Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 126

Liens rapides

Starter Guide
English
Read this guide first.
Please read this guide before operating this product.
After you finish reading this guide, store it in a safe
place for future reference.
Základní příručka
Česky
Nejdříve si přečtěte tuto příručku.
Před spuštěním zařízení si přečtěte tuto příručku.
Po přečtení příručku uložte na bezpečném místě,
abyste ji měli v budoucnu k dispozici.
Upute za početak korištenja
Hrvatski
Najprije pročitajte ovaj priručnik.
Prije korištenja proizvoda pročitajte ove upute.
Kad upute pročitate, spremite ih na sigurno mjesto radi
buduće upotrebe.
Руководство по началу работы
Русский
Сначала прочитайте это руководство.
Перед началом работы с данным изделием
ознакомьтесь с этим руководством.
Ознакомившись с руководством, храните его в
надежном месте для использования в качестве
справочника.
Başlangıç Kılavuzu
Türkçe
Önce bu kılavuzu okuyun.
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun.
Bu kılavuzu okuduktan sonra, gelecekte başvuruda
bulunmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Startvejledning
Dansk
Læs denne vejledning først.
Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug.
Når du har læst vejledningen, skal du gemme den et
sikkert sted til senere brug.
Guía de inicio
Español
Lea en primer lugar esta guía.
Lea esta guía antes de utilizar el producto.
Una vez que haya terminado de leer la guía, guárdela
en un lugar seguro para consultarla en el futuro.
Guide de démarrage
Français
Lisez ce guide en premier.
Lisez ce guide avant d'utiliser le produit.
Une fois que vous aurez lu ce guide, stockez-le dans
un endroit sûr pour pouvoir y revenir ultérieurement.
Telepítési kézikönyv
Magyar
Először ezt az útmutatót olvassa el.
Olvassa el ezt a kézikönyvet a termék használata előtt.
Az elolvasás után gondosan őrizze meg.
Ghid de punere rapidă în funcţiune
Română
Citiţi mai întâi acest ghid.
Vă rugăm să citiţi acest ghid înainte de utilizarea
acestui produs.
După ce terminaţi de citit acest ghid, păstraţi-l într-un
loc sigur, pentru referinţă viitoare.
Початок роботи
Українська
Спочатку прочитайте цей посібник.
Будь ласка, прочитайте цей посібник перед
початком роботи з виробом.
Прочитавши цей посібник, зберігайте його в
безпечному місці для використання в майбутньому.
Darba sākšanas rokasgrāmata
Latviešu
Vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu.
Pirms iekārtas izmantošanas, lūdzu, izlasiet šo
rokasgrāmatu.
Pēc izlasīšanas rokasgrāmatu nolieciet drošā vietā, lai
to varētu izmantot arī turpmāk.
Startveiledning
Norsk
Les denne veiledningen først.
Les denne veiledningen før du bruker produktet.
Oppbevar veiledningen på et trygt sted etter du har lest
den, slik at du kan finne den igjen senere.
Beknopte handleiding
Nederlands
Lees eerst deze handleiding.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
product gaat gebruiken.
Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige
plaats, zodat u deze later nog kunt raadplegen.
Guida all'avvio
Italiano
Leggere prima questa guida.
Leggere la presente guida prima di utilizzare il prodotto.
Dopo averla letta, conservare questa guida in un luogo
sicuro per poterla consultare in futuro.
Przewodnik wprowadzający
Polski
Należy najpierw przeczytać niniejszy podręcznik.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy
przeczytać niniejszy podręcznik.
Po przeczytaniu instrukcji należy ją przechowywać
w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby była
potrzebna w przyszłości.
Začetna navodila
Slovenščina
Najprej preberite ta priročnik.
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila.
Ko jih preberete, jih shranite na varno mesto za
prihodnjo uporabo.
‫دليل بدء التشغي ل‬
‫العربية‬
. ً ‫اقرأ هذا الدليل أوال‬
.‫الرجاء قراءة هذا الدليل قبل تشغيل هذا المنتج‬
،‫وبعد االنتهاء من قراءته‬
.‫ضعه في مكان آمن للرجوع إليه في المستقبل‬
Pradinė instrukcija
Lietuviškai
Pirma perskaitykite šią instrukciją.
Prieš naudodami produktą, perskaitykite šią instrukciją.
Perskaitę šią instrukciją, ją saugiai pasidėkite, kad
galėtumėte naudotis ateityje.
Aloitusopas
Suomi
Lue tämä opas ensin.
Lue tämä opas ennen tuotteen käyttämistä.
Kun olet lukenut oppaan, säilytä se myöhempää
käyttöä varten.
Manual Inicial
Português
Leia este manual primeiro.
Leia este manual antes de utilizar o produto.
Após ter lido o manual, guarde-o num local seguro
para consultas futuras.
Handbuch für Starter
Deutsch
Lesen Sie zuerst dieses Handbuch.
Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Lesen als zukünftige Referenz
gut auf.
Úvodná príručka
Slovensky
Túto príručku si prečítajte ako prvú.
Skôr ako začnete zariadenie používať, si prečítajte túto
príručku.
Po prečítaní skladujte príručku na bezpečnom mieste,
aby ste ju mohli použiť aj v budúcnosti.
Кратко ръководство
Български
Прочетете първо това ръководство.
Прочетете това ръководство, преди да започнете
работа с продукта.
След като прочетете ръководството, го съхранявайте на
удобно място, за да го използвате за бъдещи справки.
‫راهنمای آغاز به کار‬
‫فارسی‬
.‫ابتدا اين دفترچه راهنما را مطالعه کنيد‬
.‫لطفا ً قبل از کار کردن با اين محصول اين دفترچه راهنما را مطالعه کنيد‬
‫پس از مطالعه کامل اين راهنما، برای استفاده های بعدی آن را در محل‬
.‫امنی نگهداری کنيد‬
Alustusjuhend
Lugege esmalt seda juhendit.
Tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt selle
juhendiga.
Kui olete juhendi läbi lugenud, pange see edasiseks
kasutamiseks käepärasesse kohta.
Starthandbok
Svenska
Läs den här handboken först.
Läs handboken innan du använder produkten.
Spar handboken för framtida bruk när du har läst den.
Οδηγός πρώτων βημάτων
Ελληνικά
Διαβάστε πρώτα αυτόν τον οδηγό.
Πριν λειτουργήσετε το προϊόν, διαβάστε αυτό τον
οδηγό.
Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση του οδηγού,
φυλάξτε τον σε ασφαλές σημείο για να μπορείτε να
ανατρέξετε σε αυτόν στο μέλλον.
Eesti

