Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

OPERATING INSTRUCTIONS
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MANUALE D'USO
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MANUEL D'INSTRUCTIONS
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BEDIENUNGSANWEISUNG
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Videotec DTRX3

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MANUALE D’USO --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MANUEL D’INSTRUCTIONS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- BEDIENUNGSANWEISUNG --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 3 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 5: Table Des Matières

    SAFETY RULES ..................................3 OPERATING DATA ON THE RATING PLATE ........................4 DESCRIPTION OF THE DTRX3 RECEIVER ......................... 4 Features ........................................4 Compatible devices for the use with the DTRX3 receiver ..........................5 Installation examples ....................................5 Cables ........................................6 INSTALLATION ..................................7 Unpacking ........................................7 Control of the operating data on the rating plate ............................7...
  • Page 6 TROUBLESHOOTING ................................. 19 DIP SWITCH SW4 AND SW6 CONFIGURATION TABLES ....................20 TECHNICAL FEATURES ..............................20 DESCRIPTION OF THE DTRX324 RECEIVER ........................21 Compatible devices for the use with the DTRX324 receiver ........................21 TECHNICAL FEATURES ..............................22 The manufacturer assumes no responsibility for possible damages resulting from an improper use of the devices mentioned in this manual;...
  • Page 7: Introduction

    Safety rules The DTRX3 receiver complies with the rules in force at the time of publication of the present manual as regards the electric safety, the electromagnetic compatibility and the other general requirements.
  • Page 8: Operating Data On The Rating Plate

    • PRESET / SCAN / PATROL functions with an automatic recognition of the existing functions • Possibility to memorise up to 14 PRESET functions (Pan &Tilt motor, lens) with standard Videotec protocol and 40 positions with MACRO protocol and Pelco D protocol (DCJ, DCT, DCIR keyboards) •...
  • Page 9: Compatible Devices For The Use With The Dtrx3 Receiver

    Compatible devices for the use with the DTRX3 receiver WARNING! In case of using the DTRX324, refer to the paragraph 17. Compatible devices for the use with the DTRX324 receiver. • Control keyboards: DCT, DCJ, DCTEL, DCIR, DCS3, DCS2, DCMT8 •...
  • Page 10: Cables

    0,34 mm² (AWG 22) for low tension wires (lens, auxiliary devices, preset) 0,75 mm² (AWG18) for power supply cable of DTRX3 cable for the digital reception/transmission of commands: • 2 wires for the reception from the control unit (twisted telephone pair, section 0.22 mm.² AWG 24) •...
  • Page 11: Installation

    Installation The unit must be installed exclusively by skilled technical personnel. Before carrying out the following operations, if not otherwise stated, always disconnect the unit. Unpacking If the packaging does not present evident faults (due to falls or anomalous scratches), make sure that its contents correspond to the list of items contained in paragraph Contents of the packaging, in section Introduction.
  • Page 12: Configuration Of The Receiver

    Set SW1 to 0, SW2 to 2 and Sw3 to 7 Receiver address n.4 Set SW1 to 0, SW2 to 0 and SW3 to 4 DTRX3 receiving mode According to the communication type to set follow the following settings: Current Loop:...
  • Page 13: Type Of Lenses Used

    WARNING! An inaccurate protocol and/or communication speed selection can cause damages to the receiver. The DTRX3 receiver can be used in digital transmission systems and it can communicate with a speed from 300 to 38400 baud, depending on the used protocol.
  • Page 14: Control Voltage Of The Positioning Device And The Wiper

    Control voltage of the positioning device and the wiper WARNING!: An inaccurate setup of this parameter can cause damages to the positioning device and to wiper! This setting is not required for the DTRX324 receiver due to the fact that it supplies only a 24 V~ voltage. Control the positioning device and the wiper working voltage.
  • Page 15: Connection With The Rs485 Line

    ------- Black RX-485B Note: The receiver DTRX3 has the load inserted in reception and is connected to line A or B on the keyboard with the load inserted. On the receiver side it is also possible to make a simpler connection to terminals RX-485A and RX-485B as in the following scheme.
  • Page 16: More Than One Receiver Per Line, Connection With Twisted Pair Cable (Multipoint Connection)

    Keyboard phone cable RJ-Jack DTRX3 RS485A white ----------------------- connectors RX-485A RS485B RJ11 ‘A’ or ‘B’ yellow ----------------------- RX-485B Note: Terminals RX-485A and RX-485B which have the load inserted, should be connected to terminals TX-485A and TX-485B respectively of the preceding unit, which also have the load inserted: NB: For the connection in question (point-to-point) faulty operation of one of the receivers will switch off all the devices in cascade.
  • Page 17: Mixed Configurations (Point-To-Point / Multi-Point)

    (R3 and R4) will not receive the commands. Connection with the Current Loop line The various devices (keyboard DCS2, video matrix SM328B and receiver DTRX3) can be connected directly using the telephone cable supplied by the manufacturer: Connection DCS2 - receiver DTRX3...
  • Page 18: Connection With The Rs232 Line

    Note: from the Receiver side the connection should be made to terminals RXCL and AGND according to the following scheme: • if the receiver is connected in cascade to another DTRX3 unit, the reception mode should be set in Current Loop with jumpers JP2 and JP3 in position CL.
  • Page 19: Adjusting The Voltage Of The Optics Controls

    Setting the receiver for PRESET functions The DTRX3 receiver has integrated preset functions (for pan&tilt and the optics). It is possible to store up to a maximum of 14 positions using the standard Videotec protocol or up to a maximum of 40 positions using the MACRO and Pelco D protocols.
  • Page 20: Testing The Dtrx3 Receiver

    Testing the DTRX3 receiver After having connected the positioning device and the lens cables, to check the correct working of the devices, it is necessary to perform the automatic test which will show the allowed functions. WARNING! Since during this phase the positioning devices makes automatically some predetermined movements, do not lean on during the test and do not obstruct its trajectory.
  • Page 21: Use Of The Alarm Contacts

