Maintenance Instructions; Conseils D'entretien - Baltic Leisure Harvia JM-17 Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

EN

3.10. Maintenance instructions

1.
Use only clean water on Sauna stones. Do
not use spa or pool water as it will destroy
your heater.
2.
Clean water should always be used in Sauna
buckets and water should be dumped out
after every use. Scour buckets and dippers
occasionally when film collects from usage.
Use plastic bucket liner in bucket to prevent
water leakage.
3.
Scrub benches with a soft brush, using
soap and water or a mild disinfectant, when
needed – about once a week in commercial
Saunas, or depending upon sauna usage. For
sanitation, each bather should sit or lie on a
towel (this will prolong bench life).
4.
Remove possible removable flooring and
wash waterproof floor with disinfectant (e.g.
Pine Sol) about once a week or as often
as needed. Hose off removable flooring to
clean.
5.
To maintain beautiful appearance of Sauna
heater, remove water stains by wiping a
damp cloth occasionally.
6.
Harvia Sauna Heaters require no special main-
tenance when properly installed by a qualified
electrical contractor. After 1 years of usage,
the rocks may need replacing if they have
crumbled or powered.
7.
Harvia Sauna strongly recommend a floor
that can be easily cleaned (concrete, ceramic
tile, or a poured type of flooring). When this
is provided, the Sauna can be easily cleaned
and kept in a sanitary condition with little
effort. A carpet is NOT recommended for a
Sauna! A carpet becomes a perfect breed-
ing ground for bacteria in the moist condi-
tions of a Sauna; and a carpet promotes the
spread of foot diseases such as athlete's
foot. For same reasons, wooden duckboard
should not be used for flooring.
8.
In new construction, a floor drain should also
be provided, especially in commersial Saunas
for sanitary cleaning and maintenance.
9.
Seal wood around glass in door – inside and
outside – with Thompson's Water Seal to
prevent warpage.
10. When Sauna wood becomes stained from
perspiration, the wood may lightly sanded
with fine sandpaper to restore beautiful ap-
pearance. We do not recommend stains or
sealers as toxic vapors may appear when
heated. However, 2 coats of Thompson's
Water Seal may be used on the wood bench-
es in a commersial Sauna, so that the wood
may be more easily cleaned and kept sanitary
– the wood will not absorb perspiration.
11. The Sauna room will heat faster if the higher
vent is kept in a closed position when heat-
ing. The lower vent may always be kept in an
open position.
12. Required warning signs should be posted ac-
cording to the instructions.
FR

3.10. Conseils d'entretien

1.
N'utiliser que de l'eau pure pour asperger les
pierres. L'eau de piscine ou de bassin contient
du chlore. Elle endommagerait irrémédiablement
le poêle.
2.
Les seaux doivent être remplis avec de l'eau
pure. L'eau non utilisée doit être jetée après
chaque utilisation. Brosser les seaux et les
récipients utilisés lorsqu'un dépôt se forme.
Pour éviter les fuites, utiliser une doublure
en plastique à l'intérieur du seau en bois.
3.
Brosser les bancs avec une brosse souple, en
utilisant de l'eau et du savon ou un produit
désinfectant. Ce brossage doit être effectué
environ toutes les semaines en cas d'utilisa-
tion commerciale et selon les besoins dans
le cas d'une utilisation privée. Pour respecter
l'hygiène du sauna, les utilisateurs doivent
s'asseoir ou s'allonger sur une serviette (cela
permet aussi de prolonger la durée de vie
des bancs).
4.
Rincer le plancher étanche avec un produit
désinfectant environ une fois par semaine ou
plus fréquemment si nécessaire.
5.
Pour conserver le bel aspect du poêle, nettoyer
périodiquement les tâches d'eau au moyen d'un
chiffon humide.
6.
Lorsqu'ils sont installés par un électricien
qualifié, nos poêles n'ont pas besoin d'un
entretien spécifique. Au bout d'un an d'uti-
lisation, il est possible que certaines pierres
s'effritent ou tombent en poudre. dans ce
cas, il convient de les remplacer.
7.
Comme revêtement de plancher, nous
recommandons le béton, la céramique ou
un matériau synthétique. Cela facilite son
nettoyage et permet une meilleure hygiène.
Ne jamais utiliser de tapis dans un sauna !
L'atmosphère humide du sauna en ferait un
véritable vivier pour toutes sortes de bacté-
ries. En outre, un tapis risque de provoquer
des épidermophyties, comme le « pied
d'athlète ». Pur les mêmes raisoms, il est
déconseillé d'utiliser un caillebotis en bois
comme sol.
8.
Dans les nouveaux saunas (particulièrement les
saunas commerciaux), il faut prévoir un drain de
plancher pour faciliter l'évacuation de l'eau et le
nettoyage.
9.
Pour les portes en verre, le cadre de bois doit
être recouvert, à l'intérieur et à l'extérieur, d'un
produit imperméabilisant (par exemple Thomp-
son's Water Seal) afin d'empêcher son gauchis-
sement.
10. Si la transpiration des utilisateurs provoque
l'apparition de tâches sur le revêtement en bois
du sauna, il est possible de restaurer sa belle
apparence en utilisant un papier de verre fin.
L'utilisation de teintures à bois ou de liquides
chimiques n'est pas recommandée en raison des
vapeurs toxiques qui pourraient s'en dégager
lors du chauffage du sauna. Cependant, on peut
utiliser deux couches de Thompson's Water Seal
sur les bancs des saunas commerciaux afin d'en
faciliter le nettoyage et d'améliorer les conditions
d'hygiène (en effet ce produit empêche le bois
d'absorber la transpiration.)
11. La température du sauna augmente plus rapide-
17

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Baltic Leisure Harvia JM-17

Ce manuel est également adapté pour:

Harvia jm-20Harvia jm-30

Table des Matières