Télécharger Imprimer la page
Zoom R4 MultiTrak Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour R4 MultiTrak:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Vous devez lire les Précautions de sécurité et d'emploi avant toute utilisation.
©2024 ZOOM CORPORATION
La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sans permission sont interdites.
Les noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs. Toutes les marques de commerce et déposées citées dans ce document
n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas destinées à enfreindre les droits de leurs détenteurs respectifs.
Une visualisation correcte n'est pas possible sur des appareils avec affichage en niveaux de gris.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zoom R4 MultiTrak

  • Page 1 Mode d'emploi Vous devez lire les Précautions de sécurité et d'emploi avant toute utilisation. ©2024 ZOOM CORPORATION La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sans permission sont interdites. Les noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété...
  • Page 2 • L'enregistrement de sources soumises à droits d'auteur dont des CD, disques, bandes, prestations live, œuvres vidéo et émissions sans la permission du détenteur des droits dans tout autre but qu'un usage personnel est interdit par la loi. Zoom Corporation n'assumera aucune responsabilité quant aux infractions à la loi sur les droits d'auteur.
  • Page 3 Termes utilisés dans ce mode d'emploi • Effet Une grande variété d'effets peuvent être appliqués aux sons, dont de la distorsion, du chorus et de la réverbération. En réglant les paramètres des effets, vous pouvez créer vos propres sons originaux. •...
  • Page 4 Table des matières Remarques concernant ce mode d'emploi......................2 Termes utilisés dans ce mode d'emploi........................3 Présentation du R4..............................6 Obtenir une qualité audio élevée à l'enregistrement et en post-production............ 6 Fonctions des parties..............................10 Présentation des écrans qui s'affichent........................ 15 Utilisation des écrans de menu..........................
  • Page 5 Pour Windows................................72 Connexion d'ordinateurs, de smartphones et de tablettes................73 Déconnexion d'ordinateurs, de smartphones et de tablettes................77 Transfert de fichiers vers des ordinateurs et d'autres appareils..............78 Connexion d'ordinateurs, de smartphones et de tablettes................78 Déconnexion d'ordinateurs, de smartphones et de tablettes................81 Gestion des cartes microSD............................
  • Page 6 Présentation du R4 Le R4 est un enregistreur compact à 4 pistes conçu pour permettre aux musiciens de capturer leurs idées musicales à tout moment et en tout lieu. La fonction bounce permet de multiplier les enregistrements pour capturer plus de 4 pistes en utilisant les 2 entrées mixtes XLR/jack TS, le micro intégré et les effets embarqués.
  • Page 7 Présentation du circuit à double convertisseur A/N Pour chaque circuit d'entrée, le R4 possède deux convertisseurs A/N ayant leurs propres gains d'entrée. Cette conception permet un enregistrement audio de haute qualité sans qu'il soit nécessaire de régler le gain, une étape normalement indispensable. Une plage dynamique étonnante La combinaison de deux convertisseurs A/N permet d'obtenir une plage dynamique étendue inaccessible avec un seul convertisseur A/N.
  • Page 8 Présentation des fichiers WAV 32 bit à virgule flottante Les fichiers WAV 32 bit à virgule flottante offrent les avantages suivants par rapport aux fichiers WAV 16/24 bit conventionnels. Grâce à ces avantages, la qualité du son pendant l'enregistrement peut être conservée lors de l'édition ultérieure à l'aide d'une station de travail numérique (DAW) ou d'un autre logiciel.
  • Page 9 ■ WAV 32 bit à virgule flottante La résolution est élevée Augmentation du volume Avantage en termes d'écrêtage Si une forme d'onde a été écrêtée lors de sa sortie du R4 ou dans une station de travail audio numérique, son volume peut être réduit après l'enregistrement pour lui faire retrouver une forme non écrêtée car les données contenues par le fichier WAV 32 bit à...
  • Page 10 Fonctions des parties Faces avant et arrière ■ Face avant ■ Face arrière ❶ Écran Affiche divers types d'informations.
  • Page 11 ❷ Touches TRACK/fonction Servent à déclencher la fonction associée à l'icône correspondante affichée en bas de l’écran. ❸ Faders Servent à régler le niveau des signaux des pistes. ❹ Touche INPUT Ouvre l'écran Input Select (sélection d'entrée). → Sélection des pistes pour l'enregistrement ❺...
