Table des Matières

Publicité

Liens rapides

L540E / HZI540E Foyer à gaz encastrable
MODELS: L540E-NG2 Natural Gas
HZI540E-NG2 Natural Gas
aVertisseMent: une installation inadéquate, de mau-
vaisajustements, entretiens ou altérations peuvent causer
desdommages à la propriété, des blessures et même des
pertes devies. référez-vous à ce manuel. l'installation et
l'entretiendoivent être confiés à un installateur qualifié, une
entreprise deservice ou le fournisseur de gaz.
pour Votre sÉcuritÉ
ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs
ou liquides dans la voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
l'installation et l'entretien doivent être assurés par un installa-
teur ou un service d'entretien qualifié ou le fournisseur de gaz.
Tested by:
919-252a_fr
L540E-LP2 Propane
HZI540E-LP2 Propane
INSTALLATEUR: Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
fpi fireplace products international ltd. 6988 Venture st., delta, Bc canada, V4G 1H4
Guide d'installation et
d'utilisation
www.regency-fire.com
pour Votre sÉcuritÉ
Que faire si vous sentez une odeur de gaz:
ne pas tenter d'allumer d'appareil.
ne touchez à aucun interrupteur. ne pas
vous servir des téléphones se trouvant
dans le bâtiment où vous vous trouvez.
appelez immédiatement votre fournis-
seur de gaz depuis un voisin. suivez les
instructions du fournisseur.
si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le service
des incendies.
04/07/14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency L540E

  • Page 1 L540E / HZI540E Foyer à gaz encastrable Guide d'installation et d'utilisation www.regency-fire.com MODELS: L540E-NG2 Natural Gas L540E-LP2 Propane HZI540E-NG2 Natural Gas HZI540E-LP2 Propane aVertisseMent: une installation inadéquate, de mau- pour Votre sÉcuritÉ Que faire si vous sentez une odeur de gaz: vaisajustements, entretiens ou altérations peuvent causer...
  • Page 2 Hersey pour la sécurité et l'efficacité. Comme notre marque de commerce y est apposée, ce produit vous procurera économie, confort et sécurité et ce à l'abri des ennuis pour les années à suivre. S'il vous plait, prenez un instant pour vous familiariser avec ces instructions et les particularités de votre appareil Fireplace Products International Ltée. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 3: Dimensions Du Foyer

    FOyER 4 " 856.58 8 " 626.91 2 " 1155.45 8 " 1011.43 8 " 798.02 8 " 8 " 715.47 257.80 Dimensions avec façade à 3 côtés 2 " 1155.70 45-1/2" 1155.45 2 " 495.30 4 " 349.25 Dimensions avec porte grillagée pleine Dimensions avec façade à 4 côtés L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 4: Table Des Matières

    Plancher du Foyer (Autour du BrÛleur) .......21 avertissement ..............22 Positionnement des bûches optionnel HZ540E...23 Installation de l'ensemble de bûche L540E ....25 Veilleuse permanente et retour d’échange de chaleur 28 Installation des panneaux de briques ......29 Installation des panneaux en émail ......30 Retrait / installation de la porte vitrée ......31...
  • Page 5 é Tested to: CAN/CGA-2.17-M91(R2009) ANSI Z21.88-2009/CSA 2.33-2009 Serial No. / No de serie 4001172 NATURAL GAS FIREPLACE INSERT: MODEL L540E-NG2 É QUIP A L'UISINE POUR GAZ NATURAL É MODEL L540E-NG2 Factory Equipped For Altitude 0-4500ft. (0-1370m) Min. supply pressure 5“...
  • Page 6: Étiquette De Sécurité

    ÉtiQuette de sÉcuritÉ Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer à gaz encastra- reMarQue: Nous améliorons constamment nos produits Re- ble HZI540EB afin de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette gency . Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre étiquette de sécurité se trouve à l’intérieur de la base de l’appareil, à appareil. S’il existe une différence, fiez-vous à cette dernière. l’avant, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. Duplicate Serial number DO NOT REMOVE THIS LABEL / Listed: VENTED GAS FIREPLACE HEATER NE PAS ENLEVER CETTE ETIQUETTE FOYER AU GAZ À ÉVACUATION Certified for/Certifi e pour: CANADA and U.S.A. é...
  • Page 7: Ma Code - Co Detector