    (by keyboards). When the arrow-keys are released the receiver functions are fully restored. The combination of Up key and reset key is used to carry out the auto-test (see chap. relevant to Test of DTRX3 receiver). Pag. 17...
  • Page 22: Pelco D Controls Recognised By The Dtrx3 Receiver

    Pelco D controls recognised by the DTRX3 receiver As well as recognising standard Pelco D controls relating to joystick and lens movements, the DTRX3 receiver is able to recognise and execute the following extended Pelco D controls: Pelco D Control...
  • Page 23: Switching On And Switching Off

    We recommend positioning the power cords and the connecting cables such that they are not likely to hamper the operator. Troubleshooting Although the DTRX3 receiver is characterized by a great ease of use, sometimes troubles may occur, especially during the installation and configuration phases or using the unit. PROBLEM...
  • Page 24: Dip Switch Sw4 And Sw6 Configuration Tables

    MACRO protocol **** (DCJ, DCT, DCTEL and DCIR) NOTES: Default setting. Compatible with keyboards DCS3, DCS2 and DCMT8 (DCJ, DCT, DCTEL and DCIR with standard Videotec protocol). Compatible with keyboards DCJ, DCT, DCTEL and DCIR with MACRO protocol. Can only be selected if switch 1 of SW6 is OFF...
  • Page 25: Description Of The Dtrx324 Receiver

    To supply the DTRX324 receiver in a correct way refer to the following scheme: Receiver power supply 24 V~ 50/60 Hz NB: For any other installation procedure, refer to the DTRX3 receiver description. (positioning device connection, lens, preset, protocol and baud rate settings, etc.).
  • Page 26: Technical Features

    Technical features Power supply: 24V~ 50/60 Hz Consumption 40 W Max switching power: 100 W Power supplied to the positioning device 24V~ 50/60 Hz Power supplied to the wiper 24V~ 50/60Hz Power supplied to the washer 24V~ 50/60 Hz Power supplied to the lens 3 V= ÷...
  • Page 27 MANUALE D’USO...
  • Page 29 Convenzioni tipografiche ....................................3 NORME DI SICUREZZA ................................. 3 DATI DI MARCATURA ................................4 DESCRIZIONE DEL RICEVITORE DTRX3 ........................... 4 Caratteristiche ......................................4 Apparecchi compatibili per l’uso con il ricevitore DTRX3 ...........................5 Esempio di installazione .....................................5 Cavi ..........................................6 INSTALLAZIONE ..................................7 Apertura dell’imballaggio ....................................7 Controllo della marcatura ...................................7...
  • Page 30 RISOLUZIONE DI PROBLEMI ............................. 19 TABELLE DI CONFIGURAZIONE DEI DIP SWITCH SW6 E SW4 ..................20 CARATTERISTICHE TECNICHE ............................20 DESCRIZIONE DEL RICEVITORE DTRX324 ........................21 Apparecchi compatibili per l’uso con il ricevitore DTRX324 ........................21 CARATTERISTICHE TECNICHE ............................22 Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio delle apparecchiature menzionate in questo manuale;...
  • Page 31: Introduzione

    Controllare che il contenuto sia rispondente alla lista del materiale sopra indicata. Cosa contiene questo manuale In questo manuale è descritto il ricevitore DTRX3, con le particolari procedure di installazione, configurazione e utilizzo. È necessario leggere attentamente questo manuale, in particolar modo il capitolo concernente le norme di sicurezza, prima di installare ed utilizzare il ricevitore.
  • Page 32: Dati Di Marcatura

    L’uso di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell’impianto. Descrizione del ricevitore DTRX3 Il ricevitore DTRX3 è un ricevitore di comandi a microprocessore per il controllo remoto di brandeggi, ottiche motorizzate, tergicristallo, pompa lavavetro e funzioni ausiliarie.
  • Page 33: Apparecchi Compatibili Per L'uso Con Il Ricevitore Dtrx3

    Apparecchi compatibili per l’uso con il ricevitore DTRX3 ATTENZIONE! Se si utilizza il ricevitore DTRX324, fare riferimento al paragrafo 17.1 Apparecchi compatibili per l’uso con il ricevitore DTRX324. • Tastiere di controllo: DCT, DCJ, DCTEL, DCIR, DCS3, DCS2, DCMT8 • Brandeggi:...
  • Page 34: Cavi

    0,56 mm² (AWG 20) per fili in alta tensione (brandeggio, wiper, washer) 0,34 mm² (AWG 22) per fili in bassa tensione (ottica, ausiliari, preset) 0,75 mm² (AWG 18) per fili alimentazione del DTRX3 cavo per la ricezione/trasmissione digitale dei comandi: •...
  • Page 35: Installazione

    Installazione La fase di installazione deve essere effettuata solo da personale tecnico qualificato. Le seguenti procedure sono da effettuare in assenza di alimentazione, se non diversamente indicato. Apertura dell’imballaggio Se l’imballaggio non presenta evidenti difetti (dovuti a cadute o abrasioni anomale), procedere al controllo del materiale in esso contenuto, secondo la lista fornita al paragrafo Contenuto dell’imballaggio nel capitolo Introduzione.
  • Page 36: Configurazione Del Ricevitore

    Impostare SW1 a 0, SW2 a 2 e SW3 a 7. Indirizzo ricevitore n. 4 Impostare SW1 a 0, SW2 a 0 e SW3 a 4. Modalità di comunicazione del DTRX3 In base al tipo di comunicazione che si sceglie, eseguire le seguenti impostazioni: Current Loop:...
  • Page 37: Tipo Di Ottiche Controllate

    ATTENZIONE! La selezione errata del tipo di ottiche può causare il danneggiamento delle ottiche! Il DTRX3 è in grado di controllare sia ottiche a inversione di polarità, sia a filo comune. In caso di ottiche a filo comune collegare il filo comune a FOCUS-.
  • Page 38: Impostazione Della Tensione Di Controllo Del Brandeggio E Del Tergicristallo