  • Page 12 ⓰ Sélecteur INPUT A/MIC (micro intégré) Basculé du côté INPUT A C'est le son de l'appareil raccordé à la prise d'entrée INPUT A qui entre. Basculé du côté MIC C'est le son provenant du micro intégré qui entre. ⓱ Capot du compartiment des piles Ouvrez-le pour installer ou retirer les piles/batteries AA.
  • Page 13 Côtés gauche, droit et avant ■ Côté droit ■ Côté gauche ❶ Port USB (Type-C) Connectez-le à un ordinateur, un smartphone ou une tablette pour transférer des fichiers ou utiliser l'appareil comme interface audio USB. L’alimentation par le bus USB est possible. ❷...
  • Page 14 NOTE Le brochage des prises d'entrée INPUT A et INPUT B est le suivant. ❷ Microphone intégré Permet d'enregistrer des instruments acoustiques et des voix. ❸ Prise d'entrée INPUT B Branchez ici un micro ou un instrument. Elle accepte des connecteurs XLR et jack TS (2 points).
  • Page 15 Présentation des écrans qui s'affichent Écran d'accueil Cet écran s'affiche à chaque démarrage de l'appareil (sauf la première fois). Il s'affiche pendant la lecture et l'enregistrement ordinaires. Écran de menu des options Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert pour l'afficher. Lorsque ce menu est affiché, appuyez sur une touche pour utiliser la fonction correspondante.
  • Page 16 Utilisation des écrans de menu Exemple de fonctionnement d'un écran de menu Dans l'exemple suivant, nous expliquons le début de la procédure servant à changer de mode de connexion USB. Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options. Tout en maintenant pressée, appuyez sur la touche TRACK/fonction sous Cela ouvre le menu Settings (réglages).
  • Page 17 À savoir Dans ce mode d'emploi, cette opération sera décrite comme suit : « Utilisez pour sélectionner "USB" ». Appuyez sur la touche TRACK/fonction sous Cela valide la sélection de l'élément et fait s'afficher son écran. À savoir Dans ce mode d'emploi, cette opération sera décrite comme suit : « Utilisez pour valider ».
  • Page 18 Retour à l’écran précédent Appuyez sur la touche TRACK/fonction sous L’écran précédent revient. Retour à l'écran d'accueil Pressez la touche Cela ferme le menu et rouvre l'écran d'accueil.
  • Page 19 Processus d'enregistrement Ce tableau illustre le déroulement des opérations depuis la mise en marche du R4 jusqu'à la fin de l'enregistrement. Pour les procédures détaillées, voir les pages d’explications de chaque opération. • Insertion de cartes microSD • Fourniture de l'alimentation •...
  • Page 20 • Emploi d'effets d’insertion • Réglage du rythme (pattern/clic) • Lancement et arrêt de l'enregistrement • Lancement et arrêt de la lecture Revenez à l'étape marquée d'un ci-dessus et répétez si nécessaire la procédure pour enregistrer des pistes supplémentaires. • Réglages de piste Les changements suivants peuvent aussi être faits.
  • Page 21 Lorsque toutes les pistes 1 à 4 ont déjà été • Réunion des pistes utilisées… enregistrées sur une seule piste (bounce) Revenez à l'étape marquée d'un ci-dessus et répétez si nécessaire la procédure pour enregistrer des pistes supplémentaires. • Exportation de projets comme fichiers audio •...
  • Page 22 Préparations Une carte SD est toujours nécessaire pour enregistrer. Insertion de cartes microSD L'appareil étant éteint, ouvrez le cache du lecteur de carte microSD. Insérez ensuite une carte microSD à fond dans le lecteur avec ses connecteurs tournés vers le bas. Pour retirer une carte microSD, poussez-la un peu plus dans la fente afin de la faire ressortir puis tirez-la en dehors.
  • Page 23 Fourniture de l'alimentation Le R4 peut fonctionner au moyen d'une alimentation connectée à son port USB (adaptateur secteur, alimentation par le bus USB ou batterie portable) ou de piles/batteries AA. Une alimentation connectée au port USB aura priorité sur les piles/batteries AA si les deux coexistent. Installation des piles/batteries Pour alimenter le R4 avec des piles/batteries, installez-en 4 de format AA.
  • Page 24 Emploi d'autres sources d'alimentation Le R4 peut fonctionner avec l'alimentation venant du bus d'un ordinateur connecté au port USB (Type-C). Une batterie portable de 5 V (disponible dans le commerce) peut également servir d'alimentation.