    (e) A copy of all installation instructions for all Product Approved side wall horizontally vented gas fueled equipm ent, all venting instructions, all parts lists for venting instructions, and/or all venting design instructions shall remain with the appliance or equipment at the completion of the installation. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 8: Message Important

    ÉleVÉes, l’appareil deVrait être installÉ dans un endroit où il y a peu de circulation et loin du MoBilier et des tentures. aVertisseMent: ne pas installer cet appareil correcteMent an- nulera Votre Garantie et pourra causer un incendie. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 9: Message Important

    COMbUSTIbLE SOLIdE les passages de circulation d’air soient gardés propres. Cet appareil exige l'air pour une combustion 4) Voir les directives générales de construction L’installation d’un poêle à gaz encastrable L540E adéquate. Toujour fournisser une combustion et d’assemblage. Cet appareil peut être / HZI540E dans un foyer en maçonnerie ou et une circulation d’air adéquates. Suivre les installé uniquement dans un âtre ventilé et non...
  • Page 10: Aide-Mémoire Pour L'installation

    Chronométrer l’appareil afin de s’assurer, que l’allure de chauffe est adéquate b) Au besoin, régler l’entrée d’air primaire pour éviter que les flammes ne produisent de carbone. c) Assurez que l'appareil exhale correctement. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 11: Dégagements Minimaux Au Matériaux Combustibles

    à 36po à partir du fond de l'unité @ 1po de profondeur. Bien que cet appareil passe la certification de Un manteau incombustible peut être installé sécurité, le foyer en face de la cheminée devient à une hauteur inférieure si le cadrage est faite très chaud lorsque le foyer se réchauffe. Ne pas de poteaux métalliques recouverts d'une utiliser le foyer comme siège ou une étagère. carte incombustible. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 12: Connexion De Gaz

    CET APPAREIL NE dOIT PAS ÊTRE RELIÉ À UNE CHEMINÉE dESTINÉE À L’ÉVACUATION d’UN AUTRE APPAREIL À COMbUSTIbLE SOLIdE Cet appareil doit être relié à un conduit flexible parallèles de 3po (prise d'air) et un conduit flexible 4po (conduite d'échappement) en aluminium, qui traversent la cheminée d’un bout à l’autre. La longueur du conduit de cheminée doit être d’au moins 8 pi (2,44 m) et d’au plus 35 pi (10,7 m). Consulter le tableau ci-dessous pour connaître la distance minimale à respecter à partir du toit. Vérifier régulièrement que rien n’obstrue le conduit. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 13: Installation Des Conduits D'admission Et D'évacuation

    Flue Connector Plate Gasket Mise en Garde : afin d'éviter des risques de blessures ou de dommages matériels, installer les pièces de l'appareil conformément aux schémas du présent guide et n'utiliser que des pièces qui lui sont destinées spécifiquement L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 14: Ajustement Des Pattes Niveleuses

    AJUSTEMENT dES PATTES NIVELEUSES Les foyers encastrables L540EB / HZI540EB sont munis de 4 pattes niveleuses ajustables (une fois les bûches et le plateau du brûleur retirés) lorsque l’appareil est dans sa position finale. Les boulons d’ajustement arrière sont situés dans les coins arrière de la chambre à combustion et peuvent être ajustés à l’aide d’une clé à molette de 7/16 po. Faire tourner les boulons dans le sens des aiguilles d’une mon- tre pour relever l’arrière de la chambre à combustion. Les boulons d’ajustement avant s’ajustent avant l’installation de la façade. Ils sont situés du côté gauche et du côté droit sur les panneaux extérieurs, ils peuvent aussi être ajustés à l’aide d’une clé à molette de 7/16 po. Une fois l’appareil en place, ajuster les boulons, en s’assurant que l’appareil est bien de niveau et qu’il porte sur les 4 boulons, afin de préve- nir les secousses. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 15: Réglage De L'obturateur D'air