    Impostazione della tensione di controllo del brandeggio e del tergicristallo ATTENZIONE! La selezione errata di questo settaggio può comportare il danneggiamento del brandeggio e del tergicristallo! Il ricevitore DTRX324 non richiede questa impostazione dato che è in grado di fornire solo alimentazioni in 24 Controllare la tensione di funzionamento del brandeggio e del tergicristallo: solitamente questa è...
  • Page 39: Collegamento Con La Linea Rs485

    ------- Nero RX-485B Nota: Il ricevitore DTRX3 ha il carico inserito in ricezione ed è collegato alla linea A o B della tastiera con il carico inserito. Dal lato ricevitore è possibile anche collegarsi più semplicemente ai morsetti RX-485A e RX-485B secondo lo schema seguente: Collegamento di più...
  • Page 40: Più Ricevitori Per Linea, Collegamento Con Doppino Twistato (Collegamento Multipunto)

    Tastiera Cavo telefonico RJ-JACK DTRX3 RS485A bianco ----------------------- connettori RX-485A RS485B RJ11 ‘A’ o ‘B’ giallo ----------------------- RX-485B Nota: I morsetti RX-485A e RX-485B che presentano il carico inserito, devono essere collegati, rispettivamente, ai morsetti TX-485A e TX-485B dell’unità precedente, anch’essi con il carico inserito: NB: Nel caso del collegamento in questione (punto-punto), il malfunzionamento di uno dei ricevitori comporta l’interruzione dei dispositivi in cascata.
  • Page 41: Configurazioni Miste (Punto-Punto / Multipunto)

    R4) non riceveranno comandi. Collegamento con la linea Current Loop I diversi dispositivi (tastiera DCS2, matrice video SM328B e ricevitore DTRX3) possono essere collegati direttamente tramite cavo telefonico fornito dal fabbricante: Collegamento DCS2 - ricevitore DTRX3 Per le normali connessioni sul campo, fare riferimento ai collegamenti effettuati tramite le scatole di derivazione RJ, fornite dal fabbricante, secondo le tabelle di riferimento riportate di seguito: Modalità...
  • Page 42: Collegamento Con La Linea Rs232

    Nota: dal lato Ricevitore il collegamento deve essere effettuato ai morsetti RXCL e AGND secondo lo schema seguente: • se il ricevitore è collegato in cascata ad un’altra unità DTRX3, la modalità di ricezione deve essere settata in Current Loop con i jumper JP2 e JP3 in posizione CL.
  • Page 43: Regolazione Della Tensione Di Controllo Dell'ottica

    Settaggio del ricevitore per le funzioni di PRESET Il ricevitore DTRX3 presenta le funzioni di preset integrate (relative al brandeggio e alle ottiche). È possibile memorizzare fino ad un massimo di 14 posizioni utilizzando il protocollo Videotec standard, oppure fino ad un massimo di 40 impiegando i protocolli MACRO e Pelco D.
  • Page 44: Test Del Ricevitore Dtrx3

    Test del ricevitore DTRX3 Dopo aver connesso i cavi per il brandeggio e l’ottica, per controllare il corretto funzionamento dei dispositivi è necessario lanciare la procedura di test automatico che rivelerà le funzioni disponibili. ATTENZIONE! Il brandeggio, durante il test, si muove automaticamente. Non appoggiarsi ad esso, né...
  • Page 45: Uso Dei Contatti Di Allarme

    è attivato, il brandeggio e l’ottica si portano nella posizione di preset corrispondente; l’ultimo allarme arrivato ha sempre la priorità più alta. È possibile che il DTRX3 riceva un comando di allarme anche attraverso le tastiere di comando DCS2 e DCS3 (che lo ricevono a loro volta dalle matrici SM84B/SM164B o SM328B); in tal caso brandeggio ed ottica si portano nella posizione di preset n.1.
  • Page 46: Comandi Pelco D Riconosciuti Dal Ricevitore Dtrx3

    Comandi Pelco D riconosciuti dal ricevitore DTRX3 Oltre ai comandi standard del protocollo Pelco D relativi alla movimentazione del brandeggio e al controllo delle ottiche, il ricevitore DTRX3 è in grado di riconoscere ed eseguire anche i seguenti comandi estesi: Comando Pelco D...
  • Page 47: Accensione E Spegnimento

    Si raccomanda di installarlo in modo che i cavi di alimentazione e di collegamento siano in posizione tale da non essere causa di intralcio al movimento del brandeggio. Risoluzione di problemi Il ricevitore DTRX3 è caratterizzato da una notevole facilità d’uso, ma ciononostante potrebbero insorgere dei problemi in fase di installazione, di configurazione o durante l’uso. PROBLEMA...
  • Page 48: Tabelle Di Configurazione Dei Dip Switch Sw6 E Sw4

    Protocollo MACRO**** (DCJ, DCT e DCTELe DCIR) NOTE: Impostazioni di default Valido con tastiere DCS3, DCS2 e DCMT8 (DCJ, DCT e DCTEL con protocollo Videotec standard) Valido con tastiere DCJ, DCT e DCTEL con protocollo MACRO **** Selezionabile solo se il dip 1 di SW6 è in posizione OFF.
  • Page 49: Descrizione Del Ricevitore Dtrx324

    Descrizione del ricevitore DTRX324 Per quanto riguarda le caratteristiche e gli esempi di installazione, consultare i paragrafi relativi al ricevitore DTRX3. Per alimentare in modo corretto il ricevitore DTRX324, fare riferimento al seguente schema: Alimentazione ricevitore 24 V~ 50/60 Hz NB: Per qualsiasi altra procedura di installazione fare riferimento alla parte relativa al ricevitore DTRX3 (collegamento brandeggio, ottica, preset, impostazioni del protocollo e del baud rate, ecc.).
  • Page 50: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione 24 V~ 50/60 Hz Consumo 40 W Massima potenza commutabile 100 W Tensione di alimentazione brandeggio 24V~ 50/60 Hz Tensione di alimentazione tergicristallo 24V~ 50/60 Hz Tensione alimentazione pompa lavavetri 24V~ 50/60 Hz Tensione alimentazione ottica 3 V= ÷...
  • Page 51 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 53 Modalité de fonctionnement du AUX4 ..............................17 AUXILIAIRES AUX1 ET AUX2 ............................. 17 TOUCHES LOCALES DE DEPLACEMENT DE LA TOURELLE ..................17 COMMANDES PELCO D RECONNUES PAR LE RECEPTEUR DTRX3 ................18 ALLUMAGE ET COUPURE ..............................19 ENTRETIEN ..................................19 Pag. 1...
  • Page 54 RESOLUTION DE PROBLEMES ............................19 TABLEAU DE LA CONFIGURATION DES DIPS SWITCH SW4 ET SW6 ................20 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................20 DESCRIPTION DU RÉCEPTEUR DTRX324 ........................21 Appareils compatibles pour l’emploi avec le récepteur DTRX324 ......................21 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................22 Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 55: Introduction