  • Page 25 Connexion de sources d'entrée Connexion de micros et de guitares aux entrées INPUT A/B Des micros et des guitares peuvent être connectés aux prises d'entrée INPUT A et INPUT B. ■ Connexion de micros Branchez des micros dynamiques et électrostatiques à fiche XLR aux entrées INPUT A et INPUT B. Une alimentation fantôme peut être fournie aux micros électrostatiques.
  • Page 26 ■ Connexion de synthétiseurs et autres appareils à sortie stéréo Pour connecter un appareil à sortie stéréo, branchez sa prise de sortie L (gauche) à la prise INPUT A et sa prise R (droite) à la prise INPUT B. Deux pistes adjacentes peuvent être couplées en stéréo. Cela permet de traiter deux pistes comme une (→ Activation du couplage paire stéréo.
  • Page 27 Mise sous/hors tension Mise sous tension Appuyez sur jusqu'à ce que les témoins d'enregistrement et de lecture s'allument. Après l'affichage de l'écran de démarrage, l'écran d'accueil s'ouvre. Lors de la première mise sous tension après l'achat, ainsi que lorsque le R4 a été réinitialisé conformément aux réglages d'usine par défaut, les écrans de réglage de la date et de l'heure s'ouvriront.
  • Page 28 NOTE « Saving data… » (sauvegarde des données) est affiché le temps que le R4 enregistre les réglages actuels. Ne débranchez pas l'adaptateur secteur et ne retirez pas les piles/batteries tant que « Saving data… » est affiché.
  • Page 29 Configuration lors de la première mise sous tension Lors de la première mise sous tension après l'achat, ainsi que lorsque le R4 a été réinitialisé conformément aux réglages d'usine par défaut, l'écran de réglage de la date et de l'heure (Date/Time) s'ouvre. Effectuez les divers réglages.
  • Page 30 NOTE Sans alimentation de façon prolongée, les réglages de date et d'heure conservés sont réinitialisés. Si l'écran de réglage Date/Time apparaît au démarrage, refaites ces réglages. À savoir Les réglages de date et d'heure peuvent également être modifiés ultérieurement depuis l'écran Menu. (→ Réglage de la date et de l'heure) Avec...
  • Page 31 Utilisation de l'accordeur Grâce à la fonction accordeur, vous pouvez accorder des guitares et d'autres instruments. Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options. En maintenant pressée, appuyez sur Cela ouvre l'écran de l’accordeur (« Tuner »). NOTE Le son provenant de l'entrée choisie avec le sélecteur INPUT A/MIC (micro intégré) sera détecté...
  • Page 32 NOTE • Le flat tuning ne peut pas être utilisé si l’accordeur est réglé sur le type « Chromatic ». • Le diapason peut être réglé de 435 à 445 Hz. Jouez à vide la corde que vous désirez accorder et réglez sa hauteur. Le désaccord par rapport au nom de note ou au numéro de corde le plus proche sera affiché.
  • Page 33 Options de type d’accordeur Écran Explication Numéro de corde/note Chromatic Le nom de la note la plus proche (en – – – – – – – demi-tons) et l’ampleur du désaccord sont affichés. Guitar Accordage standard d'une guitare avec une 7e corde Bass Accordage standard d'une guitare basse –...
  • Page 34 Réglage du rythme (pattern/clic) Un pattern, un clic ou un autre son peut être produit comme guide rythmique pour faciliter le jeu en mesure lors de l'enregistrement d'un instrument ou pendant la lecture. Appuyez sur en écran d'accueil. Cela ouvre l'écran Rhythm (rythme). Avec , sélectionnez le paramètre à...
  • Page 35 Types de patterns rythmiques Numéro Nom du Signature Numéro Nom du Signature Numéro Nom du Signature pattern rythmique pattern rythmique pattern rythmique GUIDE R&B2 Cajon1 Click 4/4 70's Soul Cajon2 Click 3/4 90s Soul Cajon3 Click 5/4 Motown Bossa1 Click 1/4 HipHop Bossa2 8Beats1...
  • Page 36 Enregistrement Ouverture de projets Création de nouveaux projets Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options. En maintenant , pressez Cela crée un nouveau projet et ramène à l'écran d'accueil. NOTE Après la création d'un projet, le nom de celui-ci peut être modifié et des fichiers peuvent être assignés à ses (→ Gestion des pistes.
  • Page 37 Cela ouvre l'écran Project List (liste des projets). Avec , sélectionnez l'élément à changer, et validez avec Cela ouvre le menu des options pour le projet. Sélectionnez « Open » (ouvrir). Cela charge le projet sélectionné.
