Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
Microplasma 25
FR
Microplasma 55
Microplasma 105
099-007027-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
06.03.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Microplasma 25

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Microplasma 25 Microplasma 55 Microplasma 105 099-007027-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 06.03.2020...
  • Page 2: Informations Générales

    à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Pour votre sécurité ..........................6 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ............6 Explication des symboles ......................7 Fait partie de la documentation complète ..................
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 5.2.3.1 Adaptation des courants arc pilote ..............40 5.2.4 Menu Expert (plasma) ....................41 Procédé de soudage TIG ......................42 5.3.1 Sélection du travail de soudage ................... 42 5.3.2 Amorçage d’arc ......................
  • Page 5 Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil ............81 Check-list pour la résolution des dysfonctionnements ..............82 8 Caractéristiques techniques ....................... 84 Microplasma 25 ..........................84 Microplasma 55 ..........................85 Microplasma 105 .......................... 86 9 Accessoires ............................87 Refroidissement de la torche .......................
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Pictogram- Description Pictogram- Description Observer les particularités techni- appuyer et relâcher (effleurer / ques appuyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide tourner...
  • Page 8: Fait Partie De La Documentation Complète

    Pour votre sécurité Fait partie de la documentation complète Fait partie de la documentation complète Cette notice d'utilisation fait partie de la documentation complète et est uniquement valide en relation avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les instructions d'utilisation de l'ensemble des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Danger d’explosion ! Certaines substances pourtant apparemment inoffensives contenues dans des récipi- ents fermés peuvent entraîner une surpression par échauffement. • Retirez les récipients contenant des liquides inflammables ou explosifs du lieu de travail ! •...
  • Page 11 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Conformément à la norme IEC 60974-10, les générateurs de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (vous trouverez la classe CEM dans les caractéristiques techniques) > voir le chapitre 8 : Classe A Générateurs non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation électrique public à...
  • Page 12: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Obligations de l'exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigueur lors de l'utilisation du générateur ! • Transposition nationale de la directive-cadre (89/391/CEE) concernant la mise en œuvre de mesures visant à...
  • Page 13 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Le générateur a été fabriqué conformément à l'état de la technique et aux règles et/ou normes pour l'utilisation dans l'industrie et l'activité professionnelle. Il est uniquement destiné...
  • Page 15: Documents En Vigueur

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.3.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 16: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue côté gauche Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue côté gauche Illustration 4-1 099-007027-EW502 06.03.2020...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue côté gauche Pos. Symbole Description Signal lumineux Prêt à fonctionner Signal lumineux s´allume lorsque le poste est sous tension et prêt à fonctionner Interrupteur principal Allumer ou éteindre le générateur. Prise de raccordement du câble pince de masse Prise de raccordement courant pilote Potentiel des douilles de la torche à...
  • Page 18: Vue Arrière/Vue Côté Droit

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue arrière/vue côté droit Vue arrière/vue côté droit Si la représentation de la configuration du générateur est divergente, cela peut résulter de l'ajout d'options en usine ou de post-équipement > voir le chapitre 9. Illustration 4-2 099-007027-EW502 06.03.2020...
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Vue arrière/vue côté droit Pos. Symbole Description Interface d'automatisation 19 broches (analogique) > voir le chapitre 5.10.1 Prise de raccordement 7 broches (numérique) Pour raccorder les accessoires numériques Bouton, Disjoncteur automatique Protection de l’alimentation du moteur du dévidoir (rétablir le fusible déclenché...
  • Page 20: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande 4.3.1 Aperçu des zones de commande À des fins de description, la commande du générateur a été divisée en deux zones (A, B) afin d'améliorer la visibilité.
  • Page 21: Zone De Commande A

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.1.1 Zone de commande A Illustration 4-4 099-007027-EW502 06.03.2020...
  • Page 22 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Affichage des données de soudage (à trois chiffres) Affichage des paramètres de soudage et de leur valeur > voir le chapitre 4.4.6 Bouton-poussoir test gaz > voir le chapitre 5.1.7.3 Bouton-poussoir Mode opératoire >...
  • Page 23: Zone De Commande B