    Description des caractéristiques du système: lire attentivement pour comprendre les phases suivantes. Normes de sécurité Le récepteur DTRX3 est conforme aux normes en vigueur au moment de la publication de ce manuel pour ce qui concerne la sécurité électrique, la compatibilité électromagnétique et les conditions requises générales.
  • Page 56: Caractéristique Techniques

    Description du récepteur DTRX3 Le DTRX3 est un récepteur de commandes à microprocesseur pour le contrôle à distance de tourelles et objectifs motorisés, essuie-glace, pompe lave-glace ainsi que de 4 fonctions auxiliaires.
  • Page 57: Appareils Compatibles Pour L'emploi Avec Le Récepteur Dtrx3

    Appareils compatibles pour l’emploi avec le récepteur DTRX3 ATTENTION! Si on utilise le récepteur DTRX324, se reporter au paragraphe 17.1 Appareils compatibles pour l’emploi avec le récepteur DTRX324. • Pupitres: DCT, DCJ, DCTEL, DCIR, DCS3, DCS2, DCMT8 • Tourelles: PTH310/PTH310P,...
  • Page 58: Câbles

    0,56 mm² (AWG 20) pour fils en haute tension (tourelle, essuie-glace, laveglace) 0,34 mm² (AWG 22) pour fils en basse tension (objectif, auxiliaire, preselection) 0,75 mm² (AWG 18) pour fils de l’alimentation du DTRX3 câble pour la réception/transmission numérique des commandes: 2 fils pour la réception de l’unité...
  • Page 59: Installation

    Installation L’installation doit être effectuée seulement par un technicien qualifié. Les procédures suivantes sont effectuées sans alimentation, sauf avis contraire. Déballage Si l’emballage ne présente pas de défauts apparents (dus aux chutes ou frottements), controler le matériel contenu, selon la liste du paragraphe Contenu de l’emballage au chapitre Introduction. L’emballage est fait entièrement en matériel recyclable.
  • Page 60: Configuration Du Recepteur

    Programmer SW1 sur 0, SW2 sur 2 et SW3 sur 7. Adresse récepteur n.4 Programmer SW1 sur 0, SW2 sur 0 et SW3 sur 4 Modalités de communication du DTRX3 En fonction du type de communication choisie, exécuter les positions suivantes: Boucle de courant: JP2 et JP3 en position CL...
  • Page 61: Type D'objectifs Contrôlés

    ATTENTION! : La sélection incorrecte du type d’objectifs peut être cause d’endommagement des optiques!. Le DTRX3 peut contrôler soit des objectifs à inversion de polarité, soit à fil commun. En cas d’objectifs à fil commun connecter le fil commun a FOCUS-.
  • Page 62: Réglage De La Tension De Contrôle De La Tourelle Et De L'essuie-Glace

    Réglage de la tension de contrôle de la tourelle et de l’essuie-glace ATTENTION!: Une sélection erronée, lors de ce réglage, peut entraîner l’ endommagement de la tourelle et de l’essuie-glace! Le récepteur DTRX324 n’a pas besoin de cette réglage car il fournit une tension d’alimentation de 24 V~ seulement.
  • Page 63: Branchement À La Ligne Rs485

    ------- Noir RX-485B Note: Le récepteur DTRX3 a sa charge enclenchée en réception et il est branché à la ligne A ou B du pupitre avec charge enclenchée. Du côté du récepteur, il est aussi possible de se brancher plus simplement aux bornes RX-485A et RX-485B selon le schéma suivant.
  • Page 64: Plusieurs Récepteurs Par Ligne, Branchement Avec Câble Bifilaire Torsadé (Branchement Multipoint)

    Pupitre câble téléph. RJ-Jack DTRX3 RS485A blanc ------------------------ connecteurs RX-485A RS485B RJ11 ‘A’ ou ‘B’ jaune ------------------------ RX-485B Note: les bornes RX-485A et RX-485B qui présentent leur charge enclenchée, doivent être reliées, respectivement, aux bornes TX-485A et TX-485B de l’unité précédente ayant elle aussi sa charge enclenchée: NB: Dans le cas du branchement en question (point-point), le dysfonctionnement d’un des récepteurs comporte...
  • Page 65: Configurations Mixtes (Entre Points Fixes / Multipoint)

    Branchement à la ligne en boucle de courant Les différents dispositifs (pupitre DCS2, matrice vidéo SM328B et récepteur DTRX3) peuvent être directement branchés avec d’un câble téléphonique fourni par le fabricant: Branchement DCS2 - récepteur DTRX3 Pour les connexions normales sur le lieu de travail, se référer aux branchements effectués à...
  • Page 66: Branchement À La Ligne Rs232

    Note: du côté Récepteur, le branchement doit être effectué aux bornes RXCL et AGND selon le schéma suivant: • si le récepteur est branché en cascade à une autre unité DTRX3, la modalité de réception doit être réglée en Boucle de courant par les jumpers JP2 et JP3 en position CL.
  • Page 67: Réglage De La Tension De Contrôle De L'optique

    Règlage du récepteur pour les fonctions de PRÉSÉLECTION Le récepteur DTRX3 présente les fonctions de présélection intégrées (concernant la tourelle et les optiques). Il est possible de mémoriser jusqu’au maximum 14 positions en utilisant le protocole Videotec standard, ou jusqu’au maximum 40 positions en utilisant les protocoles MACRO et Pelco D.
  • Page 68: Test Du Recepteur Dtrx3