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon MF5980dw

  • Page 1 Starter Guide Guide de démarrage Guida all’avvio Handbuch für Starter English Français Italiano Deutsch Read this guide first. Lisez ce guide en premier. Leggere prima questa guida. Lesen Sie zuerst dieses Handbuch. Please read this guide before operating this product. Lisez ce guide avant d’utiliser le produit.
  • Page 2 Check! Check! 1279mm 100 mm 100 mm 100 mm 795 mm 590 mm 100 mm 100 mm...
  • Page 3 x 12...
  • Page 6 Option Installing the Handset...
  • Page 7 English Settings for the Machine and Software Installation Next, specify the settings for the machine and install software. See the language tab page on the right. Français Paramètres pour l’installation de la machine et du logiciel Spécifiez ensuite les paramètres de la machine et installez le logiciel. Reportez-vous à l’onglet de langue, à droite. Italiano Impostazioni della macchina e installazione del software Selezionare le impostazioni della macchina e installare il software.
  • Page 8 9 10 11 Contents Table des matières Sommario Inhalt 1 About the Supplied Manuals ..........P.2 7 Specifying Initial Fax Settings and Connecting a Telephone Cable .
  • Page 9 9 10 11 About the Supplied Manuals A propos des manuels fournis Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto Informationen zu den mitgelieferten Handbüchern Starter Guide (This manual): Wireless LAN Setting Guide: MF Driver Installation Guide e-Manual (User Manual CD-ROM): Read the desired chapter to suit your needs. Read this manual fi...
  • Page 10 9 10 11 Navigating the Menu and Text Input Method Navigation dans le menu et méthode de saisie de texte Navigazione del menu e metodo di input del testo Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode Numeric keys Navigating the Menu Text Input Method ▪...
  • Page 11 9 10 11 Attach the Optional Drawer to the Main Unit Fixez la cassette en option sur l'unité principale Collegare il cassetto opzionale all'unità principale Anbringen der optionalen Kassette an der Haupteinheit English Italiano Entering text, symbols, and numbers Immissione di testo, simboli e numeri Entry mode: Modo Modo...
  • Page 12: Connecting The Power Cord And Turning On The Power

