROJECT>INFO PROJECT>FILE>INFO Suivez ces procédures après avoir ouvert le...
  • Page 94: Copie De Projets Et De Fichiers

    Projets Copie de projets et de fichiers Vous pouvez copier un projet sauvegardé et l’utiliser comme un nouveau projet. Au sein du même projet, vous pouvez changer les noms des fichiers et faire des copies de ces derniers. Copier un projet Copier un fichier PROJECT>COPY PROJECT>FILE>COPY...
  • Page 95: Changement Des Noms De Fichier Et De Projet

    Projets Changement des noms de fichier et de projet Vous pouvez changer le nom des projets et fichiers actuellement chargés. Changement du nom d'un projet Changement du nom d'un fichier PROJECT>RENAME PROJECT>FILE>RENAME Ouvrez le projet dont vous voulez changer le Pressez.
  • Page 96: Suppression De Projets Et De Fichiers

    Projets Suppression de projets et de fichiers Supprimez les projets et fichiers sélectionnés. Supprimer un projet Supprimer un fichier PROJECT>DELETE PROJECT>FILE>DELETE Pressez. Pressez. Sélectionnez DELETE (supprimer). Sélectionnez FILE (fichier). Changer de Changer de menu menu Pressez. Pressez. Sélectionnez le projet à supprimer. Sélectionnez le nom du fichier.
  • Page 97: Division De Fichiers

    Projets Division de fichiers Vous pouvez diviser un fichier en n’importe quel point pour créer deux fichiers. Cela sert à supprimer des portions d’enregistrement inutiles ou à fractionner des enregistrements longs. Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour Pressez. écouter un fichier et déterminer le point de division.
  • Page 98: Lecture Séquentielle De Projets

    Projets Lecture séquentielle de projets L’ordre de lecture de plusieurs projets peut être enregistré et géré sous forme de listes de lecture. Utilisez ces dernières pour lire plusieurs morceaux à la suite, pour un accompagnement de jeu “live” et pour par exemple envoyer à un enregistreur externe. Faire jouer une liste de lecture Éditer une liste de lecture PROJECT>SEQ PLAY>EDIT...
  • Page 99: Supprimer Une Liste De Lecture

    Supprimer une liste de lecture PROJECT>SEQ PLAY>DELETE Sélectionnez DELETE (supprimer). Supprimer un projet dans la liste Changer de menu Sélectionnez un projet à supprimer. Changer de piste Pressez. Sélectionnez YES. Déplacer le curseur Pressez sous Pressez. Insérez un projet dans une liste Sélectionnez le numéro de piste où...
  • Page 100: Réglages D'enregistrement

    Projets Réglages d'enregistrement Le R24 peut enregistrer en 24 bits, soit une qualité supérieure au format 16 bits employé pour les CD audio. Lors de l'enregistrement, l'appareil peut remplacer ("écraser") les enregistrements précédents ou les sauvegarder et en créer de nouveaux. C'est utile pour les groupes et la batterie ainsi que si vous voulez enregistrer plusieurs prises.
  • Page 101: Réglage De L'écran

    Système Réglage de l’écran Vous pouvez régler le rétroéclairage et le contraste de l'écran. Commutation On/Off du rétroéclairage Réglage du contraste TOOL>SYSTEM>LIGHT TOOL>SYSTEM>CONTRAST Pressez. Pressez. Sélectionnez SYSTEM. Sélectionnez SYSTEM. Changer de Changer de menu menu Pressez. Pressez. Sélectionnez LIGHT (éclairage). Sélectionnez CONTRAST (contraste).
  • Page 102: Changement De Carte Sd Avec

    Sélectionnez SD CARD (carte SD). Changer de Changer de menu menu Pressez. Pressez. Sélectionnez EXCHANGE (échanger). Sauvegarder les données du R24 sur la nouvelle carte SD Changer de menu Sélectionnez SAVE (sauvegarder). Changer de menu Pressez. Le remplacement de la carte est possible Pressez.
  • Page 103: Formatage De Cartes Sd

    Cartes SD Formatage de cartes SD et vérification de leur capacité Vous pouvez formater une carte SD pour l'employer avec le R24, supprimer toutes les données qu’elle contient et vérifier sa capacité (espace encore libre). Formater la carte SD/supprimer toutes ses données Vérifier l’espace restant sur la carte SD...
  • Page 104: Vérification De La Version Du Système