    Remarque : La garantie ne couvre pas les dommages causés par une émission de carbone résultant d’un mauvais réglage du débit d’air primaire. Remarque : Le réglage de l’aération ne devrait être effectué que par un installateur FPI autorisé au moment de l’installation ou d’un entretien. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 16: Installations Àhautes Altitude

    7) Entrée principal de gaz REMARqUE: Si le patron de la flamme n'est L390E-LP / HZI390E-LP pas adéquat, contactez votre dONNÉES détaillant de Regency pour de plus amples instructions. Pression 11po CE (2.73 kPa) d'alimentation min. Un patron de flamme inadéquat présentera une Pression d'admission 10 po CE (2.49...
  • Page 17: Conversion Au Propane Liquide

    CONVERSION AU PROPANE LIQUIDE CONVERSION AU PROPANE LIqUIdE Pour L540E/HZI540E à l'aide d'une soupape SIT 885 NOVA Pour L540EB/HZI540EB à l'aide d'une soupape SIT 885 NOVA L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR QUALIFIÉ EN CAS DE DOUTE, NE RIEN MODIFIER !! AVERTISSEMENT Seul un établissement de service autorisé...
  • Page 18 L540E / HZI540E installation 11) UDévissez l'orifi ce de la veilleuse avec une clé 7/16 et remplacez la 6) Assurez vous que le joint en caoutchouc pre-installé est bien positionné. avec l'orifi ce du gas propane et le bouchon qui vient avec le kit.
  • Page 19: Systeme Télécommande Proflame Gtmf Avec Ventilateur

    ATTENTION Étiquetez tous les fils avant de les Attention: Assurez-vous que les fils ne touchent débrancher lors de l'entretien des contrôles. Erreurs pas aux surfaces chaudes et sont loin de bords de câblage peuvent provoquer un fonctionnement tranchants. incorrect et dangereux. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 20: Installation Du Thermostat Mural En Option

    Milli- 14 GA. 50 Ft. Volt du tHerMostat au fil 120V. 16 GA. 32 Ft. 18 GA. 20 Ft. 20 GA. 12 Ft. 22 GA. 9 Ft. 4) C onnectez un fil thermostat a connecteur mâle à l'aide de la connecteur 2) Retirez le fil vert marqué (TH) au connecteur blanc - voir ci-dessous. femelle - voir photo ci-dessous. Débrancher le fil TH 3) C onnectez un fil thermostat à la connecteur femelle, avec connecteur mâle - voir photo ci-dessous. U ne fois terminé, mettez le récepteur à distance à la position ON. L'appareil va maintenant fonctionner avec le thermostat mural. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 21: Installation Des Cristaux De Verre, Les Pierres En Céramique Ou Les Pierre Volcaniques Sur Le Brûleur

    INSTALLATION dES GALETS OU dES CRISTAUX dE VERRE SUR LE PLANCHER dU FOyER (AUTOUR dU bRûLEUR) Chambre de combustion Modèle cristaux de Galets Verre HZI540E 3 lbs 1-2/3 paquets (5 x sacs de galets) Cirstaux de verres montrés sur brûleur et plancher de la chambre de combustion. Pas de pierres en ceramique dans cet endroit. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 22 DO NOT place spa stones over pilot and burner ports. NE PAS placer les pierres en ceramique de sauna sur les portes de veilleuse et le brûleur. Pas de pierres en ceramique No spa stones in this area. dans cet endroit. Pas de pierres volcanique dans cet endroit. No volcanic stones in this area. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 23: Positionnement Des Bûches Optionnel Hz540E

    2. Both HZ540 & HZ390 Units. Balayer le verre de côté (si déjà installé) pour installer Connexion arrière Support, clip sur l'arrière du brûleur comme indiqué ci- dessous. 9-1/4" Support de bûche arrière Position Log 2 L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable 03/04/14 919-350...
  • Page 24 12. Ajustez le réglage de l'aération à pleine ouverture (manuel pour les 390 Pin Landing instructions détaillées) Note: Cette installation est pour connecter les unités au gaz naturel uniquement. Line up pin locator and pin, Logs 5,4 L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable 919-350 03/04/14...
  • Page 25: Installation De L'ensemble De Bûche L540E