    9 10 11 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power Specifying the Initial Settings Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine Spécifi cation des paramètres initiaux Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina Selezione delle impostazioni iniziali Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts Angeben der Anfangseinstellungen Language...
  • Page 13 9 10 11 Setting a Paper Size and Type Réglage du format et du type de papier Impostazione di un formato e di un tipo di carta Einstellen eines Papierformats und Papiertyps Select Paper Copy: Press Start MP Tray 100% LTR:Plain Density: 0 Paper Settings...
  • Page 14: Specifying Initial Fax Settings And Connecting A Telephone Cable

    9 10 11 Specifying Initial Fax Settings and Connecting a Telephone Cable Spécifi cation des paramètres de fax initiaux et connexion du câble téléphonique Impostazioni iniziali del fax e collegamento di un cavo telefonico Angeben der Anfangsfaxeinstellungen und Anschließen eines Telefonkabels Perform fax setup? Connect phone line.
  • Page 15 9 10 11 Turn the main power End Fax Setup Guide? OFF and ON to apply settings. Terminer guide Mettre la machine d'installation fax ? hors/ss tension pour appliquer réglages. Exit the Fax Setup Guide, and then restart the machine. For Network Connection Turn OFF the machine, wait for at least 10 seconds, and then it back ON.
  • Page 16: Lan Wireless

    9 10 11 Selecting the method for connecting to the machine Sélection de la méthode de connexion à la machine Selezione del metodo di collegamento della macchina Auswählen der Methode für das Herstellen einer Verbindung zum Gerät Select from the following three methods, depending on your Connecting via a USB Cable Wireless LAN Wired LAN...
  • Page 17 9 10 11 Connecting to Wired LAN Connexion au réseau sans fi l Collegamento alla LAN cablata Herstellen einer Verbindung zu einem Wired LAN Connect the LAN cable. The machine sets the IP address automatically. Wait approximately two minutes. If you want to set the IP address manually, see the following items. e-Manual ->...
  • Page 18 9 10 11 Installing the Driver/Software Installation du pilote/logiciel Installazione di driver/software Installieren des Treibers bzw. der Software Install the driver and software using the User Software CD-ROM. For details on the installation procedures, see the MF Driver Installation Guide. Installez le pilote et le logiciel avec le CD-ROM "User Software CD-ROM".
  • Page 19: Perform Useful Tasks

    This machine comes equipped with a network interface that you can construct a network environment easily. If you ▪ Scanning from an Application use the MF5980dw, you can connect to the network using the wireless LAN. Also you can print a document, use the ▪ Scanning with the WIA Driver PC fax, and use the network scan from all computers which are connected with the machine.
  • Page 20: Exécution De Tâches Utiles

    Cette machine est équipée d'une interface réseau qui vous permet de créer facilement un environnement réseau. Si ▪ Numérisation avec le pilote WIA vous utilisez le modèle MF5980dw, vous pouvez vous connecter au réseau par réseau sans fi l. Vous pouvez aussi (Windows XP/Vista/7 uniquement) imprimer un document, utiliser le fax PC et utiliser la numérisation réseau depuis n'importe quel ordinateur connecté...
  • Page 21: Attività Utili

