Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation, de maintenance et de fonctionnement
D – 504 C – 07/05 A – FR
Pompe à chaleur air/eau
avec compresseur monovis
EWYD 260-380 AJYNN
50Hz – Réfrigérant : R-134a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin EWYD-AJYNN 260

  • Page 1 Manuel d’installation, de maintenance et de fonctionnement D – 504 C – 07/05 A – FR Pompe à chaleur air/eau avec compresseur monovis EWYD 260-380 AJYNN 50Hz – Réfrigérant : R-134a...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Informations Générales ..............................4 Réception de l’unité................................ 4 Contrôles ..................................4 Objectif de ce manuel..............................4 Nomenclature ................................. 5 Spécifications..................................6 Limites de fonctionnement............................. 11 Stockage ..................................11 Fonctionnement................................11 Installation Mécanique..............................13 Transport ..................................13 Responsabilités ................................13 Sécurité...
  • Page 3 Remplacement du filtre à huile ............................. 49 Charge de réfrigérant ..............................51 Procédure de remplissage de réfrigérant ........................52 Contrôles standards ............................... 53 Sondes de température et de pression......................... 53 Fiche de vérification................................ 53 Mesures côté eau................................. 53 Mesures côté réfrigérant............................... 54 Mesures électriques ..............................
  • Page 4: Informations Générales

    Informations Générales AVERTISSEMENT Les unités décrites dans ce manuel représentent un investissement important et doivent donc faire l’objet d’une attention particulière tant au niveau de leur installation que de leur maintien en bonnes conditions de fonctionnement. Il est vivement recommandé de souscrire un contrat d’entretien avec un centre d’assistance autorisé afin de garantir un service efficace et sans problème.
  • Page 5: Nomenclature

    Nomenclature EWY D **** EE Type de machine ERA : Unité de condensation à air EWW : Groupe frigorifique monobloc à condensation par eau EWL : Groupe frigorifique à condenseur à distance EWA : Groupe frigorifique à condensation par air, froid seul EWY : Groupe frigorifique à...
  • Page 6: Spécifications

    Spécifications SPECIFICATIONS TECHNIQUES EWYD-AJYNN Froid Puissance Chaud Type Proportionnel Contrôle de puissance Puissance minimale 15,5 15,5 15,5 15,5 Froid 89,8 99,3 Puissance absorbée Chaud 89,5 99,1 2,84 2,77 2,76 2,77 3,06 3,09 3,06 2,91 ESEER 4,12 4,08 3,99 3,98 Couleur RAL7032 Carrosserie Matériel...
  • Page 7 SPECIFICATIONS ELECTRIQUES EWYD-AJYNN Phase Fréquence Tension Tension d’alimentation Minimum -10% -10% -10% -10% Tolérance tension Maximum +10% +10% +10% +10% Courant maximal au démarrage Courant nominal en fonctionnement froid Unité Courant nominal en fonctionnement chaud Courant maximal en fonctionnement Courant maximal pour la taille des câbles Courant nominal en fonctionnement froid 19,8 19,8...
  • Page 8 SPECIFICATIONS TECHNIQUES EWYD-AJYNN Froid Puissance Chaud Type Proportionnel Contrôle de puissance 15,5 15,5 15,5 Puissance minimale Froid Puissance absorbée Chaud 2,79 2,79 2,71 2,93 3,03 2,96 ESEER 4,00 4,08 3,81 RAL7032 Couleur Carrosserie Matériel Tôles d’acier galvanisé et peintes Hauteur 2335 2335 2335...
  • Page 9 SPECIFICATIONS ELECTRIQUES EWYD-AJYNN Phase Fréquence Tension Tension d’alimentation Minimum -10% -10% -10% Tolérance tension Maximum +10% +10% +10% Courant maximal au démarrage Courant nominal en fonctionnement froid Unité Courant nominal en fonctionnement chaud A Courant maximal en fonctionnement Courant maximal pour la taille des câbles Courant nominal en fonctionnement froid 26,4 26,4...
  • Page 10 Tableau 1 – Niveaux sonores EWYD-AJYNN en mode froid ou chaud Niveau de pression sonore à 1 m de distance en champ libre Puissan Taille semisphérique (rif. 2 x 10 unité 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz...
  • Page 11: Limites De Fonctionnement

