EWM Picotig 200 MV puls TG Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Picotig 200 MV puls TG:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
FR
Picotig 200 MV puls TG
099-002059-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
20.11.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Picotig 200 MV puls TG

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Picotig 200 MV puls TG 099-002059-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 20.11.2020...
  • Page 2: Informations Générales

    à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................5 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........5 Explication des symboles ...................... 6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 5.3.2 Sélection du travail de soudage ................36 5.3.3 Hotstart ......................... 36 5.3.4 Arcforce......................... 36 5.3.5 Anti-collage : ......................36 5.3.6 Impulsions à valeur moyenne ................37 5.3.7 Menu Expert (électrode manuelle) ............... 38 5.3.8 Poste Multivolt (MV) ....................
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Description Description Picto- Picto- gramme gramme Observer les particularités techniques appuyer et relâcher (effleurer / ap- puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 10: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
  • Page 11 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 12: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.3.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 13: Calibrage/Validation

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.3.5 Calibrage/validation L’original d’un certificat est joint au produit. Le fabricant recommande de procéder au calibrage / à la vali- dation tous les 12 mois. 3.3.6 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 14: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Illustration 4-1 099-002059-EW502 20.11.2020...
  • Page 15 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Pos. Symbole Description Bandoulière de transport > voir le chapitre 5.1.4.1 Commande de l'appareil (voir instructions d'utilisation « Commande » corres- pondantes) Prise de raccordement (ligne pilote de la torche de soudage) > voir le chapi- tre 5.2.1.1 Prise de raccordement, courant de soudage «...
  • Page 16: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Les paramètres et leurs plages de réglage sont regroupés au chapitre Aperçu des paramètres-Plages de réglage. Illustration 4-2 Pos. Symbole Description AMP% Courant d'évanouissement (TIG)
  • Page 17: Données De Soudage

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton-poussoir mode opératoire de soudage / mode économie d'énergie ---- Soudage à l'électrode enrobée --- Soudage TIG (mode opératoire 2 temps) Soudage TIG (mode opératoire 4 temps) Signal lumineux vert : Amorçage H.F.
  • Page 18: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
  • Page 19: Conditions Environnementales

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.3 Conditions environnementales : Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à ce que le sol soit antidérapant et plat, et à ce que le lieu de travail dispose d’un éclairage suffisant.
  • Page 20: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • Utiliser un câble pince de masse différent vers la pièce pour chaque poste de soudage ! Illustration 5-2 Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire.
  • Page 21: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 22: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou cor- porels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 23: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.2.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Préparez la torche en fonction de la soudure à effectuer (voir notice d'utilisation de la torche). Illustration 5-6 Pos.
  • Page 24: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.2 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protec- tion ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protec- tion peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 25: Raccordement Du Flexible De Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.3.1 Raccordement du flexible de gaz de protection Illustration 5-9 Pos. Symbole Description Filetage de raccordement – G ¼" Raccord du gaz de protection (entrée) • Fixer le raccord du tuyau de gaz au raccord G1/4. 5.2.4 Test gaz - Réglage de la quantité...
  • Page 26: Amorçage D'arc

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.5 Amorçage d’arc Le type d'amorçage peut être activé ou désactivé dans le menu Expert entre les paramètres amorçage H.F. ( ) et amorçage au toucher ( ) > voir le chapitre 5.2.11. 5.2.5.1 Amorçage H.F.
  • Page 27: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.6 Sélection du travail de soudage Illustration 5-12 Les réglages de base sont terminés. Vous pouvez maintenant procéder au soudage. D'autres paramètres de soudage, tels que le temps de pré-écoulement du gaz, sont déjà préconfigurés pour les applications les plus courantes mais ils peuvent être ajustés en cas de nécessité...
  • Page 28: Mode De Fonctionnement -2 Temps Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.8.1 Mode de fonctionnement -2 temps TIG En cas de raccordement d'une commande à distance au pied, le poste passe automatiquement en mode 2 temps. Les pentes d'évanouissement et de montée sont désactivées. Illustration 5-13 1er temps : •...
  • Page 29: Mode De Fonctionnement -4 Temps Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.8.2 Mode de fonctionnement -4 temps TIG Illustration 5-14 1er temps • Appuyer sur la gâchette de torche 1, le délai de pré-écoulement de gaz s'écoule. • Des impulsions d'amorçage H.F. passent de l'électrode à la pièce, l'arc s'amorce. •...
  • Page 30: Torche De Soudage (Variantes D'utilisation)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.9 Torche de soudage (variantes d’utilisation) Ce poste permet d'utiliser diverses variantes de torches. Les fonctions des éléments de commande, comme le bouton de la torche, les bascules ou les potenti- omètres, peuvent être adaptées par le biais des modes de la torche. Explication des symboles des éléments de commande : Icône Description...
  • Page 31 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Torche standard à deux gâchettes Illustration Éléments de Légende commande BRT1 = gâchette de torche 1 BRT2 = gâchette de torche 2 Fonctions Mode Éléments de commande Courant de soudage marche / arrêt Courant d'évanouissement (équipement d'usine)
  • Page 32 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Torche standard avec une bascule (bascule MG, deux gâchettes de torche) Illustration Éléments de Légende commande BRT 1 = gâchette de torche 1 BRT 2 = gâchette de torche 2 Fonctions Mode Éléments de commande Courant de soudage marche/arrêt (équipe-...
  • Page 33: 5.2.10 Impulsions À Valeur Moyenne