    (solo Windows XP/Vista/7) si utilizza la MF5980dw, è possibile collegarla a una rete LAN wireless. Inoltre è possibile stampare un documento, utilizzare il fax da PC e la scansione di rete da qualsiasi computer in grado di connettersi alla macchina. La macchina...
  • Page 22: Hilfreiche Funktionen

    Dieses Gerät wird mit einer Netzwerkschnittstelle geliefert, mit der Sie problemlos eine Netzwerkumgebung einrichten können. (nur Windows XP/Vista/7) Wenn Sie den MF5980dw verwenden, können Sie über das Wireless LAN eine Verbindung zum Netzwerk herstellen. Zudem können Sie von allen mit dem Gerät verbundenen Computern Dokumente drucken, die PC-Faxfunktion verwenden und über das Netzwerk scannen.
  • Page 24 9 10 11 Obsah Tartalom Spis treści Obsah 1 Dodané příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .2 7 Určení...
  • Page 25 9 10 11 Dodané příručky A mellékelt kézikönyvek Informacje o dostarczonych podręcznikach Informácie o dodaných príručkách Základní příručka (tato příručka): Průvodce nastavením bezdrátové MF Driver Installation Guide Elektronická příručka (disk User Manual CD-ROM): Nejprve si přečtěte tuto příručku. sítě LAN: (Příručka instalace ovladače MF) Přečtěte si požadovanou kapitolu odpovídající...
  • Page 26 9 10 11 Navigace v nabídce a metoda zadávání textu Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása Poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu Navigácia v ponuke a metóda zadávania textu Numeric keys Navigace v nabídce Metoda zadávání textu ▪...
  • Page 27 9 10 11 Připojení volitelné zásuvky k hlavní jednotce A kiegészítő fiók csatlakozása a fő egységhez Podłączanie opcjonalnej szuflady do modułu głównego Pripojte voliteľnú zásuvku k hlavnej jednotke Česky Polski Zadávání textu, symbolů a čísel Wprowadzanie tekstu, symboli i liczb Režim zadávání: Režim zadávání: Režim zadávání:...
  • Page 28: Zadání Počátečního Nastavení

    9 10 11 Připojení napájecího kabelu a zapnutí přístroje Zadání počátečního nastavení A hálózati kábel csatlakoztatása és a készülék bekapcsolása A kezdeti beállítások megadása Podłączanie przewodu zasilania i włączanie urządzenia Konfigurowanie ustawień początkowych Pripojenie napájacieho kábla a zapnutie zariadenia Zadanie počiatočného nastavenia Language Copy: Press Start English...
  • Page 29 9 10 11 Nastavení velikosti a typu papíru A papírméret és a papírtípus beállítása Ustawianie formatu i rodzaju papieru Nastavenie formátu a typu papiera Select Paper Copy: Press Start MP Tray 100% LTR:Plain Density: 0 Paper Settings Original Type: Text 2-Sided: Off Postupujte podle pokynů...
  • Page 30 9 10 11 Určení počátečního nastavení faxu a připojení telefonního kabelu Kezdeti faxbeállítások megadása és a telefonkábel csatlakoztatása Konfigurowanie ustawień początkowych faksu i podłączanie kabla telefonicznego Zadanie počiatočného nastavenia faxu a pripojenie telefónneho kábla Perform fax setup? Connect phone line. Follow illustrations Set up Now on the next screen:...
  • Page 31 9 10 11 Turn the main power End Fax Setup Guide? OFF and ON to apply settings. Ukončete Průvodce nastavením faxu a poté přístroj restartujte. Pro síťové připojení Vypněte přístroj, počkejte nejméně 10 sekund a přístroj znovu zapněte. 9 „Připojení ke kabelové síti LAN“ (Str.10) Typy telefonních linek nejsou automaticky rozpoznány.
  • Page 32 9 10 11 Výběr způsobu připojení k přístroji A készülék csatlakozási módjának kiválasztása Wybieranie metody podłączenia urządzenia Výber spôsobu pripojenia zariadenia Připojení pomocí kabelu USB Bezdrátová síť LAN Kabelová síť LAN Vyberte si z následujících tří metod v závislosti na prostředí a zařízeních..
  • Page 33 9 10 11 Připojení ke kabelové síti LAN Csatlakozás vezetékes LAN-hoz Podłączanie do sieci przewodowej LAN Pripojenie k drôtovej sieti LAN Připojte kabel LAN. Přístroj nastaví IP adresu automaticky. Počkejte přibližně dvě minuty. Pokud chcete IP adresu nastavit ručně, získáte informace v následujících tématech.
  • Page 34 9 10 11 Instalace ovladače/softwaru Az illesztőprogram és a szoftver telepítése Instalowanie sterownika/oprogramowania Inštalácia ovládača a softvéru Z disku User Software CD-ROM nainstalujte ovladač a software. Podrobné informace o postupech instalace najdete v příručce MF Driver Installation Guide (Příručka instalace ovladače MF). Telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a User Software CD-ROM (Felhasználói szoftverlemez) segítségével.
  • Page 35: Provádění Užitečných Úkolů