  • Page 38 Réglages d'entrée Connexion de sources d'entrée Branchez par exemple des micros et des guitares. NOTE Le R4 accepte une entrée à haute impédance (« Hi-Z »). Les guitares, par exemple, peuvent donc être connectées directement. Branchez l'équipement à enregistrer à l'entrée INPUT A ou INPUT B. Réglez le sélecteur INPUT A/MIC (micro intégré).
  • Page 39 ❶ État actuel de chaque piste Les couleurs indiquent l'état actuel de chaque piste. Piste en enregistrement ou armée pour l'enregistrement Piste vide Piste déjà enregistrée ❷ Entrée assignée à chaque piste Dans l'exemple ci-dessus, l'entrée INPUT A est assignée à la piste 1 et INPUT B à la piste 2. Appuyez sur pour arrêter l'enregistrement.
  • Page 40 NOTE • Chaque entrée INPUT ne peut être assignée qu'à une seule piste. (Une entrée INPUT ne peut pas être assignée à plusieurs pistes.) • Une alimentation fantôme sera fournie si est sélectionné. Sélectionnez-les si vous connectez un équipement qui nécessite une alimentation fantôme. •...
  • Page 41 Activation du couplage stéréo Deux pistes adjacentes peuvent être couplées en stéréo. Cela permet à deux pistes d'être traitées comme une paire stéréo. • Les couplages stéréo ne peuvent porter que sur les paires de pistes 1/2 et 3/4. • Les pistes couplées en stéréo ont les caractéristiques suivantes. - Les pistes impaires sont assignées au canal L (gauche) tandis que les pistes paires le sont au canal R (droite), et le réglage de panoramique est désactivé.
  • Page 42 Répétez la même procédure pour désactiver le couplage stéréo. NOTE Ce réglage de couplage stéréo ne peut pas être changé durant l'enregistrement ou la lecture.
  • Page 43 Réglages de piste L'égaliseur, la balance gauche-droite et les effets peuvent être réglés pour chaque piste. NOTE Ces réglages de piste n'affectent pas les données enregistrées elles-mêmes. Ils sont appliqués au son lors de sa lecture. Cependant, ces effets sont appliqués lors de la réunion de pistes par bounce. (Pour plus de détails sur la fonction bounce, voir « Réunion des pistes enregistrées sur une seule piste (bounce) ».)
  • Page 44 Réglage des autres pistes Reprenez l'opération à partir de l'étape 1 pour effectuer les réglages souhaités sur les autres pistes. Valeurs de réglage de l'égaliseur • High Règle la correction (accentuation/atténuation) des hautes fréquences. Type : en plateau Plage de gain : −15 dB – +15 dB Fréquence : 10 kHz •...
  • Page 45 Lancement et arrêt de l'enregistrement Appuyez sur la touche Lorsque l'enregistrement commence sur une piste sélectionnée comme destination d'enregistrement, le témoin d'enregistrement s'allume. Le temps d'enregistrement écoulé est affiché pendant l'enregistrement. Appuyez sur la touche pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'arrêtera. NOTE Le bounce/exportation n'est pas possible si une piste dépasse la durée d'enregistrement maximale de 93 minutes.
  • Page 46 Réenregistrement partiel (enregistrement « punch-in/ out ») Le réenregistrement partiel ou « punch in/out » est une fonction qui peut être utilisée pour reprendre des parties de pistes déjà enregistrées. Le « punch in » est le passage d’une piste de l’état de lecture à celui d’enregistrement.
  • Page 47 Appuyez sur la touche au moment auquel vous souhaitez commencer l'enregistrement. Appuyez sur la touche au moment auquel vous souhaitez arrêter l'enregistrement. L'enregistrement sera alors interrompu, mais pas la lecture qui se poursuivra. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche pour lire la partie enregistrée.
  • Page 48 Réunion des pistes enregistrées sur une seule piste (bounce) La fonction « Bounce » mixe plusieurs pistes et enregistre le résultat sur une autre piste appelée « piste bounce ». NOTE • Le nombre maximal de bounces est de 99. • Si le bounce est effectué alors que la lecture de pattern rythmique est activée, le pattern rythmique sera inclus dans le mixage de la piste bounce.
  • Page 49 Sélectionnez pour annuler le bounce. Appuyez sur la touche pour lire la piste Bounce. Vérifiez que le résultat du bounce vous convient. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche pour rétablir l'état tel qu'immédiatement avant le bounce.