    Alkaline Piles alcalines (valeur par défaut) Ni-MH Batteries nickel-hydrure de métal CONSEIL NOTE Vérifiez quelle est la dernière version du logiciel système N’utilisez que des piles alcalines ou des batteries sur le site internet de ZOOM (http://www.zoom.co.jp). nickel-hydrure de métal.
  • Page 105: Réglages D'alimentation Fantôme

    Système Réglages d'alimentation fantôme Réglez le commutateur PHANTOM sur ON pour fournir une alimentation fantôme aux entrées INPUT 3~8. Afin d'économiser les piles, vous pouvez la désactiver pour les paires d'entrée 3/4 et 7/8 et la réduire à 24 V. Réglage de l'alimentation fantôme TOOL>SYSTEM>PHANTOM Pressez.
  • Page 106: Usb

    Branchement à un ordinateur Utilisez l’USB pour relier le R24 à un ordinateur (sous Windows ou Mac OS). En branchant cet appareil à un ordinateur, vous pouvez l’utiliser comme lecteur de carte SD, interface audio pour l’entrée et la sortie du son et surface de contrôle pour piloter...
  • Page 107: Lecteur De Carte

    Lecteur de carte Vous pouvez accéder à la carte SD du R24 au travers d’un ordinateur pour sauvegarder, lire et importer divers projets, fichiers et données. Emploi comme lecteur de carte SD Déconnexion USB>READER Branchez le R24 à un ordinateur par Éjectez l'icône du volume R24 de...
  • Page 108: Emploi De La Mémoire Usb Pour Sauvegarder Et Importer Des Données

    En connectant directement au R24 une mémoire USB, vous pouvez sauvegarder et importer des fichiers. C’est pratique pour échanger des fichiers avec d’autres membres du groupe. Si c'est la première fois que vous utilisez une mémoire USB avec l'appareil, vous devez créer un dossier dédié au R24 sur cette mémoire USB. Sélectionnez YES.
  • Page 109 Sélectionnez le fichier. Sauvegarde de projets dans la mémoire USB USB>STORAGE>PRJ SAVE Changer de Pressez. fichier Pressez. Sélectionnez STORAGE (stockage). Sélectionner où le sauvegarder. Changer de menu Changer de Pressez. projet Pressez. Sélectionnez PRJ SAVE (sauvegarder projet). Changez si nécessaire le nom du fichier. Changer de menu Déplacer le curseur Supprimer...
  • Page 110 Chargement de projets depuis la mémoire USB Création d'un dossier R24 dans la mémoire USB USB>STORAGE>PRJ LOAD USB>STORAGE>INIT Connectez la mémoire USB au port Pressez. USB HOST du R24. Sélectionnez STORAGE (stockage). Changer de menu Pressez. Sélectionnez STORAGE (stockage). Pressez.
  • Page 111: Interface Audio/Surface De Contrôle

    Interface audio/surface de contrôle Branchez le R24 à un ordinateur par USB afin de l'employer comme interface audio pour l'entrée et la sortie de sons et comme contrôleur pour un logiciel audio numérique (DAW). Connexion de l'appareil comme Première connexion d'un R24 à un interface audio/surface de contrôle...
  • Page 112: Branchement Et Réglage Du R24

    Le voyant USB DEVICE s'allume 2 de "Déconnexion". • Les fonctions d’interface audio et de surface de contrôle du R24 peuvent être utilisées grâce à l’alimentation tirée du bus USB au travers du câble USB. • Nous vous recommandons de toujours utiliser le dernier logiciel système pour R24.
  • Page 114: Liste Des Patterns Rythmiques

    Liste des patterns rythmiques Les patterns 35~234 sont des patterns et transitions typiques de divers genres. N° Temps 43 ROCKs2FA INDTs1Va HIPs1VC 184 BALDs1VB Variation 44 ROCKs2VB INDTs1FA HIPs1Vc 185 BALDs1Vb 08Beat01 45 ROCKs2Vb INDTs1VB HIPs1VD 186 BALDs1FB 08Beat02 46 ROCKs2FB INDTs1Vb HIPs1Vd 187 BLUSs1VA...
  • Page 115 231 MidEs1FA FUS04 HIP14 BALD09 LATN12 232 MidEs1VB FUS05 HIP15 BALD10 438 BOSSA01 233 MidEs1Vb FUS06 HIP16 BALD11 439 BOSSA02 234 MidEs1FB FUS07 HIP17 BLUS01 440 SAMBA01 N° Temps FUS08 HIP18 BLUS02 441 SAMBA02 Variation POP01 HIP19 BLUS03 MidE01 ROCK01 POP02 HIP20 BLUS04...
  • Page 116: Types Et Paramètres D'effet 1