    Data můžete zadat cíle a usnadnit a urychlit tak odesílání dokumentů. ● Odeslání naskenovaných dokumentů e-mailem ▪ Hledání cíle (pouze model MF5980dw) ▪ Tlačítka rychlé volby ● Uložení dokumentů pomocí počítače ▪ Vzdálený příjem Naskenované dokumenty lze odeslat do e-mailové...
  • Page 36: Hasznos Feladatok Végrehajtása

    A címzetteket különféle módokon adhatja meg, melyek lehetővé teszik a dokumentumok gyors és egyszerű ● Beolvasott dokumentumok küldése e-mailben elküldését. (csak a MF5980dw készülék esetében) ▪ Címzettek keresése ● Dokumentumok mentése számítógépes műveletek Elküldheti a beolvasott dokumentumokat az e-mail ▪ Gyorshívási gombok segítségével...
  • Page 37: Wykonywanie Przydatnych Zadań

    Można to zrobić na kilka sposobów, umożliwiając w ten sposób szybkie i łatwe wysyłanie dokumentów. ● Wysyłanie skanowanych dokumentów przez e-mail ▪ Wyszukiwanie numerów (tylko MF5980dw) ▪ Przyciski wybierania jednoprzyciskowego ▪ Odbieranie zdalne ● Zeskanowane dokumenty można wysłać do aplikacji Zapisywanie dokumentów przy użyciu operacji na...
  • Page 38: Vykonávanie Užitočných Úloh

    Údaje môžete zadať ciele a uľahčiť a urýchliť tak odosielanie dokumentov. ● Odosielanie naskenovaných dokumentov e-mailom ▪ Hľadanie cieľa (iba model MF5980dw) ▪ Tlačidlá rýchlej voľby ● Uloženie dokumentov pomocou počítača ▪ Vzdialený príjem Naskenované dokumenty môžete odosielať do svojej ▪...
  • Page 40 9 10 11 Sadržaj Cuprins Vsebina Съдържание 1 O priloženim priručnicima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str .2 7 Određivanje početnih postavki faksa i priključivanje telefonskog kabela .
  • Page 41 9 10 11 O priloženim priručnicima Despre manualele furnizate O priloženih navodilih Информация за предоставените ръководства Upute za početak korištenja Upute za postavljanje bežičnog LAN-a: MF Driver Installation Guide (Upute e-priručnik (User Manual CD-ROM) (CD-ROM s korisničkim uputama): (ovaj priručnik): Zatim pročitajte ovaj priručnik.
  • Page 42 9 10 11 Kretanje po izborniku i način unosa teksta Navigarea prin meniu şi metoda de introducere a textului Krmarjenje po meniju in način vnosa besedila Придвижване в менюто и метод на въвеждане на текст Numeric keys Kretanje po izborniku Način unosa teksta ▪...
  • Page 43: Български