  • Page 50 Emploi des effets Le R4 comprend des effets équivalents à ceux des produits multi-effets ZOOM. Divers effets peuvent être combinés et utilisés sur les sons. Le R4 a deux types d'effet principaux. Affichage Type d’effet Son affecté INPUT A/MIC Effect Effet d’insertion...
  • Page 51 Lorsque le curseur se trouve sur le nom de l'effet, appuyez sur Avec , sélectionnez le type d'effet et validez avec NOTE Voir le site web de ZOOM (zoomcorp.com) pour des détails sur les effets. Avec , amenez le curseur sur le premier paramètre et sélectionnez-le avec...
  • Page 52 Avec , réglez le paramètre et validez avec Avec , amenez le curseur sur le deuxième paramètre et sélectionnez-le avec Avec , réglez le paramètre et validez avec Avec , amenez le curseur sur le deuxième effet. Répétez les étapes 2 à 7 et réglez les paramètres du deuxième effet.
  • Page 53 Appuyez sur Cela rouvre l'écran d'accueil. NOTE Appuyez sur quand le curseur se trouve sur l'icône d'un effet pour court-circuiter cet effet.
  • Page 54 Emploi d’effets de boucle départ/retour Les deux types d'effets pouvant être utilisés comme effets d'une boucle départ/retour sont Echo et Reverb (réverbération). Réglage de la quantité d'écho/de réverbération Ouvrez les réglages de la piste et réglez le niveau avec Echo ou Reverb. → Réglages de piste Réglage des paramètres d'Echo/Reverb Appuyez sur...
  • Page 55 Cela ouvre l'écran des réglages d'Echo/Reverb. Avec , sélectionnez un élément, et validez avec Avec , réglez le paramètre. Élément Explication du réglage Echo Time Règle le temps de retard (délai) de l'écho. Echo Repeat Règle le nombre de répétitions de l'écho. Reverb Decay C'est la durée du déclin du son de la réverbération.
  • Page 56 Lecture des enregistrements Lancement et arrêt de la lecture Appuyez sur Cela lance la lecture du fichier sélectionné. Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter. Appuyez sur pour arrêter la lecture. Cela arrête la lecture. Appuyez à nouveau sur cette touche à l'arrêt pour ramener la position de lecture au début du fichier.
  • Page 57 Gestion des projets Les projets créés avec le R4 sont sauvegardés sur la carte microSD. Les noms des projets sauvegardés sur carte microSD peuvent être changés. Ces projets peuvent également être copiés et supprimés. Structure des dossiers et fichiers des cartes microSD Quand on enregistre avec le R4, des dossiers et des fichiers sont créés sur les cartes microSD de la façon suivante.
  • Page 58 ❶ Fichier audio exporté, fichier WAV à charger Sauvegardez n'importe où en dehors du dossier R4_Project les fichiers audio que vous voulez charger dans le R4. Les fichiers audio exportés sont sauvegardés dans le dossier racine (« Root »), comme expliqué dans la section « Exportation de projets comme fichiers audio ».
  • Page 59 Ouverture du menu Project (projet) Gérez les projets dans l'écran de menu Project. Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options. En maintenant pressée, appuyez sur Cela ouvre le menu Settings (réglages). Avec , sélectionnez « Project » (projet), et validez avec Cela ouvre l'écran du menu Project.
  • Page 60 Changement des noms de projet Ouvrez le menu Project (projet). (→ Ouverture du menu Project (projet)) Avec , sélectionnez « Project List » (liste des projets), et validez avec Cela ouvre l'écran Project List (liste des projets). Avec , sélectionnez le projet à modifier, et validez avec Cela ouvre le menu des options pour le projet.
  • Page 61 NOTE Les noms de projet peuvent avoir jusqu'à 13 caractères. Sélectionnez lorsque la saisie est terminée. Cela rouvre l'écran Project List (liste des projets).
  • Page 62 Duplication de projets Ouvrez le menu Project (projet). (→ Ouverture du menu Project (projet)) Avec , sélectionnez « Project List » (liste des projets), et validez avec Cela ouvre l'écran Project List (liste des projets). Avec , sélectionnez l'élément à changer, et validez avec Cela ouvre le menu des options pour le projet.
  • Page 63 NOTE Les noms de projet peuvent avoir jusqu'à 13 caractères. Sélectionnez lorsque la saisie est terminée. Cela termine la duplication et rouvre l'écran Project List (liste des projets).