    Test du récepteur DTRX3 Après avoir raccordé la tourelle et l’objectif, pour vérifier le fonctionnement correct des appareils il est nécessaire de lancer la procédure de test automatique qui va révéler les fonctions disponibles. ATTENTION! La tourelle a un mouvement automatique pendant le test. Ne pas appuyer sur elle, ne pas empêcher sa course par des obstacles.
  • Page 69: Emploi Des Contacts D'alarme

    à la présélection. Le DTRX3 peut recevoir un commande d’alarme aussi par le pupitre de commande DCS2 et DCS3 (qui, à son tour, le reçoit des matrices SM84B/SM164B ou SM328B); dans ce cas tourelle et objectif se placent à la position de préposition n.1.
  • Page 70: Commandes Pelco D Reconnues Par Le Recepteur Dtrx3

    Commandes Pelco D reconnues par le récepteur DTRX3 Outre les commandes standards Pelco D relatives aux mouvements de la tourelle et du système optique, le récepteur DTRX3 est en mesure de reconnaître et d'effectuer également les commandes étendues Pelco D suivantes: Commande Pelco D Commande reconnue par le DTRX3 Notes particulières...
  • Page 71: Allumage Et Coupure

    On recommande de l’appuyer sur une base solide, avec les câbles d’alimentation et de raccordement positionnés de façon qu’ils ne gênent pas l’opérateur. Résolution de problèmes Bien que le récepteur DTRX3 se caractérise par une excellente facilité d’emploi, des problèmes peuvent se produire en phase d’installation, de configuration ou pendant l’emploi. PROBLÈME...
  • Page 72: Tableau De La Configuration Des Dips Switch Sw4 Et Sw6

    Protocole MACRO**** (DCJ, DCT, DCTEL et DCIR) NOTES: Programmations de default Valable pour les pupitres DCS3, DCS2 et DCMT8 (DCJ, DCT, DCTEL et DCIR avec protocole Videotec standard) Valable pour les pupitres DCJ, DCT, DCTEL et DCIR avec protocole Macro **** Sélectionnable uniquement si le switch 1 de SW6 est OFF...
  • Page 73: Description Du Récepteur Dtrx324

    Á fin de donner la correcte alimentation au récepteur DTRX324 se référer au schéma suivant: Alimentation du récepteur 24 V~ 50/60 Hz NB: Pour tout ce qui concerne les autres procédures se référer au récepteur DTRX3 (connexion tourelle, objectifs, présélection, configurations du protocole et du baud rate, etc.).
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension d’alimentation 24V~ 50/60 Hz Consommation 40 W Puissance maximum commutable 100 W Tension d’alimentation tourelle 24V~ 50/60 Hz Tension d’alimentation essuie-glace 24V~ 50/60Hz Tension d’alimentation pompe lave-glace 24V~ 50/60 Hz Tension d’alimentation objectif 3 V= ÷ 12 V= (max 100 mA) Fusibles F5: 6.3 A F 250 V Température d’utilisation...
  • Page 75 BEDIENUNGSANWEISUNG...
  • Page 77 ANWENDUNG DER ALARMKONTAKTE ..........................17 Funktionierungsmodus des AUX4 ................................17 HILFSBEFEHLE AUX1 UND AUX2 ............................. 17 LOKALE SCHWENK-NEIGE-KOPF- BEWEGUNGSTASTEN ................... 17 ERKANNTEN STEUERBEFEHLEN PELCO D VOM EMPFÄNGER DTRX3 ..............18 EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN ..........................19 WARTUNG ................................... 19 Seite 1 MNVCDTRX301_1623_DE...
  • Page 78 FEHLERSUCHE ................................... 19 KONFIGURATIONSTABELLE DER DIP SWITCHES SW4 UND SW6 ................20 TECHNISCHE EIGENSCHAFTE ............................20 BESCHREIBUNG DES EMPFÄNGERS DTRX324 ......................21 Mit dem DTRX324- Empfänger kompatible Geräte ..........................21 TECHNISCHE EIGENSCHAFTE ............................22 Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Schäden, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch der in diesem Handbuch erwähnten Einrichtungen zurückzuführen sind, und behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs ohne Vorankündigung zu verändern.
  • Page 79: Einführung

    Phasen zu verstehen. Unfallverhütungsvorschriften Der Empfänger DTRX3 entspricht den Rechtsvorschriften in Kraft zur Zeit der Veröffentlichung des vorliegenden Bedienungshandbuchs in bezug auf die elektrische Sicherung, die elektromagnetische Kompatibilität und die anderen allgemeinen Forderungen. Beachten Sie die folgenden Vorsorgemaßnahmen, um die Sicherheit der Benutzer (Installateur und Operator) zu gewährleisten:...
  • Page 80: Betriebseigenschaften Auf Den Datenschildern

    Systems beginnen, sollten Sie sich vergewissern, daß die Stromversorgungseigenschaften den Forderungen entsprechen. Die Anwendung unzweckmäßiger Geräte kann die Sicherheit des Personals und der Anlage gefährden. Beschreibung des Empfängers DTRX3 Der Empfänger DTRX3 ist ein Befehlsempfänger auf Mikroprozessorbasis für die Fernsteuerung von Schwenk- Neige-Köpfe, motorisierten Linsen, Wischer, Scheibenwascherpumpe und Hilfsfunktionen. Eigenschaften •...
  • Page 81: Dtrx3-Kompatible Geräte

    • 1 Bedienungstastatur DCS3 Video-Sektion: • 2 Monitore • 3 Kameras (+ 1 im OEM Empfänger) • 1 Video-Matrix SW328 Fernmessungssektion: • 3 Empfänger DTRX3 • 3 PTH910P Schwenk-Neige-Köpfe (PTH911 mit DTRX324- Empfänger) • 1 OEM Empfänger (mit einverleibtem Kamera)
  • Page 82: Kabel