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.1.2 Zone de commande B Illustration 4-5 Pos. Symbole Description Bouton-poussoir de sélection de paramètre à gauche Les paramètres de soudage de la séquence de fonctionnement sont sélectionnés les uns après les autres dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 24: Utilisation De La Commande Du Générateur

    Description du matériel – Aperçu rapide Utilisation de la commande du générateur Utilisation de la commande du générateur 4.4.1 Vue principale Après la mise en marche du générateur ou la réalisation d’un réglage, la commande du générateur bas- cule vers l’affichage principal. Ceci signifie que les réglages préalablement sélectionnés sont repris (éventuellement indiqués par des signaux lumineux) et que la valeur de consigne de l’intensité...
  • Page 25: Données De Soudage

    Description du matériel – Aperçu rapide Utilisation de la commande du générateur 4.4.6 Données de soudage Les paramètres de soudage ci-dessous peuvent être affichés avant le soudage (valeurs de consigne), au cours du soudage (valeurs réelles) et après le soudage (valeurs Hold). Paramètre Avant le soudage Pendant le soudage...
  • Page 26: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'uti- lisation ! •...
  • Page 27: Refroidissement Du Poste

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.2 Refroidissement du poste Une aération insuffisante peut entraîner une réduction des performances et un endommagement du poste. • Respecter les prescriptions en matière de conditions ambiantes ! • Veiller à ce que les orifices d’entrée et de sortie d’air de refroidissement ne soient pas obs- trués ! •...
  • Page 28: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.4 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacille- ments) de l'arc ! • Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 29: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 30: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 31: Alimentation En Gaz Protecteur Et En Gaz Plasma

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Alimentation en gaz protecteur et en gaz plasma AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protec- tion ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protec- tion peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 32: Raccordement Du Flexible De Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7.2 Raccordement du flexible de gaz de protection Illustration 5-7 Pos. Symbole Description Gaz de protection Gaz plasma Raccord G1/4“, raccord gaz protecteur Raccordement au détendeur Raccord G1/4“, raccord gaz plasma Raccordement au détendeur •...
  • Page 33: Test Gaz

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7.3 Test Gaz Les tuyaux de gaz raccordés doivent chacun présenter une pression initiale de 4,5 bar (valeurs limites : gaz plasma de 4 à 5 bar, gaz de protection de 4 à 5 bar). La séquence de fonctionnement pour le test gaz est effectuée de la même manière pour le gaz de protection et le gaz plasma.
  • Page 34: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.8 Refroidissement de la torche 5.1.8.1 Raccordement du module de refroidissement Illustration 5-8 Pos. Symbole Description Refroidisseur de la torche de soudage Raccord rapide à obturation (rouge) reflux réfrigérant Raccord rapide à obturation (bleu) avance réfrigérant Prise de raccordement, 5 broches Tension d’alimentation du refroidisseur...
  • Page 35: Raccord Unité Réfrigérante Externe

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.8.2 Raccord unité réfrigérante externe Illustration 5-9 Pos. Symbole Description Refroidisseur de la torche de soudage Raccord rapide à obturation (rouge) reflux réfrigérant Raccord rapide à obturation (bleu) avance réfrigérant • Verrouiller les raccords des tuyaux d’eau de refroidissement dans les raccords rapides à obturation : reflux rouge sur raccord rapide à...
  • Page 36: Raccordement Du Poste De Soudage Et Du Câble De Masse

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.9 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse 5.1.9.1 Soudage plasma Avant toute mise en service, la torche de soudage plasma doit être équipée, configurée et réglée en fonction des données du soudage ! Illustration 5-10 Pos.
  • Page 37: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Pièce • Insérer la fiche du câble de courant de soudage dans la prise de raccordement courant de soudage « - » et verrouiller. • Enfoncez la prise de la conduite de courant auxiliaire de la torche dans la "prise de raccordement, courant pilote.
  • Page 38: Raccordement De La Ligne Pilote

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de flexibles - côté torche Câble de masse Prise de raccordement (ligne pilote de la torche de souda- ge) > voir le chapitre 5.1.9.3 Raccord rapide à obturation (rouge) reflux réfrigérant Raccord rapide à...
  • Page 39: Soudage Plasma