    Limites de fonctionnement Stockage Les unités de la série peuvent être stockées dans les conditions environnementales suivantes : Température ambiante minimale -20° C Température ambiante maximale 57° C H.R. maximale 95% sans condensation AVERTISSEMENT Un stockage en dessous de la température minimale indiquée ci-dessus peut provoquer des dommages aux composants dont le contrôleur électronique et son écran LCD.
  • Page 12 Fig. 1 – Champ de fonctionnement en mode froid - EWYD-AJYNN/AJYNN+OPLN Envelope for cooling - McEnergy HPI ST/LN OPFS required nécessaire Leaving water temperature (° C) Température de sortie d’eau (° C) Fig. 2 - Champ de fonctionnement en mode chaud - EWYD-AJYNN/AJYNN+OPLN Envelope for heating - McEnergy HPI ST/LN Leaving water temperature (°...
  • Page 13: Installation Mécanique

    Installation Mécanique Transport Il est nécessaire d’assurer la stabilité de la machine durant le transport. Si la machine est expédiée avec une barre transversale en bois positionnée sur sa base, cette barre ne devra être retirée qu’à la destination finale de l’unité. Responsabilités Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 14: Positionnement Et Montage

    Procédure pour extraire la machine du conteneur. Kit de conteneur en option Fig. 3 – Levage de l’unité ATTENTION Les cordes de levage et la barre d’écartement et/ou d’équilibrage doivent être suffisamment résistantes pour soutenir le poids de l’unité en toute sécurité. Prière de vérifier le poids de l’unité figurant sur la plaque signalétique. Les poids indiqués dans les tableaux "Spécifications techniques"...
  • Page 15: Dégagements

    Dégagements Il est indispensable de respecter les distances minimales pour toutes les unités afin de garantir une ventilation optimale des batteries de condensation. Une installation au sein d’un espace limité pourrait réduire le débit d' air normal et donc diminuer de manière significative les performances de l’unité et augmenter considérablement la consommation d’énergie électrique.
  • Page 16 Fig. 5 - Distances d’installation minimales conseillées 504 C – 07/05 A – FR pag. 16/56...
  • Page 17: Protection Acoustique

    Protection acoustique Lorsque le niveau sonore doit être contrôlé de façon spécifique, une attention particulière doit être portée sur l’isolation de l’unité par rapport à sa base en utilisant des éléments antivibratoires adéquats (fournis en option). Installer également des manchettes flexibles sur les raccords d’eau. Conduites d’eau La tuyauterie doit être conçue avec le moins de courbes possible et le moins de changements de direction vers le haut possible, afin de contenir les coûts de l’installation hydraulique et d’améliorer les performances du système.
  • Page 18: Traitement De L'eau

    1 Prise de pression 4 Vanne d’isolement 2 Manchette flexible 5 Pompe 3 Thermomètre 6 Filtre à eau Fig. 6 – Raccordement hydraulique récupérateurs de chaleur ATTENTION Installer un filtre mécanique sur l’entrée de chaque échangeur thermique. L’absence de filtre mécanique laisserait entrer des particules solides et/ou des fragments de soudures dans l’échangeur.
  • Page 19: Installation Du Contrôleur De Débit D'eau

    garantie à tout instant. Le non respect de ces instructions pourrait entraîner des dommages à certains composants de l’unité. Les dommages provoqués par le gel ne sont pas couverts par la garantie. Installation du contrôleur de débit d’eau Pour garantir un débit d’eau suffisant dans l’évaporateur, il est essentiel d’installer un contrôleur de débit d’eau sur le circuit d’eau.
  • Page 20: Kit Hydronic (Option)

    Kit Hydronic (option) Le kit Hydronic en option, destiné à être utilisé sur cette série d’unités, sauf unités 260÷280 avec OPLN, est constitué soit d’une pompe en ligne simple, soit d’une pompe en ligne double. En fonction du choix effectué lors de la commande de l’unité, le kit est configuré...
  • Page 21 Fig. 9 – Kit Hydronic Basse Pression (en option sur demande) – Courbes de hauteurs manométriques EWYD-AJNN avec pompe simple à basse pression EWYD-AJYNN with low lift single pump Water flow rate (l/s) Débit d’eau (l/s) 260-280 EWYD-AJYNN 320-340 EWYD-AJYNN/EWYD-AJYNN+OPLN 300 EWYD-AJYNN 360-380 EWYD-AJYNN/EWYD-AJYNN+OPLN EWYD-AJYNN avec pompe double basse pression...
  • Page 22 Fig. 10 - Kit Hydronic Haute Pression (en option sur demande) – Courbes de hauteurs manométriques EWYD-AJYNN avec pompe simple haute pression EWYD-AJYNN with high lift single pump Débit d’eau (l/s) Water flow rate (l/s) Portata (l/s) 260-280 EWYD-AJYNN 320-340 EWYD-AJYNN/EWYD-AJYNN+OPLN 300 EWYD-AJYNN 360-380 EWYD-AJYNN/EWYD-AJYNN+OPLN EWYD-AJYNN avec pompe double haute pression...
  • Page 23: Vanne De Sécurité Du Circuit De Réfrigérant