    (Schwenk-Neige-Kopf, Wischer, Wascher) 0,34 mm² (AWG 22) für Niederspannungsdrähte (Linse, Zusatzgeräte, Preset-Funktion) 0,75 mm² (AWG 18) Spannungversorgung von DTRX3 Kabel für das digitale Empfangen/Übertragen von Befehlen: • 2 Drähte für den Empfang von der Steuereinheit (Doppelschnur, Querschnitt: 0,22 mm² AWG 24) •...
  • Page 83: Aufstellung

    Aufstellung Das Aufstellen des Geräts muß nur von qualifiziertem technischem Personal ausgeführt werden. Bevor Sie mit den folgenden Operationen beginnen, vergewissern Sie sich, wenn nicht anders angegeben, daß die Einheit ausgeschaltet ist. Auspacken des Gerätes Weist die Verpackung keinen Fehler (wegen Falls oder anomaler Schramme) auf, vergewissern Sie sich, daß sich alle unter Paragraph Inhalt der Verpackung, in Kapitel Einführung aufgeführten Teile in Verpackungskarton befinden.
  • Page 84: Konfiguration Des Empfängers

    SW1 auf 0, SW2 auf 2 und SW3 auf 7 einstellen. Empfängeradresse Nr.4 SW1 auf 0, SW2 auf 0 und SW3 auf 4 einstellen. Übertraggungsmodus des DTRX3 Je nach gewählter Kommunikationsart, folgende Einstellungen durchführen: Current Loop: JP2 und JP3 in der Position CL...
  • Page 85: Steuerung Der Art Von Linsen

    Steuerung der Art von Linsen ACHTUNG!: Ein unrichtiges Setup dieser Parameter kann die Linsen beschädigen. Die Einheit DTRX3 kann die beiden Umpolungslinsen und die Linsen mit gemeinsamen Draht kontrollieren. Bei Linsen mit gemeinsamem Draht, den gemeinsamen Draht zu FOCUS- anschließen.
  • Page 86: Setzen Der Steuerspannung Des Schwenk-Neige-Kopfes Und Des Wischers

    Setzen der Steuerspannung des Schwenk-Neige-Kopfes und des Wischers ACHTUNG!: Ein unrichtiges Setup dieses Parameters kann den Schwenk-Neige-Kopf und den Wischer beschädigen. Der Empfänger DTRX324 benötigt nicht diese Einstellung, da er nur in 24 V~ speist. Die Betriebsspannung des Schwenk-Neige-Kopfes und des Wischers durch die Schilder überprüfen Schalter: SW5 Setzen: Versorgung des Schwenk-Neige-Kopfes und der Wischer von 24 V~:...
  • Page 87: Anschluss An Die Linie Rs485

    ------- Schwarz RX-485B Zur Beachtung: Der Empfänger DTRX3 weist eine im Empfangsmodus eingeschaltete Last auf und ist an die Linie A bzw. B der Tastatur mit eingeschalteter Last angeschlossen. An der Empfängerseite kann man sich auch einfach an die Klemmen RX-485A e RX-485B gemäss dem nachstehend dargestellten Schema anschliessen.
  • Page 88: Mehrere Empfänger Pro Linie, Verbindung Mit Doppelschnur (Mehrpunkt-Verbindung)

    Tastatur Telef.kabel RJ-Jack DTRX3 RS485A Weiß ------------------------ Verbinder RX-485A RS485B Gelb ------------------------ RJ11 ‘A’ oder ‘B’ RX-485B Zur Beachtung: Die Klemmen RX-485A und RX-485B mit eingeschalteter Last müssen jeweils an die Klemmen TX- 485A und TX-485B (ebenfalls mit eingeschalteter Last) der vorangehenden Einheit angeschlossen werden.
  • Page 89: Gemischte Konfigurationen (Punkt-Zu- Punkt / Mehrpunkt)

    (R3 und R4), keine Befehle erhalten. Verbindung mit der Current- Loop- Linie Die verschiedenen Vorrichtungen (Tastatur DCS2, Videomatrix SM328B und Empfänger DTRX3) können direkt durch das herstellerseitig gelieferte Telefonkabel angeschlossen werden: Verbindung DCS2 - Empfänger DTRX3 Für die normalen Verbindungen muss man sich auf die Anschlüsse beziehen, die durch die herstellerseitig gelieferten Abzweigdosen RJ durchgeführt werden.
  • Page 90: Anschluss An Die Linie Rs232

    Zur Beachtung: an der Empfängerseite muss der Anschluss an den Klemmen RXCL und AGND gemäss folgendem Schema durchgeführt werden: • Sollte zwischen dem Empfänger und einer anderen Einheit DTRX3 eine Kaskadenverbindung bestehen, muss die Current –Loop- Empfangsmodalität mit den Jumpern JP2 und JP3 in Position CL eingestellt sein.
  • Page 91: Einstellung Der Optiksteuerspannung

    Positionen zu vermeiden. Einstellung des Empfängers für die PRESET- Funktionen Der Empfänger DTRX3 weist integrierte Preset- Funktionen auf (die sich auf den Schwenk-Neige-Kopf und die Optiken beziehen). Man kann, mit der Benutzung des Videotec standard Protokolls, bis zu 14 Positionen programmieren oder bis zu 40 Positionen, mit der Benutzung der MACRO und Pelco D Protokolle.
  • Page 92: Testen Des Empfängers Dtrx3

    Testen des Empfängers DTRX3 Zur Prüfung des korrekten Betriebs der Geräte nach dem Anschluß der Kabel am S-N-Kopf und an der Optiken ist das Verfahren der automatischen Test erforderlich: das wird die verfügbaren Funktionen erkennen. ACHTUNG! Der Schwenk-Neige-Kopf bewegt sich automatisch während des Tests. Man soll sich nicht darauf lehnen oder dessen Hub verhindern.
  • Page 93: Anwendung Der Alarmkontakte