    Structure et fonctionnement Soudage plasma Soudage plasma 5.2.1 Sélection du travail de soudage Le démarrage du processus plasma nécessite fondamentalement un circuit de liquide de refroi- dissement raccordé et en état de fonctionner pour le refroidissement de la torche de soudage. 5.2.2 Réglage du mode opératoire de soudage Illustration 5-13...
  • Page 40: Adaptation Des Courants Arc Pilote

    Structure et fonctionnement Soudage plasma 5.2.3.1 Adaptation des courants arc pilote Le courant arc pilote peut être adapté au procédé de soudage au niveau de quatre points de travail : 1. Courant de veille de l’arc pilote (pendant la pause de soudage) 2.
  • Page 41: Menu Expert (Plasma)

    Structure et fonctionnement Soudage plasma 5.2.4 Menu Expert (plasma) Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier. Le nombre de paramètres affiché peut être réduit par exemple en désactivant une fonction. ENTER EXIT Illustration 5-17 Affichage Réglage/Sélection Menu Expert...
  • Page 42: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.3.1 Sélection du travail de soudage Le réglage du diamètre de l’électrode de tungstène a une influence directe sur les fonctions du généra- teur, le comportement à l’amorçage TIG et les limites minimales de courant. Le diamètre de l'électrode réglé...
  • Page 43: Amorçage D'arc

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.3.2 Amorçage d’arc 5.3.2.1 Amorçage H.F. Illustration 5-19 L'arc est amorcé sans contact à l'aide d'impulsions d'amorçage haute tension : a) Placer la torche de soudage en position de soudage au dessus de la pièce (écart d'environ 2-3 mm entre la pointe de l’électrode et la pièce).
  • Page 44: Menu Expert (Tig)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.3.4 Menu Expert (TIG) Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier. Le nombre de paramètres affiché peut être réduit par exemple en désactivant une fonction. ENTER EXIT Illustration 5-21 Affichage Réglage/Sélection...
  • Page 45: Alignement Résistance De Ligne

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.3.5 Alignement résistance de ligne La résistance de ligne électrique doit être réalignée après chaque remplacement d'un composant acces- soire comme par ex. la torche de soudage ou le faisceau intermédiaire (AW) afin d'assurer des propriétés de soudage optimales.
  • Page 46 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 1 Préparation • Mettre le générateur de soudage hors tension. • Dévisser la buse de gaz de la torche de soudage. • Desserrer et enlever l'électrode de tungstène. 2 Configuration • Actionner le bouton tournant et activer en même temps le générateur de soudage.
  • Page 47: Modes Opératoires (Séquences De Fonctionnement)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.3.6 Modes opératoires (séquences de fonctionnement) 5.3.6.1 Légende Picto- Signification gramme Appuyer sur la gâchette de torche 1 Relâcher la gâchette de torche 1 Courant Temps Pré-écoulement de gaz Courant initial Heure de début Temps de rampe de montée Délai de point Courant principal (courant minimal à...
  • Page 48: Mode 2 Temps

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.3.6.2 Mode 2 temps Sélection Illustration 5-23 Processus Illustration 5-24 1er temps : • Actionner la gâchette de la torche 1 et la maintenir enfoncée. • Le délai de pré-écoulement de gaz s'écoule. •...
  • Page 49: Mode 4 Temps

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.3.6.3 Mode 4 temps Sélection Illustration 5-25 Processus Illustration 5-26 099-007027-EW502 06.03.2020...
  • Page 50 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 1er cycle • Appuyer sur la gâchette de torche 1, le délai de pré-écoulement de gaz s'écoule. • Des impulsions d'amorçage H.F. passent de l'électrode à la pièce, l'arc s'amorce. • Le courant de soudage circule et atteint immédiatement la valeur de courant initial présélectionnée (arc de repérage au minimum).
  • Page 51: Spotarc