    Vanne de sécurité du circuit de réfrigérant Chaque système est fourni avec des soupapes de sécurité installées sur chaque circuit, à la fois sur l’évaporateur et sur le condenseur. Le but de ces vannes de sécurité est de libérer le réfrigérant, contenu à l' intérieur du circuit frigorifique, en cas de dysfonctionnements.
  • Page 24 Fig. 12 – Perte de charge récupérateur partiel de chaleur 104.2 101.2 300 - 320 - 340 080.2 - 086.2 - 090.2 075.2 067.2 ¥ ¨ § ¢ £ ¡ © ¥ ¥ © ¡ ¢ ¤ £ ¦ ¥ ¨ § Débit d’eau (l/s) 504 C –...
  • Page 25: Installation Electrique

    Installation Electrique Spécifications générales ATTENTION Toutes les connexions électriques de l’unité doivent être effectuées en accord avec les lois et réglementations en vigueur. Toutes les activités d’installation, de gestion et de maintenance doivent être effectuées par du personnel qualifié. Se reporter au schéma électrique spécifique de l’unité que vous avez achetée et qui a été envoyé avec l’unité. Dans l’éventualité...
  • Page 27: Composants Électriques

    Composants électriques Toutes les connexions électriques d’alimentation et d’interface sont spécifiées dans le schéma électrique expédié avec la machine. L’installateur doit fournir les composants suivants : Câbles d’alimentation électrique de puissance (gaine électrique dédiée) Câbles d’interconnexions et d’interfaces (gaine électrique dédiée) Disjoncteur magnétothermique de taille approprié...
  • Page 28: Ajustement Externe Du Point De Consigne De L'eau - Raccordement Électrique (Optionnel)

    pendant la nuit et le fonctionnement standard pendant la journée. Raccorder un interrupteur ou un programmateur entre les bornes 5 et 21 du bornier M3. Le contact doit être de type sec. Ajustement externe du point de consigne de l’eau – Raccordement électrique (Optionnel) Le point de consigne local de l’unité...
  • Page 29 Fig. 13 – Raccordements de l’utilisateur au bornier d’interface M3 Extension supplémentaire pour Raccordenents de base Extension Extension la réinitialisation externe du de l’unité supplémentaire supplémentaire pour la point de consigne eau et de la pour le commande de la fonction de limitation de Récupérateur pompe...
  • Page 30: Fonctionnement

    Fonctionnement Responsabilité de l’utilisateur Il est important que l’utilisateur soit formé de manière adéquate et qu’il se familiarise avec l’équipement avant d’utiliser l’unité. En plus de la lecture de ce manuel, l’utilisateur doit étudier le manuel d' utilisation du microprocesseur et le schéma électrique afin de comprendre la séquence de démarrage, le fonctionnement, la séquence d’arrêt et le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité.
  • Page 31 Le réfrigérant sous forme liquide-vapeur après avoir été distribué de façon uniforme à l’intérieur des tubes de l’évaporateur échange la chaleur avec l’eau devant être refroidie (en fonctionnement mode froid) et dont il fait baisser la température, ou avec l’air extérieur (en fonctionnement mode pompe à chaleur), il change ainsi progressivement d’état jusqu’à...
  • Page 32: Description Du Cycle De Réfrigération Avec Récupération De Chaleur Partielle

    Description du cycle de réfrigération avec récupération de chaleur partielle Le gaz réfrigérant basse température, provenant de l’évaporateur, est aspiré par le compresseur et traverse le moteur électrique qu’il refroidit ainsi. Il est ensuite comprimé et pendant ce processus le réfrigérant se mélange avec l’huile provenant du séparateur d’huile.
  • Page 33 Fig. 15 – Circuit frigorifique avec récupération partielle de chaleur LEGENDE Pressostat basse pression Clapet anti-retour Raccord ¼’’ SAE Transducteur haute pression Vanne de sécurité Robinet ligne liquide Détendeur Robinet aspiration (option) Pressostat haute pression Robinet de refoulement Voyant liquide Robinet de charge ¼...
  • Page 34: Compresseur