  • Page 64 Suppression de projets Ouvrez le menu Project (projet). (→ Ouverture du menu Project (projet)) Avec , sélectionnez « Project List » (liste des projets), et validez avec Cela ouvre l'écran Project List (liste des projets). Avec , sélectionnez l'élément à supprimer, et validez avec Cela ouvre le menu des options pour le projet.
  • Page 65 Cela supprime le projet et rouvre l'écran Project List (liste des projets).
  • Page 66 Assignation de fichiers aux pistes Les fichiers d'enregistrement des projets existants et les fichiers audio enregistrés sur la carte microSD peuvent être assignés à un projet. Si vous n'avez reçu par exemple que des fichiers audio, vous pouvez les charger dans un projet du R4 et poursuivre le travail de production. Ouvrez le projet contenant les pistes auxquelles vous souhaitez assigner des fichiers ou créez un nouveau projet.
  • Page 67 Réglage Explication Project Charger à partir d'un projet existant SD Card Charger un fichier à partir de la carte microSD Clear Track Retirer le fichier assigné à la piste NOTE Pour pouvoir être assignés, les fichiers doivent être au format WAV ou MP3. Utilisez pour revenir à...
  • Page 68 Exportation de projets comme fichiers audio Les projets peuvent être exportés comme fichiers audio. Les fichiers audio exportés sont enregistrés dans le répertoire racine (« Root ») de la carte microSD. Les réglages suivants peuvent être choisis pour les fichiers exportés. Format de fichier : WAV, MP3 Résolution binaire : 16 bit, 24 bit, 32 bit à...
  • Page 69 Avec , sélectionnez la résolution binaire désirée pour l'exportation, et validez avec NOTE Lors de l'exportation au format MP3, le débit binaire est fixé à 128 kbit/s. Avec , choisissez d'activer ou non le processus de normalisation, et validez avec Sélectionnez « On » pour normaliser. À...
  • Page 70 Appuyez sur pour annuler. Une fois l'opération terminée, l'écran du menu Project s'ouvre à nouveau.
  • Page 71 Suppression de fichiers Les fichiers audio inutiles peuvent être supprimés. Ouvrez le menu Project (projet). (→ Ouverture du menu Project (projet)) Avec , sélectionnez « File Delete » (supprimer un fichier), et validez avec Cela ouvre un écran de liste des fichiers. Avec , sélectionnez le fichier à...
  • Page 72 Emploi comme interface audio Les signaux entrant dans le R4 peuvent être envoyés à un ordinateur, un smartphone ou une tablette, et les signaux lus par ces appareils peuvent sortir par le R4. Aucun pilote n'est nécessaire pour l’utilisation avec des smartphones, des tablettes et des ordinateurs Mac. Un pilote est nécessaire pour l'emploi sous Windows.
  • Page 73 Connexion d'ordinateurs, de smartphones et de tablettes Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options. En maintenant pressée, appuyez sur Cela ouvre le menu Settings (réglages). Avec , sélectionnez « USB », et validez avec Avec , sélectionnez « Audio Interface » (interface audio), et validez avec Avec , sélectionnez l'appareil connecté, et validez avec...
  • Page 74 Réglage Explication PC/Mac Pour connecter un ordinateur. Mobile Device Pour connecter un smartphone ou une tablette. Utilisez des piles/batteries pour alimenter le R4. NOTE La capacité d'alimentation du bus USB de l'ordinateur peut être insuffisante pour cet appareil. Dans ce cas, sélectionnez « Mobile Device »...
  • Page 75 Réglages de mixage de l'audio entrant Il est possible de régler le routage du signal audio USB. Appuyez sur dans l'écran Audio Interface (interface audio). Appuyer sur permet d'activer et de désactiver le mixage mono. Réglage Affichage Explication Off Les sons reçus par les entrées INPUT A et INPUT B sont respectivement envoyés au canal 1 et au canal 2 de l'appareil connecté, sous forme de fichiers mono séparés.
  • Page 76 • Avant de connecter le R4 à un casque ou à un autre dispositif externe, ramenez le volume du casque du R4 au minimum. • Un pilote est nécessaire pour utiliser le format 32 bit à virgule flottante avec Windows. Téléchargez ce pilote sur le site web ZOOM (zoomcorp.com).