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.3.6.4 spotArc Le procédé est utilisable pour le pointage ou pour le soudage de raccord de tôles en alliages d'acier et CrNi jusqu'à une épaisseur d'environ 2,5 mm. Des tôles d'épaisseur différentes peuvent également être soudées l'une sur l'autre.
  • Page 52: Spotmatic (Tig)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.3.8 spotmatic (TIG) Contrairement au mode opératoire spotArc, l'arc n'est pas amorcé en actionnant la gâchette de torche comme lors du procédé classique mais par un bref contact de l'électrode de tungstène avec la pièce. La gâchette de torche sert à...
  • Page 53 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG A titre d'exemple, le processus est représenté avec le type d'amorçage H.F. L'amorçage d'arc avec amorçage par contact est cependant également possible > voir le chapitre 5.3.2. Sélectionner le type d'activation de procédé pour le procédé de soudage > voir le chapitre 5.12. Temps de rampe de montée et d'évanouissement uniquement possibles avec la plage de temporisation longue du délai de point (0,01 s à...
  • Page 54: Mode De Fonctionnement 2 Temps Version C

    Structure et fonctionnement Tâches de soudage récurrentes 5.3.8.1 Mode de fonctionnement 2 temps version C Illustration 5-31 1er temps • Appuyer sur la gâchette de torche 1, le délai de pré-écoulement de gaz s'écoule. • Des impulsions d'amorçage H.F. passent de l'électrode à la pièce, l'arc s'amorce. •...
  • Page 55: Tâches De Soudage Récurrentes

    Structure et fonctionnement Tâches de soudage récurrentes Tâches de soudage récurrentes Pour un enregistrement durable des tâches de soudage récurrentes ou diverses, l’utilisateur dispose d’emplacements d’enregistrement supplémentaires (101 JOB plasma / 8 JOB TIG). À cet effet, il suffit de sélectionner l’emplacement d’enregistrement souhaité...
  • Page 56: Impulsion Thermique

    Structure et fonctionnement Soudage pulsé 5.5.2 Impulsion thermique Le fonctionnement est en général identique à celui du soudage standard, sauf que le générateur bascule entre courant principal AMP (courant d’impulsion) et courant d’évanouissement AMP% (courant de pause du pulsé) avec les délais correspondants. Les temps d'impulsion et de pause ainsi que les flancs d'impul- sion ( ) sont introduits en secondes dans la commande.
  • Page 57: Soudage Pulsé Dans Les Phases De Montée Et D'évanouissement

    Structure et fonctionnement Soudage pulsé Réglage de la pause du pulsé EXIT Illustration 5-37 Réglage des flancs d’impulsion Les flancs d’impulsion peuvent être modifiés dans le menu Expert (TIG) > voir le chapitre 5.3.4. 5.5.3 Soudage pulsé dans les phases de montée et d'évanouissement Si nécessaire, la fonction impulsions peut également être désactivée pendant la phase d'évanouissement et de montée (Paramètre ) >...
  • Page 58 Structure et fonctionnement Soudage pulsé Sélection Illustration 5-40 Réglage de la balance EXIT Illustration 5-41 Réglage de la fréquence EXIT Illustration 5-42 099-007027-EW502 06.03.2020...
  • Page 59: Impulsions À Valeur Moyenne

    Structure et fonctionnement Torche de soudage (variantes d’utilisation) 5.5.5 Impulsions à valeur moyenne La particularité des impulsions à valeur moyenne est que la valeur moyenne préalablement définie est toujours respectée par la source de courant de soudage. Ce procédé est donc particulièrement adapté au soudage selon descriptif d’un mode opératoire de soudage.
  • Page 60: Réglage Du Mode De Torche

    Structure et fonctionnement Torche de soudage (variantes d’utilisation) 5.6.2 Réglage du mode de torche L’utilisateur dispose des modes 1 à 6 et des modes 11 à 16. Les modes 11 à 16 contiennent les mêmes possibilités de fonction que les modes 1 à 6, mais sans fonction appel te >...
  • Page 61: Torche De Soudage Standard Tig (5 Broches)