    Compresseur Le compresseur monovis est de type semi-hermétique avec un moteur triphasé asynchrone à deux pôles directement assemblé sur l' arbre principal. Le gaz aspiré, provenant de l’évaporateur, se charge de refroidir le moteur électrique avant d' entrer dans les fenêtres d' aspiration. A l' intérieur du moteur électrique, au sein même du bobinage, des sondes de température surveillent constamment la température du moteur.
  • Page 35 1. et 2. Aspiration Les cannelures ‘a’, ‘b’ et ‘c’ du rotor principal sont à leur extrémité communication avec la chambre d’aspiration et l’étanchéité est assurée par la dent du satellite supérieur. Comme le rotor principale se met à tourner, la longueur effective de la cannelure augmente, augmentant ainsi le volume ouvert à...
  • Page 36: Contrôle De La Puissance Frigorifique

    Contrôle de la puissance frigorifique Les compresseurs sont équipés, de série, d’un système de contrôle proportionnel de la puissance frigorifique. Un tiroir de limitation de charge réduit le volume d’aspiration en retardant la fermeture de la cannelure et diminuant sa longueur effective.
  • Page 37: Le Vfd Et Les Problématiques Associées

    Alimentation en Drainage huile huile Décharge Désactivée Activée (Fermée) (Ouverte) La pression de décharge agit sur cette extrémité du Décharge compresseur piston Force ressort + Pression de décharge > Pression cylindre = Tiroir bouge pour décharger le compresseur Alimentation en Drainage huile huile Charge...
  • Page 38: Le Principe De Fonctionnement Du Vfd

    Cassetto di parzializzazione Tiroir de limitation Variation de vitesse Variazione di velocità Carico Compressore (%) Charge compresseur (%) Fig. 20 – Puissance absorbée par le compresseur selon sa charge On peut remarquer que la puissance absorbée en utilisant la variation de vitesse est toujours inférieure (jusqu’à 30%) à celle absorbée avec le système de tiroirs de limitation de charge.
  • Page 39: Le Problème Des Harmoniques

    Fig. 21 – Schéma type d’un VFD Le problème des harmoniques Le pont de redressement d’un VFD demande de la part du réseau électrique un courant qui ne soit pas purement sinusoïdal. En effet, par la présence des diodes, qui sont des composants non linéaires, le courant absorbé par un pont de redressement présente des composants à...
  • Page 40 Le Power Factor tient compte aussi bien du déphasement que du contenu harmonique, il s’exprime comme le rapport entre le composant fondamental l1 du courant, et la valeur efficace totale. Ceci montre effectivement quelle partie du courant entrant est convertie en puissance active. Il est opportun de noter qu’en absence d’inverter ou de dispositifs électroniques en général, DPF et PF coïncident.
  • Page 41: Vérifications Préalables Au Démarrage

    Fig. 24 – Rapport THD avec I au point de connexion (PCC) Noter que la distorsion harmonique au point de raccordement peut prendre des valeurs très faibles (inférieures à 5%) dans le cas où le courant de court circuit est inférieur à 20 fois le courant de l' unité et que ceci constitue un pourcentage inférieur à...
  • Page 42: Unité Avec Pompe À Eau Externe

    IMPORTANT Si les interrupteurs magnétothermiques des ventilateurs sont restés ouverts, lors du premier démarrage, l’ensemble des compresseurs se bloqueront pour cause de haute pression (en mode eau glacée) ou de basse pression (en mode pompe à chaleur). La réinitialisation de l’alarme de haute pression nécessite l’ouverture du compartiment compresseur et la réinitialisation du pressostat mécanique de haute pression.
  • Page 43: Alimentation Électrique

    Pompe double Le système prévoit l’utilisation d’une pompe double jumelée à deux moteurs, l’un servant de secours à l’autre. Le microprocesseur habilite l’une des deux pompes en fonction de leur niveau minimum d’heures de fonctionnement et de nombre de démarrages. Pour démarrer une des deux pompes à eau, positionner le commutateur Q0 sur On (ou bien 1) et attendre que le message “unit On”...
  • Page 44: Procédure De Démarrage

    Procédure de démarrage Démarrage de l’unité Avec le sectionneur général Q10 fermé, vérifier que les commutateurs Q0, Q1, Q2 et Q12 sont en position Off (ou bien 0), et que le commutateur Q8 est bien dans la position souhaitée. Fermer le disjoncteur magnétothermique Q12 et attendre le démarrage du microprocesseur et du contrôleur. Vérifier que la température d’huile est suffisamment chaude.
  • Page 45: Choix Du Mode De Fonctionnement

    IMPORTANT Si la machine n’est pas dotée d’une pompe intégrée, la pompe externe doit être éteinte au moins 3 minutes après l’arrêt du dernier compresseur. Un arrêt prématuré de la pompe déclenche une alarme de problème de débit d' eau. Choix du mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement eau glacée (refroidisseur d’eau) est choisi en positionnant le commutateur Q8 sur 0 (ou bien Off), le mode de fonctionnement pompe à...
  • Page 46: Maintenance Du Système