    Types et paramètres d'effet 1 Paramètres d’effet Effets par insertion Algorithmes Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM • Module COMP/LIMITER Type Paramètres/descriptions Sense Attack Tone Level Compressor Compression de type MXR Dynacomp. Threshold Ratio Attack Level Rack Comp Compresseur avec réglages plus détaillés. Threshold Ratio Release...
  • Page 117: Module Efx

    Types et paramètres d'effet 2 • Module EFX Type Paramètres/descriptions Position Sense Resonance Level Auto Wah Wah-wah automatique dépendant de la dynamique du signal entrant. Depth Rate Wave Level Tremolo Fait varier périodiquement le niveau de volume. Position Rate Color Level Phaser Produit un son soufflant.
  • Page 118: Module Preamp

    Simulation de la Boss Metal Zone, caractérisée par un long sustain et des bas médiums puissants HotBox Simulation du préampli compact Matchless Hotbox à lampe intégrée Z Clean Son clair neutre original de Zoom Z Wild Son à haut gain avec une saturation encore renforcée Z MP1 Son original créé...
  • Page 119 Types et paramètres d'effet 4 • Module MOD/DELAY Type Paramètres Depth Rate Tone Chorus Mélange une composante transposée variable avec le signal original, donnant un son résonant plein. Depth Rate Tone Ensemble Ensemble chorus avec mouvement tridimensionnel. Depth Rate Resonance Manual Flanger Produit un son résonant et ondulant fortement.
  • Page 120 Règle la sensibilité. Réglez la valeur aussi haut que possible sans causer de déclin artificiel du Off, 1~30 son. Réduction de bruit originale de ZOOM pour réduire le bruit durant les pauses de jeu sans affecter le timbre général. Algorithme BASS • Module COMP/LIMITER Type Paramètres...
  • Page 121 Types et paramètres d'effet 6 Description des paramètres Paramètre Plage de réglage Explication Gain 0~100 Règle le gain du préampli (intensité de distorsion). Tone 0~30 Règle la qualité tonale de l'effet. Cabinet Règle l’intensité du son de baffle. Balance 0~100 Règle la balance de mixage du signal avant et après le module.
  • Page 122 Types et paramètres d'effet 7 • Module 3Band EQ Type Paramètres 3Band EQ Pour une explication des types et paramètres, voir l'algorithme BASS. • Module MOD/DELAY Type Paramètres Chorus Ensemble Flanger Pitch Vibe Step Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM. Exciter Delay Analog Delay...
  • Page 123 Types et paramètres d'effet 8 • Module COMP/LIMITER R Type Paramètres Compressor Pour une explication des types et paramètres, voir le module COMP LIMITER L. Limiter • Module MIC PREAMP R Type Paramètres Mic Pre Pour une explication des types et paramètres, voir l'algorithme MIC. •...
  • Page 124: Module Znr

    Types et paramètres d'effet 9 • Module 3BAND EQ Type Paramètres 3Band EQ Pour une explication des types et paramètres, voir l'algorithme BASS. • Module MOD/DELAY Type Paramètres Depth Rate Chorus Mélange une composante transposée variable avec le signal original, donnant un son résonant plein. Depth Rate Resonance...
  • Page 125 Types et paramètres d'effet 10 Les paramètres marqués d’un permettent de régler leur valeur en unités de note, en utilisant le tempo du pattern/morceau Tableau 1 comme référence. La durée de note en fonction de la valeur de réglage est représentée ci-dessous. Delay, Analog Delay Triple-croche Double-croche pointée...
  • Page 126: Effets Par Boucle Départ/Retour