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.10 Impulsions à valeur moyenne Lors du soudage par impulsions à valeur moyenne, le procédé alterne deux flux périodiquement, sachant qu'une valeur moyenne du courant (AMP), un courant pulsé (Ipuls), une balance ( ) et une fréquence ) doivent être donnés.
  • Page 34: Menu Expert (Tig)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.11 Menu Expert (TIG) Illustration 5-17 Affichage Réglage/Sélection Commutation du mode d'amorçage Amorçage H.F. Liftarc Délai de pré-écoulement du gaz Courant initial (en pourcentage, en fonction du courant principal) Délai de pente de montée sélectionné vers le courant principal Courant d’évanouissement Plage de réglage en pourcentage : en fonction du courant principal Plage de réglage en valeur absolue : de lmin à...
  • Page 35: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée 5.3.1 Raccord pince porte-électrodes et câble de masse ATTENTION Risque d’écrasement et de brûlure ! Le remplacement des baguettes d’électrodes présente un risque d’écrasement et de brûlure ! • Porter des gants de protection appropriés et secs.
  • Page 36: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.3.2 Sélection du travail de soudage Illustration 5-19 Les réglages de base sont terminés. Vous pouvez maintenant procéder au soudage. Le courant Hotstart, le temps Hotstart ainsi que l'Arcforcing ont été parfaitement préconfigurés en usine pour les applications courantes, mais ils peuvent être adaptés selon les besoins >...
  • Page 37: Impulsions À Valeur Moyenne

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.3.6 Impulsions à valeur moyenne Lors du soudage par impulsions à valeur moyenne, le procédé alterne deux flux périodiquement, sachant qu'une valeur moyenne du courant (AMP), un courant pulsé (Ipuls), une balance ( ) et une fréquence ) doivent être donnés.
  • Page 38: Menu Expert (Électrode Manuelle)

    Structure et fonctionnement Commande à distance 5.3.7 Menu Expert (électrode manuelle) Illustration 5-24 Affichage Réglage/Sélection Courant Hotstart Délai Hotstart Correction Arcforce • Augmenter la valeur > arc électrique plus dur • Diminuer la valeur = arc électrique plus souple Balance d’impulsion Courant d’impulsion >...
  • Page 39: Mode Économie D'énergie (Standby)

    Structure et fonctionnement Mode économie d'énergie (Standby) Mode économie d'énergie (Standby) Le mode économie d'énergie peut être activé au choix par une pression prolongée sur le bouton-pous- soir > voir le chapitre 4.2 ou par le biais d'un paramètre réglable dans le menu de configuration du générateur (mode économie d'énergie avec programme horaire ) >...
  • Page 40 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Vitesse de montée/descente > voir le chapitre 5.2.9.3 Augmenter la valeur > permutation rapide du courant Réduire la valeur > permutation lente du courant Configuration des postes Réglages des fonctions du poste et de la représentation des paramètres Adaptation dynamique de la puissance >...
  • Page 41: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 42: Travaux De Réparation, Intervalles

    ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-002059-EW502 20.11.2020...
  • Page 43: Elimination Du Poste

    • Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires commer- ciaux d'EWM. 099-002059-EW502 20.11.2020...
  • Page 44: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 45: Messages D´erreur (Alimentation)

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Arc instable  Inclusions de matériau dans l'électrode en tungstène dues à un contact avec le métal d'apport ou la pièce Affûter à nouveau l'électrode en tungstène ou la remplacer.   Réglage de paramètres incompatibles Contrôler les réglages et les corriger le cas échéant ...
  • Page 46 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Message Cause possible Remède d'erreur Signal de démarrage défini en cas Ne pas actionner la gâchette de torche ou la d'erreur pédale Erreur de température Laisser refroidir le générateur Surtension du réseau Mettre le générateur hors tension et contrôler la tension réseau Sous-tension du réseau Erreur électronique...
  • Page 47: Réinitialisation Des Paramètres De Soudage Sur Les Réglages En Usine

    Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. Illustration 7-1 Affichage Réglage/Sélection Étalonnage...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Picotig 200 MV Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Picotig 200 MV 8.1.1 Tension réseau 115 V Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 150 A 5 A à...
  • Page 49: Tension Réseau 230 V

    Caractéristiques techniques Picotig 200 MV 8.1.2 Tension réseau 230 V Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 200 A 5 A à 150 A Tension de soudage normalisée (U 10,2 V à 18,0 V 20,2 V à 26,0 V Facteur de marche ED à...
  • Page 50: Accessoires

    Accessoires Système de transport Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Système de transport Type Désignation Référence Trolly 35-1 Chariots de transport 090-008629-00000 Options Type...
  • Page 51: Annexe

    Annexe Aperçu des paramètres - Plages de réglage Annexe 10.1 Aperçu des paramètres - Plages de réglage 10.2 Procédé de soudage TIG Paramètre / fonction Plage de réglage Courant d’évanouissement AMP% Temps d’évanouissement Temps post-gaz Soudage pulsé Fréquence d’impulsion - 2000 Amorçage H.F.
  • Page 52: Paramètres De Base (Indépendamment Du Procédé)

    Annexe Soudage à l’électrode enrobée 10.3.1 Paramètres de base (indépendamment du procédé) Paramètre / fonction Plage de réglage Activé Désactivé Étalonnage Initialisation Menu Configuration de la torche de soudage Mode de la torche de soudage Vitesse montée / descente Configuration du générateur Adaptation dynamique de la puissance (230 V) Adaptation dynamique de la puissance (115) Fonction économie d’énergie en fonction du temps...
  • Page 53: Recherche De Revendeurs

    Annexe Recherche de revendeurs 10.4 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-002059-EW502 20.11.2020...

Table des Matières