    Maintenance du système ATTENTION Toutes les opérations de maintenance de routine et extraordinaires sur l’unité doivent être effectuées exclusivement par un personnel qualifié qui ait été formé à propos, et qui soit familier avec ce type d’équipement, ses modalités de fonctionnement, ainsi qu’avec les bonnes procédures d’assistance et qu’il connaisse toutes les exigences de sécurité...
  • Page 47: Lubrification

    Lubrification Les unités n’exigent pas de procédure routinière pour la lubrification des composants. Les roulements des ventilateurs sont lubrifiés en permanence, dès lors aucune lubrification supplémentaire n’est requise. L’huile du compresseur est de type synthétique et est fortement hygroscopique. Il est donc recommandé de limiter son exposition à...
  • Page 48: Maintenance De Routine

    Maintenance de routine Tableau 7 – Programme de maintenance de routine Liste des activités Hebdo- Mensuel Annuel -madaire (Note 1) (Note 2) Générales : Collecte des données de fonctionnement (Note 3). Inspection visuelle pour relever d’éventuels dommages ou desserrages. Vérification de l’intégrité de l’isolation thermique. Nettoyer et peindre où...
  • Page 49: Procédure De Remplacement Des Cartouches Du Filtre Déshydrateur

    Procédure de remplacement des cartouches du filtre déshydrateur ATTENTION Garantir un débit d' eau adéquat à travers l’évaporateur pendant toute la période de l’intervention. L’interruption du débit d’eau pendant cette procédure provoquerait le gel de l’évaporateur, et par conséquent une rupture de la tuyauterie interne.
  • Page 50 Compresseur Fr3100 Le filtre à huile du compresseur est situé sous le séparateur d’huile (côté refoulement). Son remplacement est vivement recommandé lorsque sa perte de charge dépasse 2,0 bar. La perte de charge dans le filtre à huile est donnée par la différence entre la pression de refoulement du compresseur moins la pression d’huile.
  • Page 51 Charge de réfrigérant ATTENTION Les unités ont été conçues pour fonctionner avec du réfrigérant R134a. NE PAS UTILISER d’autres réfrigérants que le R134a. ATTENTION Lorsque du gaz réfrigérant est ajouté ou retiré du système, garantir un débit d’eau adéquat au travers de l’échangeur à...
  • Page 52 Procédure de remplissage de réfrigérant Si la machine a perdu du réfrigérant, il est nécessaire d’établir d’abord les causes avant d’effectuer toute opération de remplissage. La fuite doit être trouvée et réparée. Les taches d’huile sont un bon indicateur étant donné qu’elles peuvent apparaître autour d’une fuite. Toutefois, ce n’est pas toujours un bon critère de recherche.
  • Page 53 Contrôles standards Sondes de température et de pression L’unité est équipée de série de tous les capteurs/sondes énumérés ci-dessous. Vérifier périodiquement que leurs mesures sont correctes au moyen d’instruments de référence (manomètres, thermomètres) et corriger les relevés si nécessaire à l’aide du clavier de microprocesseur. Des capteurs/sondes bien calibrés garantissent un meilleur rendement de la machine et une durée de vie plus longue.
  • Page 54 Mesures côté réfrigérant Circuit #1 : Refroidisseur de Pompe à chaleur Modalité de fonctionnement liquide Charge du compresseur _________ _________ N. de ventilateurs actifs _________ _________ N. pas détendeur _________ _________ Pression Réfrigérant/ Huile Pression d’évaporation _________ _________ Pression de condensation _________ _________ Pression d’huile...
  • Page 55 Assistance et limites de garantie Toutes les unités sont testées en usine et garanties 12 mois à compter du premier démarrage ou 18 mois à partir de la livraison. Ces unités ont été développées et fabriquées conformément à des normes de qualité élevées garantissant des années de fonctionnement sans faille.
  • Page 56 Les informations ici reportées n’ont pas un caractère légal, le fabriquant se réserve le droit de procéder à des modifications sans obligation de préavis. McQuay participe au programme de McQuay is participating in the Eurovent Certification Eurovent. Certification Programme Les produits concernés figurent dans le guide Product are as listed in the Eurovent Eurovent des Produits Certifiés Directory of Certified Products...

Ce manuel est également adapté pour:

Ewyd-ajynn 280Ewyd-ajynn 300Ewyd-ajynn 320

Table des Matières