    Die Ausgangsspannung wird so versorgt, indem man die entsprechenden Hilfs über den Befehl AUX ON aktiviert werden. Uber den Befehl AUX OFF wird einen Hilfs gesperrt (keine Ausgangsspannung). Der DTRX3 Empfänger verfügt über die Erinnerung an den letzten Status des Hilfs AUX1 und AUX2, auch bei Ausschalten.
  • Page 94: Erkannten Steuerbefehlen Pelco D Vom Empfänger Dtrx3

    Erkannten Steuerbefehlen Pelco D vom Empfänger DTRX3 Neben den Standardbefehlen Pelco D für die Bewegungen des Steuerknüppels und der Optiken kann der Empfänger DTRX3 auch die folgenden erweiterten Steuerbefehle Pelco D erkennen und ausführen: Pelco D- Befehlen Erkannten Steuerbefehle von DTRX3...
  • Page 95: Einschalten Und Ausschalten

    Datenschilder gemäß der Beschreibung in Kapitel Betriebseigenschaften auf den Datenschildern. • Stellen Sie sicher, daß die Abschmelzsicherungen des Empfängers DTRX3 keinen Defekt aufweisen. • Vergewissern Sie sich, daß der Empfänger und die anderen Komponenten der Anlage geschlossen sind, um den direkten Kontakt mit stromführenden Elementen zu vermeiden.
  • Page 96: Konfigurationstabelle Der Dip Switches Sw4 Und Sw6

    OFF*** MACRO Protokoll **** (DCJ, DCT, DCTEL und DCIR) ANMERKUNGEN: Default- Einstellungen Vereinbar DCS3, DCS2 und DCMT8 Bedientastaturen (DCJ, DCT, DCTEL und DCIR mit standard Videotec Protokoll) Vereinbar mit Bedientastaturen DCJ, DCT, DCTEL und DCIR mit Protokoll Macro **** Einstellbar nur, wenn Schalter 1 von SW6 auf OFF steht.
  • Page 97: Beschreibung Des Empfängers Dtrx324

    Beschreibung des Empfängers DTRX324 Beziehen Sie sich auf die Abschnitte des DTRX3- Empfängers für Verzeichnisse und Installation- Beispiele. Sehen Sie die folgende Zeichnung, um den DTRX324– Empfänger rightig zu speisen: Empfänger- Stromversorgung: 24 V~ 50/60 Hz NB: Für andere Installationen, beziehen Sie sich auf die DTRX3 Empfängersbeschreibung. (Schwenk-Neige- Kopf-, Linsen-und Preset- Anschlüsse, Protokoll- und Baud Rate- Konfiguration, usw).
  • Page 98: Technische Eigenschafte

    Technische Eigenschafte Stromversorgung 24 V~ 50/60 Hz Verbrauch 40 W Maxime umschaltbare Leistung 100 W Stromversorgung für die Schwenk-Neige-Kopf 24V~ 50/60 Hz Stromversorgung für den Wischer 24V~ 50/60 Hz Stromversorgung für die Scheibenwascherpumpe 24V~ 50/60 Hz Stromversorgung für die Linse 3 V= ÷...
  • Page 99: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 101 Контроль маркировки ....................................7 Двухрядный переключатель и перемычка конфигурации ........................7 КОНФИГУРАЦИЯ ПРИЁМНИКА ............................8 Установка идентификационного номера приёмника ..........................8 Режим связи DTRX3 ....................................8 Подключение нагрузки линии RS485 ..............................8 Тип контролируемых объективов ................................9 Настройка протокола и скорости связи ..............................9 Настройка напряжения контроля поворотного устройства и стеклоочистителя ....................10 Настройка...
  • Page 102 Производитель не несет никакой ответственности за любой ущерб, причиненный в результате неправильного использования оборудования, указанного в настоящем документе; кроме того, он оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. При составлении и проверке документации настоящего руководства были включены все необходимые меры предосторожности: тем не менее, производитель...
  • Page 103: Введение

    Убедиться, что содержимое соответствует указанному выше списку материалов. Содержание данного руководства В данном руководстве описывается приёмник DTRX3 и специальные процедуры для его установки, конфигурации и использования. Необходимо внимательно прочитать настоящее руководство, в частности, главу, в которой перечислены правила техники безопасности, перед установкой и использованием...
  • Page 104: Данные Маркировки

    • Функции PRESET / SCAN / PATROL с автоопознанием имеющихся функций • Возможность сохранить в памяти до 14 положений PRESET (поворотное устройство, объектив) с протоколом Videotec standard и 40 положений с протоколом MACRO (кнопочные панели DCJ, DCT, DCIR) и протоколом Pelco D •...
  • Page 105: Совместимые Устройства Для Использования С Приёмником

    • 2 монитора • 3 телекамеры (+1 в приёмнике ОЕМ) • M1: видео матрицы SW328 Управление телекамерой: • R1, R2, R3: приёмники DTRX3 • 3 поворотных устройства PTH910P (PTH911P с приёмником DTRX324) • 1 приёмник ОЕМ (со встроенной камерой) Стр. 5...
  • Page 106: Кабели

    0,34 мм² (AWG 22) для проводов низкого напряжения (объектив, вспомогательные устройства, предварительные установки) 0,75 мм² (AWG 18) для проводов питания DTRX3 кабель для цифрового приёма/передачи команд: • 2 провода для приёма от блока управления (двойной витой телефонный кабель, сечение 0,22 мм² AWG 24) •...
  • Page 107: Установка

    Установка Этап установки должен выполняться только квалифицированным техническим персоналом. Следующие процедуры должны выполняться при отсутствии подключения электропитания, если не указано иное. Распаковывание Если упаковка не представляет явных дефектов (из-за падения или аномальных следов истирания), продолжить проверку содержащегося в упаковке материала, на основании списка, указанного в параграфе Содержимое упаковки в главе Введение.
  • Page 108: Конфигурация Приёмника

    Установить SW1 на 0, SW2 на 2 и SW3 на 7. Адрес приёмника № 4 Установить SW1 на 0, SW2 на 0 и SW3 на 4. Режим связи DTRX3 На основании выбранной связи выполнить следующие настройки: Токовая петля: JP2 и JP3 в положение CL См.
  • Page 109: Тип Контролируемых Объективов