    5) Identifi er les dispositions de bûche 2, placer la bûche sur le brûleur du brûleur dans l'appareil - voir ci-dessous. - voir ci-dessous. support supérieur installé gaz naturel seulement les dispositions de bûche 1 sur le brûleur L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable 919-064b 10/20/11...
  • Page 26: Installation De L'ensemble Des Buches L540Eb

    3. (voir le zone sombre). 8) Trouvez disposition dans le bas de la bûche 4 (voir ci-dessous les zones en surbrillance) et placer sur le brûleur. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable 919-064b 10/20/11...
  • Page 27 12) Assurez que le "Y" bas de bûche 6 est correctement placé sur la disposition sur la bûche 5 - voir ci-dessous. Les dispositions du bûche 7 sur le bûche 4 Les dispositions du bûche 7 sur le bûche 1 Installation complète L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable 10/20/11 919-064b...
  • Page 28: Veilleuse Permanente Et Retour D'échange De Chaleur

    Surefire switch for standing pilot Standing Pilot On/O 2) Le « retour de l’échangeur de chaleur » peut être installé dans des Exhaust Ba e circonstances où l'efficacité maximale est souhaitée. Il faudra que le foyer fonction au mode veilleuse permanente seulement, parce que le retour de l’échangeur de chaleur présente les restrictions supplémen- taire au système de combustion. Screw Heat Exchanger Return Screws help to locate the Exhaust Baffle when installing in the Firebox Exhaust Ba e Heat Exchanger Return L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 29: Installation Des Panneaux De Briques

    8) Repousser les dispositifs de retenue contre les panneaux latéraux afi n d'immobiliser ces derniers et les revisser en place. 9) Réinstaller le brûleur – voir la section sur l'installation du brûleur. L390E/L390EB L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable 08/22/11 919-024...
  • Page 30: Installation Des Panneaux En Émail

    Retirez le brûleur. Voir la section "l'enlèvement du brûleur de cristaux de 6) Réinstaller le brûleur - voir la section "l'enlèvement du brûleur de cris- verre" dans ce manuel. taux de verre" dans ce manuel. les sections de remplissage L390E/L390EB L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable 919-025 11/07/11...
  • Page 31: Retrait / Installation De La Porte Vitrée

    Upper Door Hooks Window Clip (x4) Door Frame Glass Gasket Retainer Window Glass Gasket Lower Door Latches Door Attachment Point Outil de porte Window Glass 2) Tirer vers l’avant jusqu’à ce que le loquet inférieur de la porte soit dégagé Door Components de l’encadrement de la porte. 3) Pousser vers le bas jusqu’à ce que le loquet inférieur de la porte se trouve au-dessous de l’encadrement de celle-ci. 4) Relâcher le loquet inférieur de la porte, jusqu’à ce qu’il atteigne sa posi- tion de repos. 5) R etirer l’outil de porte et répéter les étapes 1 à 5 sur l’autre loquet inféri- eur de la porte. 6)Tirer le bas de la porte vers soi, jusqu’à ce que la porte forme un angle dans la direction opposée de la chambre de combustion, à 30° environ. Lever la porte vers le haut et par-dessus les crochets supérieurs de la porte. 7) Pour installer la porte vitrée, répéter ces étapes dans l’ordre inverse. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 32: Installation D'une Façade À Profil Bas De Trois Côtés

    Remarque: Façade peut être installé après que l'appareil est dans sa posi- tion fi nale. moulure 3) Installez la plaque de support à profi l bas de facade et sécuriser à l'appareil avec 5 vis dans les endroits ci-dessous. Installation Complète 09/27/11 919-078a L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 33: Installation D'une Façade À Profil Bas De Quatres Côtés

    L390E / HZI390E / L540E / HZI540E installation INSTALLATION d'UNE FAçAdE À PROFIL bAS dE qUATRES CôTÉS INSTALLATION D'UNE FAÇADE À PROFIL BAS DE QUATRES CÔTÉS Remarque: Un défl ecteur manteau peut être installé pour réduire la hauteur 4) Installez la façade avant et garantir à l'appareil avec 4 vis dans les minimale du manteau.
  • Page 34: Installation D'un Pare-Étincelles Optionnel