    Structure et fonctionnement Torche de soudage (variantes d’utilisation) 5.6.5 Torche de soudage standard TIG (5 broches) Torche standard à une gâchette Illustration Éléments de Légende commande BRT1 = Gâchette de torche 1 (courant de soudage Marche / Arrêt ; courant d'évanouissement via fonction appel gâchette) Fonctions Mode Éléments de...
  • Page 62: Commande À Distance

    Structure et fonctionnement Commande à distance Torche standard avec une bascule (bascule MG, deux gâchettes de torche) Illustration Éléments de Légende commande BRT 1 = gâchette de torche 1 BRT 2 = gâchette de torche 2 Fonctions Mode Éléments de commande Courant de soudage marche/arrêt (équipe-...
  • Page 63: Rampe De Démarrage Rtf

    Structure et fonctionnement Commande à distance 5.7.1.1 Rampe de démarrage RTF La fonction de rampe de démarrage RTF empêche un apport d'énergie trop rapide et trop important tout de suite après le début du soudage, si l’utilisateur appuie trop vite et trop profondément sur la pédale de la commande à...
  • Page 64: Réponse Rtf

    Structure et fonctionnement Commande à distance 5.7.1.2 Réponse RTF Cette fonction permet de commander la réponse du courant de soudage pendant la phase de courant principal. L’utilisateur peut choisir entre réponse linéaire et réponse logarithmique. Le réglage logarith- mique est particulièrement adapté au soudage avec des intensités de courant faibles, par exemple pour les tôles fines.
  • Page 65: Mode Économie D'énergie (Standby)

    Structure et fonctionnement Mode économie d'énergie (Standby) Mode opératoire Soudage par points • Régler le courant par points sur la commande à distance. • Régler la durée de point (le bouton tournant est doté d’une fonction double, la valeur définie doit être multipliée par 10). Les réglages suivants servent d’exemples : Durée de point : 1,5 s...
  • Page 66: Interface Pour Automatisation

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.10 Interface pour automatisation AVERTISSEMENT Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! En cas d’intervention non autorisée, aucun recours en garantie ne sera possible ! •...
  • Page 67: 5.10.1 Interface D'automatisation

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.10.1 Interface d’automatisation Cet accessoire est uniquement disponible comme « Option départ usine ». AVERTISSEMENT Les dispositifs de coupure externes (interrupteur d’arrêt d’urgence) n’ont aucune fonc- tion ! Si le circuit d’arrêt d’urgence est commandé par un dispositif de coupure externe par le biais de l’interface soudage mécanisé, le poste doit être réglé...
  • Page 68: 5.10.2 Prise De Raccordement Pour Commande À Distance 19 Broches

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.10.2 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-46 Pos. Forme du Désignation signal Sortie Raccordement pour déparasitage de câble (PE) Sortie Le courant circule signal I>0, sans potentiel (max. +- 15 V / 100 mA) Sortie Tension de référence pour le potentiomètre 10 V (max.
  • Page 69: 5.10.4 Interface De Bus Industriel Busint X11

    Structure et fonctionnement Interface PC 5.10.4 Interface de bus industriel BUSINT X11 La solution pour un intégration confortable dans les processus de production automatisés avec par ex. • Profinet/Profibus • EnthernetIP/DeviceNet • EtherCAT • etc. 5.11 Interface PC Endommagements du poste ou dysfonctionnements liés à un raccordement au PC non confor- me ! Si l'interface SECINT X10USB n'est pas utilisée, le poste risque d'être endommagé...
  • Page 70: Menu De Configuration Des Postes

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 5.12 Menu de configuration des postes Les réglages de base du générateur sont effectués dans le menu de configuration du générateur. 5.12.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres ENTER EXIT NAVIGATION Illustration 5-48 Affichage Réglage/Sélection Quitter le menu...
  • Page 71 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Démarrage alternatif du soudage - démarrage appel gâchette Applicable à partir du mode de torche 11 (la fin de soudage par appui bref sur la gâ- chette est conservée). ------- Fonction activée (réglage d'usine) ------- Fonction désactivée Vitesse de montée/descente >...
  • Page 72 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Configuration du générateur (deuxième partie) Réglages des fonctions du générateur et de la représentation des paramètres RTF-Rampe de démarrage > voir le chapitre 5.7.1.1 ------- Le courant de soudage passe progressivement au courant principal prédéfini selon un principe de rampe (en usine) ------ Le courant de soudage passe directement au courant principal prédéfini RTF-Réponse >...
  • Page 73: Affichage