    9 10 11 9 10 11 Pričvršćivanje dodatne ladice na glavnu jedinicu Montarea sertarului opţional la unitatea principală Namestite dodatno kaseto na glavno enoto Прикрепяне на допълнителното касетно устройство към основния модул Hrvatski Slovenščina Unos teksta, simbola i brojeva Vnos besedila, simbolov in številk Način unosa: Način vnosa: Način vnosa:...
  • Page 44: Свързване На Захранващия Кабел И Включване На Захранването

    Povezivanje kabela za napajanje i uključivanje napajanja Određivanje početnih postavki Conectarea cablului de alimentare şi pornirea alimentării Specificarea setărilor iniţiale Priključitev napajalnega kabla in vklop Določanje začetnih nastavitev Свързване на захранващия кабел и включване на захранването Указване на първоначалните настройки Language Copy: Press Start English...
  • Page 45 9 10 11 Postavljanje vrste i veličine papira Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie Nastavitev velikosti in vrste papirja Задаване на формата и типа на хартията Select Paper Copy: Press Start MP Tray 100% LTR:Plain Density: 0 Paper Settings Original Type: Text 2-Sided: Off Pratite upute na zaslonu;...
  • Page 46 9 10 11 Određivanje početnih postavki faksa i priključivanje telefonskog kabela Specificarea setărilor iniţiale de fax şi conectarea unui cablu telefonic Določanje začetnih nastavitev faksa in priključitev telefonskega kabla Указване на първоначалните настройки на факса и свързване на телефонен кабел Perform fax setup? Connect phone line.
  • Page 47 9 10 11 Turn the main power End Fax Setup Guide? OFF and ON to apply settings. Izađite iz Fax Setup Guide (Upute za postavljanje faksa), a zatim ponovno pokrenite uređaj. Za mrežnu vezu Isključite uređaj, pričekajte najmanje 10 sekundi, a zatim ga uključite. 9 "Povezivanje s kabelskim LAN-om"...
  • Page 48 9 10 11 Odabir načina povezivanja s uređajem Selectarea metodei de conectare la aparat Izbor načina povezave z napravo Избор на метода за свързване на машината Povezivanje putem USB kabela Bežični LAN Kabelski LAN Odaberite jedan od ova tri načina, ovisno o vašem okruženju i uređajima.
  • Page 49 9 10 11 Povezivanje s kabelskim LAN-om Conectarea la reţeaua LAN prin cablu Povezava z žičnim omrežjem LAN Свързване към LAN Služi za priključivanje kabela za LAN. Uređaj automatski postavlja IP adresu. Pričekajte približno dvije minute. Ako želite ručno postaviti IP adresu, pogledajte sljedeće stavke. e-priručnik ->...
  • Page 50 9 10 11 Instalacija upravljačkog programa ili softvera Instalarea driverului/software-ului Namestitev gonilnika/programske opreme Инсталиране на драйвера/софтуера Instalirajte upravljački program i softver pomoću User Software CD-ROM-a (CD-ROM s korisničkim softverom). Pojedinosti o postupcima instalacije potražite u uputama MF Driver Installation Guide. Instalaţi driverul şi software-ul utilizând discul User Software CD-ROM (CD-ROM cu software pentru utilizator).
  • Page 51: Provođenje Korisnih Zadataka

    Odredišta možete odrediti na razne načine što vam omogućuje brzo i jednostavno slanje dokumenata. ● Slanje skeniranih dokumenata e-poštom ▪ Traženje odredišta (samo MF5980dw) ● Spremanje dokumenata pomoću funkcija na ▪ Tipke za brzo biranje ▪ Udaljeno primanje Skenirane dokumente možete poslati u svoju aplikaciju računalu...
  • Page 52: Efectuaţi Activităţi Utile