    L390E / HZI390E / L540E / HZI540E installation INSTALLATION D'UN INSTALLATION d'UN PARE-ÉTINCELLES OPTIONNEL PARE-ÉTINCELLES OPTIONNEL 1) Installer le pare-étincelles optionnel en l'accrochant aux deux languettes situées sur le dessus de la porte vitrée, tel qu'illustré ci-dessous. languettes 2) Tel qu'illustré ci-dessous, fi xer un aimant fourni de chaque côté du pare- étincelle, à...
  • Page 35: Installation Du Pare-Étincelles Complet

    Les onglets devraient être alignés avec la surface de la lèvre supérieure de la plaque arrière. sommet de la plaque de support 3) Installez la porte écran pleine à l'appareil avec 4 vis dans les endroits Clip support ci-dessous. Installation Complète L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable 09/26/11 919-077a...
  • Page 36: Instructions D'utilisation

    CONVECTION AUTOMATIqUE 1) Mettre l’interrupteur mural ou la télécommande sur la position « OFF » (Arrêt). Le ventilateur se met en marche automatiquement 2) Appuyer sur le bouton « OFF » de la lorsque l’appareil atteint sa température de télécommande. fonctionnement et s’arrête automatiquement lorsque l’appareil est éteint et assez refroidi. 3) Mettre le bouton de commande de gaz sur la Tourner le bouton sur le côté de la façade pour le position « OFF » pour éteindre la veilleuse. régler à la vitesse voulue. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 37: Bruits Émis

    Do not try to light the pilot by hand. Les appareils au gaz de Regency Fireplace B) BEFORE OPERATING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the fl oor because some gas is heavier than air and will settle on the fl oor.
  • Page 38: Entretien

    V r a i e n t ê t r e i n f o r M É s Votre foyer de Regency est muni d'une vitre des danGers Que posent les céramique haute température, Neoceram de 5 mm 1) Toujours fermer la soupape avant de procéder...
  • Page 39: Ajustement Du Pilot

    Pilot Ignitor étranger s'il y a lieu. REMARqUE: Si le patron de la flamme n'est pas 3) S'assurer qu’il n’y a pas de traces de adéquat, contactez votre détaillant condensation excessive, comme la formation de de Regency pour de plus amples gouttes d’eau dans le revêtement intérieur, ni de instructions. fuites aux joints. Une condensation persistante peut faire rouiller le chapeau, les conduits et les Un patron de flamme inadéquat présentera une petite raccords. Plusieurs raisons peuvent en être la flamme, probablement jaune, laquelle n'entrera pas cause, notamment un tronçon horizontal trop...
  • Page 40: Installation/Retrait Du Brûleur À Cristaux De Verre (Hzi540E)

    Fill Glass / Media to this level Pilot Cover Burner Screen Glass / Media Tray 4) Pull gently upwards and outwards to the front of the firebox. Burner Mixing Tube Glass / Media Burner * Side view cut-through * 5) Continue onto burner installation. 3) P lacer l'écran de couverture du brûleur sur les orifices de ce dernier. Placer ensuite le couvercle de la veilleuse de façon à recouvrir l'espace entre le brûleur et le plateau de matériel, à l'arrière, mais sans nuire à l'alimentation de la veilleuse. 4) Répartir les cristaux de verre sur le plateau en veillant à ce qu'ils ne dépassent pas des rebords. ** Ne poser aucun matériau sur l'alimentation de la veilleuse. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 41: Installation/Retrait Du Brûleur Pour Bûches

    3) soulever le brûleur légèrement tout en le tirant vers vous de façon à se situe à environ 6 mm (1/4 po) de l'ouverture, dégager le tube mélanger. et il est normal de voir un léger espace entre celui-ci et le rebord inférieur de la chambre de combustion. 4) P our installer le brûleur, refaire cette procédure en sens inverse (étapes 4 à 2) et vérifier la position finale du brûleur conformément à l'étape 1. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 42: Entretien Du Ventilateur - Modèle Avec Télécommande Gtmf

