Télécharger Imprimer la page

krom schroeder VAR 25R Mode D'emploi page 6

Régulateurs de circulation et de décharge

Publicité

500
400
300
200
100
1
2
3
4
1
= Erdgas / Natural gas / Gaz naturel / dv = 0,62
2
= Stadtgas / Town gas / Gaz de ville / dv = 0,45
Auswahlbeispiel
Ein Umlaufregler soll den Ausgangsdruck
einer Gasdruckerhöhungsanlage konstant
halten (Fig. 1).
Medium: Erdgas
3
Volumenstrom V ' = 350 m
/h(n)
Abblasedruck p
= 120 mbar
a
Eingangsdruck der Anlage:
p
= 20 mbar
Gegen
Das Erdgas wird gegen den Eingangs-
druck p
der Anlage abgeblasen.
Gegen
∆p = p
– p
a
Gegen
∆p = 120 mbar – 20 mbar = 100 mbar
Im Volumenstromdiagramm ergibt sich
der Schnittpunkt P1. Es muss der nächst
größere Regler gewählt werden: GAR 65.
Auswahl / Selection / Choix
Standard
Option
— nicht lieferbar/unavailable/non disponible
R F
02 05 10
VAR 25
– –
VAR 40
– –
VAR 50
– –
GAR 65
– –
VAR 80
VAR 100
GAR 125
– –
VAR 150
* Der maximale Abblasedruck wird nur mit Hilfe eines
integrierten Servodruckreglers erreicht.
* The maximum relief pressure is achieved only with
the aid of an integrated servo-governor.
* La pression de décharge maximale ne peut être
atteinte qu'avec un servo-régulateur de pression
intégré.
6
Volumenstrom / Flow rate / Caractéristiques de débit
80
60
50
40
30
20
10
10
20
30
40
60
80 100
20
30
40
60
80 100
6 7 8
10
20
30
40
8
10
20
30
40
60
Selection example
A speed governor is to maintain the outlet
pressure of a gas pressure booster con-
stant (Fig. 1).
Medium: Natural gas
Flow rate V ' = 350 m
Relief pressure p
Inlet pressure of the installation:
p
= 20 mbar
counter
The natural gas is discharged against the
inlet pressure p
∆p = p
– p
a
counter
∆p = 120 mbar – 20 mbar = 100 mbar
The point of intersection is P1 on the flow
rate diagram. Choose the next governor
up: GAR 65.
Typenschlüssel / Type code / Code de type
Typ/type = VAR, GAR
Nennweite
Nominal size
Diamètre nominal
Rp-Gewinde
1 2 3* 4*
Rp-thread
Taraudage Rp
Max. Eingangsdruck p e
Maximale inlet pressure p e
– – –
Pression dí entrèe max. p e
Abblasedruck p a
Relief pressure p a
– – –
Pression de décharge p a
Bestellbeispiel/Example order/Exemple de commande
VAR 50F10-2
Bitte den gewünschten Abblasedruck bei der Bestellung angeben.
Please state the required relief pressure when ordering.
Veuillez indiquer la pression de décharge voulue à la commande.
P1
200
300 400
600
1000
200
300 400
600
1000
60
80 100
200
300
400
600
80 100
200
300 400
600
3
= Flüssiggas / LPG / Gaz de pétrole liquéfié / dv = 1,56
4
= Luft / Air / dv = 1,00
3
/h(n)
= 120 mbar
a
of the installation.
counter
25, 40, 50, 65, 80, 100, 125, 150
Flansch
= R
Flange
= F
Bride
200 mbar = 02
500 mbar = 05
1000 mbar = 10
10 – 150 mbar = 1
151 – 340 mbar = 2
151 – 340 mbar = 3
341 – 500 mbar = 4
G. Kromschröder AG
Tel. ++49 (0)5 41/12 14-0 · Fax -3 70
Postfach 2809
info@kromschroeder.com
D-49018 Osnabrück
www.kromschroeder.de
2000
3000
2000
3000
1000
1000
2000
V ' [m
3
/h (n)]
Exemple de choix
Le régulateur de circulation a pour mission
de maintenir à une valeur constante la
pression de sortie d'une installation d'aug-
mentation de la pression du gaz (fig. 1).
Fluide : gaz naturel
3
Débit V '= 350 m
/h (n)
Pression de décharge p
= 120 mbars
a
Pression d'entrée de l'installation :
p
= 20 mbars
contrepression
Le gaz naturel est refoulé contre la pressi-
on d'entrée p
de l'installation.
contrepression
∆p = p
– p
a
contrepression
∆p = 120 mbars – 20 mbars = 100 mbars
Le diagramme de débit donne l'intersec-
tion P1. On choisira le régulateur de taille
immédiatement supérieure : GAR 65.
VAR
50
F
10
-1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Var 40rVar 40fVar 50fGar 65fVar 80fVar 100f ... Afficher tout