  • Page 77 Déconnexion d'ordinateurs, de smartphones et de tablettes Sélectionnez dans l'écran Audio Interface (interface audio). Avec , sélectionnez « Exit » (sortir), et validez avec Cela met fin à la connexion avec l'ordinateur, smartphone ou tablette. Débranchez le câble USB reliant le R4 et l’ordinateur, smartphone ou tablette.
  • Page 78 Transfert de fichiers vers des ordinateurs et d'autres appareils Connecter le R4 à un ordinateur, smartphone ou tablette permet de vérifier et de déplacer les fichiers de la carte microSD. Connexion d'ordinateurs, de smartphones et de tablettes Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options.
  • Page 79 Avec , sélectionnez l'appareil connecté, et validez avec Réglage Explication PC/Mac Pour connecter un ordinateur. Mobile Device Pour connecter un smartphone ou une tablette. Utilisez des piles/batteries pour alimenter le R4. Cela ouvre l'écran File Transfer » (transfert de fichiers). Utilisez un câble USB (Type-C) pour raccorder le R4 à un ordinateur, à un smartphone ou à une tablette.
  • Page 80 ❶ Smartphone/tablette (Android/iPhone/iPad) ❷ iPhone/iPad (connecteur Lightning) ❸ Ordinateur (Windows/Mac) NOTE • Utilisez un câble USB permettant le transfert de données. • Un adaptateur pour appareil photo de type Lightning vers USB 3 est nécessaire pour brancher un appareil iOS/iPadOS à connecteur Lightning. Utilisez l'ordinateur, le smartphone ou la tablette pour agir sur les fichiers sauvegardés dans la carte microSD.
  • Page 81 Déconnexion d'ordinateurs, de smartphones et de tablettes Débranchez l'ordinateur, smartphone ou tablette. • Windows : Sélectionnez le R4 dans « Retirer le périphérique en toute sécurité ». • macOS : Faites glisser l'icône du R4 et déposez-la sur la corbeille. • Smartphone/tablette : Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil. Pressez Cela ouvre un écran de confirmation.
  • Page 82 Gestion des cartes microSD Contrôle des informations de carte microSD L'espace libre sur les cartes microSD peut être vérifié. Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options. En maintenant pressée, appuyez sur Cela ouvre le menu Settings (réglages). Avec , sélectionnez « SD card »...
  • Page 84 Formatage des cartes microSD Pour maximiser les performances d'une carte microSD, formatez-la avec le R4. NOTE • Si l'écriture sur la carte microSD devient lente et que des erreurs se produisent, la sauvegarde de ses données, par exemple sur un ordinateur, suivie du formatage de la carte peuvent améliorer les performances.
  • Page 85 Avec , sélectionnez « Execute » (exécuter), et validez avec Cela formate la carte microSD. NOTE • L'écran de formatage de la carte microSD peut également s'ouvrir en pressant pendant la mise sous tension de l'appareil. • Formatez toujours les cartes microSD afin d'optimiser leurs performances après les avoir achetées neuves ou les avoir utilisées avec un autre appareil.
  • Page 86 Test des cartes microSD La vitesse d'écriture sur une carte microSD peut être testée pour s'assurer que les performances ne poseront aucun problème lors de la sauvegarde des données enregistrées par le R4. Un test rapide peut se faire en peu de temps, tandis qu'un test complet examine la totalité de la carte microSD.
  • Page 87 Le test de performances de la carte démarrera. Le résultat du test s'affichera une fois le test terminé. À savoir • Le test en cours peut être interrompu et annulé avec • Pendant un test complet, peut être utilisé pour mettre le test en pause et pour le faire reprendre.
  • Page 88 Réglages divers Réglage de la date et de l'heure Utilisez ce réglage pour établir la date et l'heure ajoutées aux fichiers d'enregistrement. Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options. En maintenant pressée, appuyez sur Cela ouvre le menu Settings (réglages).
  • Page 89 Répétez les étapes 4–5 pour régler la date et l'heure. Après avoir réglé toutes les valeurs, utilisez pour sélectionner puis validez avec NOTE Sans alimentation de façon prolongée, les réglages de date et d'heure conservés sont réinitialisés. Si l'écran de réglage Date/Time apparaît au démarrage, refaites ces réglages. À...
  • Page 90 Indication du type des piles/batteries utilisées Sélectionnez le type correspondant aux piles/batteries utilisées dans le R4 pour obtenir un affichage fidèle de la charge restante. Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options. En maintenant pressée, appuyez sur Cela ouvre le menu Settings (réglages).