    être branchée directement dans une prise à trois broches avec mise à la terre. ne jamais couper ou enlever la borne de mise à la terre. Strain Relief Power Cord Fan Controller Wire Retainer Fan Wire Harness Fan Terminals Ground Wire Fan Mounting Bracket Schéma 2 L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 43: Remplacement De La Soupape

    à l’entretien ou aux travaux. remove unit flue collars. 1) retirer le panneau recouvrant le système de contrôle à gauche. 2) D ébrancher les trois fils (EV1, EV2 et mise à la terre) reliés à la soup- ape, tel qu'illustré ci-dessous. 6) Débrancher la conduite d'alimentation entre la soupape et la vanne de sûreté à fermeture automatique. 3) Débrancher le fil du régulateur de pression. 7) D évisser les vis des ferrures de fixation de la soupape, de chaque côté. Pressure regulator cable 4) Débrancher la conduite d'alimentation entre la soupape et l'orifice. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 44 ENTRETIEN 11) U n point de prise y est prévu pour fixer d'autres composantes et peut 8) Dégager la soupape en la soulevant puis en la tirant vers soi. servir à maintenir la soupape dans un étau. 99) P lacer la soupape dans un étau, en la fixant au niveau du coude à 90 degrés, et séparer ces deux éléments à l'aide d'une clé à molette. 12) Fixer la soupape dans un étau en la serrant au niveau de ce point de ** Pour éviter tout dommage et tout mauvais fonctionnement de la soupape, prise. Éviter de trop serrer. Dévisser le raccord conique à la sortie de la il est très important de ne pas serrer la soupape dans l'étau, mais bien de la soupape. fixer par le coude. *** 10) Enlever les deux vis qui retiennent la ferrure de montage droite à la soupape. 13) E nlever les deux vis qui retiennent la ferrure de montage gauche à la soupape. 14) Remplacer la soupape et réassembler le tout en suivant la procédure ci-dessus en sens inverse. 15) Rebrancher l'alimentation en gaz et en électricité à l'appareil, puis vérifier la présence de fuites le long de la conduite et des raccords à l'aide d'une solution savonneuse. L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 45: Liste Des Pièces

    Burner Mounting Bracket 296-908 Enamel Panels 396-046 Burner Mounting Bracket Left 296-525 Glass Burner Assy 296-055 Pilot Bracket - Glass Burner 296-527 Safety Screen 904-964 Orifice #51 LP (PO512) Various Glass Crystals 904-965 Orifice #32 NG (PO512) 396-094 Glass Tray 296-527 Door Latch Assembly HZI/L540E 396-091 Pilot Cover 396-043 Retainer Firebox Liner 296-098 Burner Screen 904-943 Orifice bracket 904-790 Magnets 911-139 Pilot Assembly IPI LP 2 Flame 919-252 Manual 911-140 Pilot Assembly IPI NG 2 Flame 911-071/P Fan Motor Only 910-100...
  • Page 46 L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 47: Façade À Profile Bas Et Paré-Etincelles Complet

    FAçAdE À PROFILE bAS ET PARÉ-ETINCELLES COMPLET Part # Description 296-922 3 Sided Faceplate Low Profile Sunset Bronze 296-102 3 Sided Faceplate Low Profile Black 296-130 3 Sided Faceplate Low Profile Iron Gray 296-129 3 Sided Faceplate Low Profile Custom 296-127 Faceplate 4-Sided Low Profile Custom 296-940 Full Screen Door L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 48 L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 49 L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 50 L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 51: Garantie

    Garantie Les produits Regency sont conçus pour vous offrir fi abilité et simplicité. Avant de quitter notre usine, chaque appareil est soigneusement inspecté par notre équipe de contrôle de la qualité. Les modèles Excalibur sont couverts par une garantie à vie limitée. Cette garantie, offerte par FPI Fireplace Products International Ltd., est valide pour l’acheteur original et n’est pas transférable.
  • Page 52 • afficher et modifier une liste de tous vos produits enregistrés. • demander la notification par courriel des mises à jour automa- tiques de nouveaux produits.

Ce manuel est également adapté pour:

Hzi540e

Table des Matières