    Types et paramètres d'effet 11 • Module NORMALIZER Type Paramètres Gain Normalizer Règle le niveau d’entrée du module COMP/Lo-Fi. Description des paramètres Paramètre Plage de réglage Explication Gain −12~12 Règle le niveau. • Module 3Band EQ Type Paramètres 3Band EQ Pour une explication des types et paramètres, voir l'algorithme BASS.
  • Page 127: Liste Des Patches D'effet 1

    Son hybride de la combinaison ADA MP1 et Marshall JCM800 Z Bottom Son à haut gain original de ZOOM avec de riches médiums et graves convenant très bien au Metal des années 80 Z DREAM Son à haut gain original de ZOOM remarquable pour le jeu lead Z SCREAM Son à...
  • Page 128 Liste des patches d'effet 2 Every BG Le son blues de Buddy Guy est sec et saturé, et il donne de la couleur à tout phrasé blues EVH1959 Son d'Eddie Van Halen de la première époque BrianDrv Son saturé de Brian May recréé avec la "Z Neos” RitchStd Son utilisé...
  • Page 129 Liste des patches d'effet 3 Long DLY Son de retard long pour les voix (2 temps au tempo 120). InTheBOX Cet effet semble mettre la totalité du son dans une petite boîte. Limiter Effet limiteur très utile pour l’enregistrement. AG MIC Le son de préampli est remarquable pour enregistrer une guitare acoustique.
  • Page 130 Liste des patches d'effet 4 Algorithme Stereo N° Description Nom du patch Syn-Lead Pour les solos de synthé monophonique OrganPha Effet phaser pour synthé/orgue OrgaRock Son de distorsion explosive pour orgue rock EP-Chor Superbe chorus pour piano électrique ClavFlg Wah-wah pour clavinet Concert Effet de salle de concert pour piano Honkey...
  • Page 131 Liste des patches d'effet 5 Guitare Basse Clavier 1ManBand Pour l'auto-production Voix Chorus Séquence Grosse caisse StdDrum Sons standard pour enregistrer chaque son d’un kit de batterie Caisse claire Charleston VtgDrum Son de batterie des années 70 avec charleston accentuée Tom aigu Tom médium EhcdDrum...
  • Page 132 Liste des patches d'effet 6 Effets par boucle départ/retour REVERB N° Nom du patch Description TightHal Reverb Hall avec un timbre dur BrgtRoom Reverb Room (pièce) avec un timbre dur SoftHall Reverb Hall avec un timbre doux LargeHal Simule la réverbération d'un grand hall SmallHal Simule la réverbération d'un petit hall LiveHous...
  • Page 133: Liste Des Messages D'erreur

    Liste des messages d'erreur Si vous voyez un message du type “---Error”, pressez la touche EXIT. Quand d’autres erreurs ou messages surviennent, l’écran affiché se ferme automatiquement dans les trois secondes. Message Signification Réponse Messages indiquant que quelque chose manque No Card Aucune carte n’est insérée.
  • Page 134: Caractéristiques Techniques

    USB 2.0 haute vitesse (fonctionnement comme interface audio/surface de contrôle/lecteur de carte/stockage USB) Adaptateur secteur CC 5 V 1A (AD-14 ZOOM) Alimentation électrique Six piles AA (4,5 heures de fonctionnement continu avec le rétroéclairage réglé sur 15 secondes et l'alimentation fantôme coupée) Dimensions 376 mm (L) ×...
  • Page 135: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous pensez qu'il y a un problème de fonctionnement du R24, vérifiez d'abord les points suivants. Problèmes durant la lecture audible même si vous baissez le fader. Baissez le gain de l'égaliseur sur une valeur plus adéquate.
  • Page 136: Mise À Jour Du Firmware

    SD. Insérez la carte SD contenant le fichier du logiciel de mise à jour du firmware dans le R24 (si elle n'y est pas déjà). En maintenant pressé basculez l'interrupteur POWER sur ON. L'écran de mise à jour s'ouvre.
  • Page 138: Index

    Index Effets par insertion Insertion avant le fader MASTER ..45 Accès à un point . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-34 Points d’insertion .
  • Page 139 PDF : Manuel de l'interface audio sur le CD fourni Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Marqueurs .
  • Page 140: Mise Au Rebut Des Appareils Électriques Et Électroniques Usagés

    Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin où vous avez acheté le produit. 4-4-3 Kandasurugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon Site web : http://www .zoom .co .jp R24-5003-1...

Table des Matières