Bruits Normaux De Fonctionnement Des Foyers Au Gaz; Copie Instructions Apposées Sur Plaque D'allumage - Regency Liberty LRI3E Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Liberty LRI3E:
Table des Matières

Publicité

BRUITS NORMAUX DE
FONCTIONNEMENT DES
FOYERS AU GAZ
Il est possible que vous entendiez certains bruits
en provenance de votre foyer au gaz. Ces bruits
sont tout à fait normaux et résultent des nombreux
calibres et types d'acier utilisés dans la fabrication
du foyer. Voir quelques exemples ci-dessous. Ce
sont des bruits normaux de fonctionnement
qui ne doivent pas être considérés comme des
défaillances de l'appareil.
Ventilateur :
Les foyers au gaz Regency
®
sont équipés de ven-
tilateurs de pointe qui permettent de distribuer l'air
chaud à l'intérieur de la pièce. Il n'est pas inhabituel
que ce ventilateur émette un ''vrombissement''
quand il est allumé. Ce bruit est plus ou moins fort
en fonction de la vitesse sélectionnée sur le système
de contrôle de vitesse du ventilateur.
Plateau de brûleurs :
Le plateau de brûleurs est placé directement sous
le(s) tube(s) des brûleurs et sous les bûches. Il est
fabriqué avec un matériau de calibre différent du
Part #: 919-708
reste de la chambre de combustion et du corps du
foyer. Ainsi, les types d'acier de différentes épais-
Colours: Black on Grey, except
seurs se dilatent et se contractent différemment
for parts indicated as being
selon leur nature, ce qui peut causer des ''cogne-
Red.
ments'' et des ''craquements''. Ces bruits devraient
se produire également durant les changements
de température à l'intérieur de l'appareil. Ceci est
Size:
tout à fait normal pour des chambres de combus-
tion en acier.
Flamme de la veilleuse :
Sept 08/16:
Lorsque la flamme de la veilleuse est allumée, elle
émet un très léger ''sifflement''.
Valve de contrôle du gaz :
À l'ouverture et à la fermeture de la valve de contrôle
de gaz, un ''cliquetis'' peut se faire entendre. Ce bruit
est normal et attribuable au fonctionnement normal
d'une valve ou d'un régulateur de gaz.
Corps de l'appareil / chambre de combustion :
Les différents types d'acier de différentes épaisseurs
se dilatent et se contractent différemment selon leur
nature, causant des ''cognements'' et des ''craque-
ments'' tout au long du processus.
COPIE DES INSTRUCTIONS APPOSÉES SUR LA PLAQUE
D'ALLUMAGE
100%
w- 5.18"
h- 9.93"
Created decal
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING
This appliance must be installed in accordance with local codes, if any;
if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or
Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury or loss of life. Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to the owner's
information manual provided with this appliance. For assistance or additional information
consult a qualified installer, service agency or gas supplier.
AVERTISSEMENT. Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice
risquede déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou
la mort.
Une installation, un ajustement, une modification, un service ou un entretien inadéquat peut
provoquer des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous au manuel du proprié-
taire de l'information fournie avec cet appareil. Pour obtenir de l'aide ou des informations sup-
plémentaires consulter un installateur qualifié, une agence de service ou fournisseur de gaz.
A) This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot.
Do not try to light the pilot by hand.
B) BEFORE OPERATING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor
because some gas is heavier than air and will settle on the floor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electric switch, do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbours phone. Follow the gas supplier's instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
C) Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service
technician to inspect the appliance and replace any part of the control system and any
gas control which has been underwater.
A) Cet appareil est muni d'un dispositif d'allumage qui allume automatiquement la veilleuse.
Ne tentez pas d'allumer la veilleuse manuellement.
B) AVANT LA MISE EN MARCHE, reniflez tout autour de l'appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez au niveau
du plancher, car certains gaz sont plus lourds que l'air et peuvent s'accumuler au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne tentez pas d'allumer l'appareil
• Ne touchez à aucun interrupteur; n'utilisez pas de téléphones se trouvant dans le bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur. Suivez les
instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur, appelez le service incendie.
C) N'utilisez pas cet appareil s'il a été plongé dans l'eau, même partiellement. Faites inspecter l'appareil par un tech-
nicien qualifié et remplacez toute partie du système de contrôle et toute commande qui ont été plongés dans l'eau.
CAUTION: Hot while in operation. Do not touch. Severe Burns may result. Due to high surface
temperatures keep children, clothing and furniture, gasoline and other liquids having flammable
vapors away. Keep burner and control compartment clean. See installation and operating
instructions accompanying appliance.
LIGHTING INSTRUCTIONS
1. Place ON/OFF switch located on appliance in (I) ON position
2. Simultaneously press the off and large flame buttons on the remote hand held until a short beep confirms
the start sequence has begun. Release both buttons.
3. Continuing beeps confirm the ignition is in process.
4. Once pilot ignition is confirmed, main valve will open and flame will be present.
Note: Once ignition has been established and flame is present the remote control handset will automatically
go into manual mode.
Important : The first attempt for ignition will last approximately 30 seconds. If there is no flame ignition, the
appliance will stop beeping. To restart the ignition process repeat step 2 of the lighting procedure.
If after 2 attempts the appliance does not light, wait 5 minutes and repeat steps for ignition.
1. Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt situé sur l'appareil sur ON (I).
2. Appuyer simultanément sur la touche off et la touche avec la grande flamme sur la télécommande jusqu'à
ce qu'un signal sonore confirme que le démarrage est en route. Relâcher les 2 touches.
3. Des signaux sonores continus confirment que l'allumage est en cours.
4. Une fois que l'allumage de la veilleuse est confirmé, la valve principale s'ouvre et une flamme apparaîtra.
Remarque : Une fois l'appareil et la flamme allumés, la télécommande se mettra automatiquement en mode
manuel.
Important : Au premier allumage, le système tente d'allumer les flammes pendant environ 30 secondes. Si
la flamme ne s'allume pas, le système s'arrêtera d'émettre des signaux sonores. Pour recommencer la
procédure d'allumage, répéter l'étape 2 de la procédure d'allumage.
Si après 2 essais, l'appareil ne s'allume toujours pas, attendre 5 minutes et répéter les étapes pour
l'allumage.
TO TURN OFF GAS APPLIANCE
1. Press the OFF button on the remote to shut off the appliance.
2. Place ON/OFF switch located on appliance in (O) OFF position.
3. If service is to be performed–you must disconnect power and shut off gas to the unit.
1. Appuyer sur la touche OFF de la télécommande pour éteindre l'appareil.
2. Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt situé sur l'appareil sur OFF (O).
3. Lors de l'entretien de l'appareil –débrancher l'alimentation électrique et couper le gaz de l'appareil.
DO NOT REMOVE THIS INSTRUCTION PLATE
Encastrable au gaz à évacuation directe LRI3E/HRI3E |
consignes d'utilisation
919-708
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Horizon hri3eLri3e-ngLri3e-lpHri3e-ngHri3e-lp

Table des Matières