    ВНИМАНИЕ! Неправильный выбор типа объективов может привести к повреждению самих объективов! DTRX3 может контролировать как объективы с инверсией полярности, так и с общим проводом. В случае объективов с общим проводом подсоединить общий провод к FOCUS–. Настройка протокола и скорости связи...
  • Page 110: Настройка Напряжения Контроля Поворотного Устройства И Стеклоочистителя

    Настройка напряжения контроля поворотного устройства и стеклоочистителя ВНИМАНИЕ! Неправильный выбор этой настройки может привести к повреждению поворотного устройства и стеклоочистителя! Приёмник DTRX324 не требует этой настройки, так как он в состоянии поставлять только питание 24 В~. Проверить напряжение работы поворотного устройства и стеклоочистителя: только оно указано на этикетке, наклеенной...
  • Page 111: Соединение С Линией Rs485

    Соединение с линией RS485 Кнопочные панели DCS3, DCJ, DCT и DCTEL и приёмник DTRX3 могут быть соединены напрямую с помощью телефонного кабеля, поставленного изготовителем, используя коннектор RJ11 (J1 на рисунке на стр. 7), имеющийся в контуре, в соответствии с таблицей, приведённой далее.
  • Page 112: Несколько Приёмников В Линии, Соединение С Витой Парой (Многоточечное Соединение)

    Клавиатура Телефонный RJ-JACK DTRX3 кабель коннекторы белый RS485A ----------------------- RX-485A RJ11 ‘A’ или желтый RS485B ----------------------- RX-485B ‘B’ Примечание: Клеммы RX-485A и RX-485B с подключенной нагрузкой должны быть подсоединены, соответственно, к клеммам TX-485A и TX-485B предыдущего блока, также с подключенной нагрузкой: Примечание.
  • Page 113: Смешанные Конфигурации (Точка-Точка / Многоточечное)

    каскаде (R3 и R4), не будут получать команды. Соединение с линией Current Loop (токовая петля) Различные устройства (кнопочная панель DCS2, видеоматрица SM328B и приёмник DTRX3) могут быть подключены напрямую с помощью телефонного кабеля, поставляемого изготовителем: Соединение DCS2 - приёмникDTRX3 Для нормальных связей в поле, обратиться к подключениям, выполненным с помощью распределительных...
  • Page 114: Соединение С Линией Rs232

    Примечание: со стороны Приемника должно быть выполнено соединение к клеммам RXCL и AGND, как показано ниже: • если приёмник подключен в каскад к другому устройству DTRX3, режим приёма необходимо настроить на Токовую Петлю с перемычкой JP2 и JP3 в положение CL.
  • Page 115: Регулировка Напряжения Контроля Объективами

    поворотным устройством и объективами). можно сохранить до максимум 14 позиций, используя протокол Videotec standart, или до максимум 40, используя протоколы MACRO и Pelco D. Все позиции вызываются с помощью кнопочной панели с помощью функций Scan и Patrol. Приемник способен распознавать в...
  • Page 116: Проверка Приёмника

    Проверка приёмника После подсоединения кабелей для поворотного устройства и объектива, чтобы контролировать правильность работы устройств, можно запустить процедуру автоматической проверки, которая определить доступные функции. ВНИМАНИЕ! Поворотное устройство во время проверки двигается автоматически. Не опираться на него, избегать препятствий на его ходу. Продолжить, следуя...
  • Page 117: Использование Контактов Аварийных Сигналов

    AUX2 даже в случае отключения питания. Локальные кнопки движения поворотного устройства Приёмник DTRX3 имеет 4 локальные кнопки (на плате) для движения поворотного устройства в четырёх направлениях (вверх, вниз, вправо, влево, см. рисунок на стр. 7). Они очень полезны на этапе установки для...
  • Page 118: Команды Pelco D, Распознаваемые Приёмником

    Команды Pelco D, распознаваемые приёмником Помимо стандартных команд протокола Pelco D, относящихся к движению поворотного устройства и контрою объективов, приёмник DTRX3 может распознавать и выполнять также следующие команды: Команда Pelco D Команда опознана DTRX3 Особые примечания Set Auxiliary (Установка Вспомогательного...
  • Page 119: Включение И Выключение

    Рекомендуется установить её таким образом, чтобы кабели питания и соединения, в виду их расположения, не мешали движениям поворотного устройства. Устранение неисправностей Приёмник DTRX3 характеризуется значительной простотой эксплуатации, но несмотря на это могут появиться проблемы на этапе установки, конфигурации или во время использования. ПРОБЛЕМА...
  • Page 120: Таблицы Конфигурации Dip-Переключателей Sw6 И Sw4

    Состояние Функция ВЫКЛ ВЫКЛ 9600 бод* (Videotec и MACRO), 2400 Pelco D ВКЛ ВЫКЛ 300 бод Videotec, 38400 бод MACRO, 4800 бод Pelco D ВЫКЛ ВКЛ 1200 бод (Videotec или MACRO), 9600 бод Pelco D ВКЛ ВКЛ 19200 бод (Videotec, MACRO и Pelco D) ВЫКЛ...
  • Page 121: Описание Приёмника Dtrx324

    Для правильного питания приемника DTRX324 обратитесь к следующей схеме: Питание приемника 24 В~ 50/60 Гц Примечание. Для выполнения любой другой процедуры установки обратитесь к разделу о приемнике DTRX3 (соединение поворотного устройства, объекта, предустановки, настройки протокола и скорости двоичной передачи, и т.д.). Совместимые устройства для использования с приёмником DTRX324 •...
  • Page 122: Технические Характеристики

    Технические характеристики Напряжение питания 24 В~ 50/60 Гц Потребление 40 Вт Максимальная коммутируемая мощность 100 Вт Напряжение питания поворотного устройства 24 В~ 50/60 Гц Напряжение питания стеклоочистителя 24 В~ 50/60 Гц Напряжение питания насоса стеклоочистителя 24 В~ 50/60 Гц Напряжение питания объектива 3 В= ÷...
  • Page 124 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Dtrx324

Table des Matières