Publicité

Liens rapides

Vanne motorisée gaz VK
Sommaire
1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Vérifier l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 Vérifier l'étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8 Contrôle du système hydraulique . . . . . . . . . . . 5
9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VK..Z..S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
14 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 8
15 Durée de vie prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
16 Certifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17 Logistique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
iNSTrUCTioNS De SerViCe
Cert. Version · Edition 05.22 · FR · 34416200
1 SÉCUriTÉ
1.1 À lire et à conserver
Veuillez lire attentivement ces instructions
de service avant le montage et la mise en service.
Remettre les instructions de service à l'exploitant après
le montage. Cet appareil doit être installé et mis en
service conformément aux normes et règlements en
vigueur. Vous trouverez ces instructions de service
également sur le site www.docuthek.com.
1.2 Légende
1  , 2  , 3  , a  , b  , c  = étape
➔ = remarque
1.3 responsabilité
Notre société n'assume aucune responsabilité quant
aux dommages découlant du non-respect des ins-
tructions de service et d'une utilisation non conforme
de l'appareil.
1.4 Conseils de sécurité
Les informations importantes pour la sécurité sont
indiquées comme suit dans les présentes instructions
de service :
DaNGer
Vous avertit d'un danger de mort.
aVerTiSSemeNT
Vous avertit d'un éventuel danger de mort ou
risque de blessure.
aTTeNTioN
Vous avertit d'éventuels dommages matériels.
L'ensemble des tâches ne peut être effectué que par
du personnel qualifié dans le secteur du gaz. Les tra-
vaux d'électricité ne peuvent être effectués que par
du personnel qualifié.
1.5 modification, pièces de rechange
Toute modification technique est interdite. Utiliser uni-
quement des pièces de rechange d'origine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour krom schroeder VK

  • Page 1: Table Des Matières

    VK..Z..S....... . 6 12 Installation d’un indicateur de position ..6 aTTeNTioN 13 Installation de deux indicateurs de position.
  • Page 2: Vérifier L'utilisation

    Cette fonction n’est garantie que pour les limites in- diquées, voir page 8 (14 Caractéristiques tech- niques). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Modèle protégé contre les explosions VK..X, voir les instructions de service Vannes motorisées VK..X, VK.. HX sur www.docuthek.com. Corps 2.2 Code de type...
  • Page 3: Câblage

    ➔ Utiliser un câble résistant à la température (> 80 °C/176 °F). ➔ Câblage selon EN 60204-1. ➔ Les indications de la plaque signalétique doivent ➔ La vanne motorisée gaz VK ne doit pas être en concorder avec la tension secteur (tolérance : contact avec une paroi. Écart minimal de 20 mm +10 %, -15 %).
  • Page 4: Vérifier L'étanchéité

    étage VK..S VK..S2 6 Ouvrir la vanne motorisée. 9 Système étanche : ouvrir la conduite. ➔ Conduite non étanche : démonter la vanne VK et VK..Z..S l’expédier au fabricant. 6 miSe eN SerViCe réglage du débit Q ➔ Débit réglable jusqu’au diamètre nominal DN 100 inclus.
  • Page 5: Contrôle Du Moteur De Commande

    ➔ Réglage usine de l’indicateur de position : vanne ➔ Le joint élastique du couvercle inférieur du corps fermée. ➔ Sur la vanne VK..S, pour la signalisation de la position est fortement serré. « Fermeture », ou sur la vanne VK..Z..S, comme ap- pareil de signalisation de l’étage, régler la vanne VK...
  • Page 6: Transformation De La Vanne Vk En Vk

    1 Mettre l’installation hors tension. 2 Fermer l’alimentation gaz. 11 Assemblage dans l’ordre inverse. 12 Raccorder électriquement la vanne VK, voir page 3 (4 Câblage). 12 iNSTaLLaTioN D’UN iNDiCaTeUr De PoSiTioN 1 Mettre l’installation hors tension.
  • Page 7: Installation De Deux Indicateurs De Position

    13 iNSTaLLaTioN De DeUX iNDiCa- TeUrS De PoSiTioN 1 Mettre l’installation hors tension. 2 Fermer l’alimentation gaz. ➔ Le schéma de câblage représente la vanne fermée. a = blanc B = brun C = jaune L2 = vert 17 Mettre l’installation sous tension. ➔...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    2000 m NGF. Clapet de vanne : Perbunan, Viton. Température ambiante : Moteur de commande : AlSi. VK.., VK..H, VK..Z : -15 °C à +60 °C, Taraudage : Rp selon ISO 7-1. VK..X, VK..HX : -15 °C à +40 °C. Bride : ISO 7005, PN 16. Une utilisation permanente dans la plage de Température du fluide = température ambiante.
  • Page 9: Certifications

    La fabrication est soumise au procédé de surveillance Appareils avec composants électroniques : selon le règlement (EU) 2016/426 Annex III paragraph 3 Directive Deee 2012/19/Ue – directive relative et en cas de VK 125–VK 200 selon la directive 2014/68/ aux déchets d’équipements électriques et élec- EU Annex III Module D1. troniques Elster GmbH 16.3 Homologation aGa...
  • Page 10 PoUr iNFormaTioNS SUPPLÉmeNTaireS La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits, rendez-vous sur ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre ingénieur en distribution Honeywell. Elster GmbH Strotheweg 1, D-49504 Lotte T +49 541 1214-0 hts.lotte@honeywell.com www.kromschroeder.com...

Table des Matières