  • Page 91 Réglage d'économie d'énergie de l'écran Afin d'éviter de consommer trop d'énergie lors de l'alimentation par piles/batteries, le rétroéclairage de l'écran peut être réglé pour s'éteindre au bout d'un certain temps d'inutilisation. Ce réglage est activé par défaut. Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options.
  • Page 92 Réglage de la luminosité d'écran La luminosité de l'écran peut être réglée. Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options. En maintenant pressée, appuyez sur Cela ouvre le menu Settings (réglages). Avec , sélectionnez un élément, et validez avec Procédez aux sélections suivantes.
  • Page 93 Réglage de la fonction d'extinction automatique Le R4 peut être réglé pour s'éteindre automatiquement après un certain temps sans utilisation. Ce réglage est activé par défaut. Si vous souhaitez que l'appareil reste toujours sous tension, désactivez la fonction d'économie automatique d'énergie.
  • Page 94 NOTE Dans les conditions suivantes, l'alimentation ne se coupera pas automatiquement, quel que soit ce réglage. • Durant l'enregistrement et la lecture • Quand le R4 sert d’interface audio • Quand la fonction de transfert de fichiers du R4 est en service •...
  • Page 95 Restauration des réglages d'usine Les réglages d’usine par défaut du R4 peuvent être restaurés. Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options. En maintenant pressée, appuyez sur Cela ouvre le menu Settings (réglages). Avec , sélectionnez un élément, et validez avec Procédez aux sélections suivantes.
  • Page 96 Gestion du firmware Vérification des versions de firmware Les versions de firmware utilisées par le R4 peuvent être vérifiées. Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options. En maintenant pressée, appuyez sur Cela ouvre le menu Settings (réglages). Avec , sélectionnez un élément, et validez avec Procédez aux sélections suivantes.
  • Page 97 Les fichiers de mise à jour pour les firmwares les plus récents peuvent être téléchargés sur le site web de ZOOM (zoomcorp.com). Suivez les instructions du « R4 Firmware Update Guide » (Guide de mise à jour des firmwares du R4) sur la...
  • Page 98 Consultation des dernières informations concernant le R4 Un code 2D peut être affiché sur l'écran du R4, donnant accès à l'aide la concernant. Maintenez pressée lorsque l'écran d'accueil est ouvert. Cela ouvre le menu des options. En maintenant pressée, appuyez sur Cela ouvre le menu Settings (réglages).
  • Page 99 Annexe Guide de dépannage Si vous trouvez que le R4 fonctionne étrangement, vérifiez d'abord les points suivants. Problème d'enregistrement/lecture Pas de son ou son très faible • Vérifiez l'orientation du micro ou les réglages de volume de l'équipement connecté. (→ Côtés gauche, droit et •...
  • Page 100 32 bit à virgule flottante. • Même si « ZOOM R4 » ne peut pas être sélectionné dans les paramètres « Son » de l'ordinateur, le R4 peut toujours être utilisé comme interface audio 32 bit à virgule flottante s'il est sélectionné comme périphérique ou interface audio ou d'entrée/sortie dans une application qui prend en charge le format...
  • Page 101 La date et l'heure sont fréquemment réinitialisées • En l’absence prolongée d'alimentation par un adaptateur secteur ou par des piles/batteries, les réglages de date et d'heure sont réinitialisés. Si l'écran de réglage Date/Time apparaît au démarrage, refaites ces (→ Réglage de la date et de réglages.
  • Page 102 Schéma synoptique...
  • Page 104 Caractéristiques techniques Canaux Entrées Micro intégré (mono) d'entrée et Entrées XLR/jack TS (mono) de sortie Sortie Casque Entrées Entrées XLR/ Connecteurs 2 prises mixtes XLR/jack 6,35 mm TS (2 points) jack TS (Symétriques, XLR : point chaud sur 2) Gain d'entrée Pas besoin de réglage (emploi d'un circuit à double convertisseur A/N) Impédance d'entrée XLR : 2,3 kΩ...
  • Page 105 USB 2.0 High Speed Alimentation Piles/batteries : 4 piles AA (alcalines, lithium, ou électrique batteries rechargeables NiMH) Adaptateur secteur : AD-17 ZOOM (5 V/1,0 A) • Alimentation possible par le bus USB. Durée estimée de Enregistrement d'une Piles alcalines : environ 7 heures fonctionnement en continu sur piste, lecture d'une piste, Batteries NiMH (1900 mAh) : environ 6 heures...
  • Page 106 ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon zoomcorp.com Z2I-4991-01...