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Surveillance du gaz En fonction de la position du capteur de gaz, de l’utilisation d'un venturi et de la phase de surveillance pendant le procédé de soudage. ------- Fonction désactivée (réglage d’usine). ------- Surveillance pendant le procédé...
  • Page 74 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Uniquement sur les générateurs au courant alternatif (AC). Exclusivement sur les générateurs avec fil d’apport (AW). Exclusivement sur les composants de soudage mécanisé (RC). 099-007027-EW502 06.03.2020...
  • Page 75: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 76: Travaux De Réparation, Intervalles

    ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-007027-EW502 06.03.2020...
  • Page 77: Elimination Du Poste

    • Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires com- merciaux d'EWM. 099-007027-EW502 06.03.2020...
  • Page 78: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 79: Messages D'avertissement

    Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Messages d'avertissement En fonction des possibilités d'affichage de l'écran du générateur, un message d'avertissement est re- présenté de la manière suivante : Type d'affichage – Commande du généra- Affichage teur Écran graphique deux affichages à 7 segments un affichage à...
  • Page 80: Messages D´erreur

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Messages d´erreur En fonction des possibilités d'affichage de l'écran du générateur, un défaut est représenté de la manière suivante : Type d'affichage – Commande du généra- Affichage teur Écran graphique deux écrans à 7 segments un écran à...
  • Page 81: Réinitialisation Des Paramètres De Soudage Sur Les Réglages En Usine

    Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Erreur Cause possible Remède Débit du liquide de refroidissement Vérifier le circuit de refroidissement (niveau de liquide de refroidissement, étanchéité, plis, conduites, rac- Débit du liquide de refroidissement cords, fermeture).
  • Page 82: Check-List Pour La Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Les prérequis de base pour un parfait fonctionnement restent avant tout le métal d'apport nécessaire à l'application et un équipement en poste adapté au gaz spécifique au procédé ! Légende Symbole Description...
  • Page 83 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements L’arc pilote s'amorce, mais l'arc principal reste éteint  Écart entre la torche et la pièce trop important Réduire l’écart avec la pièce   Surface de la pièce encrassée  Mauvais transfert de courant lors de l'amorçage Contrôler le réglage du bouton tournant «...
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Microplasma 25 Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Microplasma 25 Plasma Courant de soudage (I 0,3 A à 20 A 2 A à 20 A Tension de soudage normalisée (U...
  • Page 85 Caractéristiques techniques Microplasma 55 Microplasma 55 Plasma Courant de soudage (I 0,3 A à 50 A 2 A à 50 A Tension de soudage normalisée (U 25,0 V à 27,0 V 10,1 V à 12,0 V Courant plasma (arc pilote) 2-15 A Facteur de marche ED à...
  • Page 86: Microplasma 105

    Caractéristiques techniques Microplasma 105 Microplasma 105 Plasma Courant de soudage (I 0,3 A à 100 A 2 A à 100 A Tension de soudage normalisée (U 25,0 V à 29,0 V 10,1 V à 14,0 V Courant plasma (arc pilote) 2-15 A Facteur de marche ED à...
  • Page 87: Accessoires

    Accessoires Refroidissement de la torche Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Refroidissement de la torche Type Désignation Référence Cool 50 MPW50 Refroidisseur à...
  • Page 88: Annexe

    Annexe Aperçu des paramètres - Plages de réglage Annexe 10.1 Aperçu des paramètres - Plages de réglage Affichage Plage de réglage Courant principal AMP, en fonction de la source de courant Temps pré-gaz Courant initial, en pourcentage de AMP Courant initial, absolu, en fonction de la source de courant Temps de démarrage 0,01 0,01 -...
  • Page 89: Recherche De Revendeurs

    Annexe Recherche de revendeurs 10.2 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-007027-EW502 06.03.2020...

Ce manuel est également adapté pour:

Microplasma 55Microplasma 105

Table des Matières