    Specificaţi destinaţiile utilizând diferite metode, astfel încât să trimiteţi documentele rapid şi simplu. ● Trimiterea documentelor scanate ▪ Căutarea destinaţiilor (numai pentru MF5980dw) ▪ Taste pentru o singura atingere ● Puteţi trimite documente scanate către aplicaţia Salvarea documentelor prin utilizarea operaţiilor ▪...
  • Page 53: Izvajanje Uporabnih Opravil

    Prejemnike lahko določite na več načinov, tako da je pošiljanje dokumentov hitro in preprosto. ● Pošiljanje skeniranih dokumentov po e-pošti ▪ Iskanje prejemnikov (samo MF5980dw) ▪ Tipke za hitro izbiranje ▪ Oddaljeni sprejem ● Shranjevanje dokumentov z ukazi iz računalnika Skenirane dokumente lahko pošljete v e-poštnega...
  • Page 54: Изпълнение На Полезни Задачи

    в адресната книга. Можете да зададете ● местоназначението чрез различни методи, което Изпращане на сканирани документи по имейл ви дава възможност да изпращате бързо и лесно (само за MF5980dw) ● документи. Записване на документи от компютъра Можете да изпращате сканирани документи към...
  • Page 56 9 10 11 Содержание Зміст ‫احملتويات‬ ‫فهرست مطالب‬ 1 Сведения о входящих в комплект руководствах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Стр. 2 7 Указание...
  • Page 57 9 10 11 Сведения о входящих в комплект руководствах Посібники з комплекту поставки ‫حول األدلة املرفقة‬ ‫درباره دفترچه های راهنمای عرضه شده‬ Электронное руководство пользователя (компакт-диск «User Manual CD-ROM» (Руководство пользователя)): Руководство по началу работы Руководство по настройке Руководство по установке Прочтите необходимый раздел. (данное руководство): беспроводной сети: драйверов...
  • Page 58 9 10 11 Поиск в Меню и способ ввода текста Переміщення між пунктами меню та спосіб введення тексту ‫التنقل عبر القائمة وطريقة إدخال النص‬ ‫مرور کردن منو و روش وارد کردن منت‬ Numeric keys Поиск в Меню Способ ввода текста ▪...
  • Page 59 9 10 11 Подсоединение дополнительной кассеты к главному блоку Приєднання додаткового лотка до головного блоку ‫تركيب الدرج االختياري بالوحدة الرئيسية‬ ‫وصل کردن دراور اختیاری به واحد اصلی‬ Русский ‫العربية‬ ‫إدخال النص، والرموز، واألرقام‬ Ввод текста, символов и чисел <12> :‫وضع اإلدخال‬ <aA> :‫وضع اإلدخال‬ ‫المفتاح‬ Режим ввода: Режим...
  • Page 60 9 10 11 Подсоединение кабеля питания и включение аппарата Указание начальных параметров Підключення шнура живлення та увімкнення живлення Встановлення початкових параметрів ‫توصيل سلك الطاقة والتشغيل‬ ‫حتديد اإلعدادات األولية‬ ‫وصل کردن کابل برق و روشن کردن دستگاه‬ ‫تعیین تنظیمات اولیه‬ Language Copy: Press Start English 100% French Density: 0 Spanish Original Type: Text German 2-Sided: Off Не...
  • Page 61 9 10 11 Установка формата и типа бумаги Установлення формату та типу паперу ‫ضبط مقاس ونوع الورق‬ ‫تنظیم اندازه و نوع کاغذ‬ Select Paper Copy: Press Start MP Tray 100% LTR:Plain Density: 0 Paper Settings Original Type: Text 2-Sided: Off С помощью указаний на экране настройте формат и тип бумаги. 7 «Указание...
  • Page 62 9 10 11 Указание начальных параметров факса и подсоединение телефонного кабеля Зазначення початкових параметрів факсу та підключення телефонного кабелю ‫حتديد إعدادات الفاكس األولية وتوصيل كبل هاتف‬ ‫تعیین تنظیمات اولیه فاکس و اتصال کابل تلفن‬ Perform fax setup? Connect phone line. Follow illustrations Set up Now on the next screen: Set up Later Connect line to A.
  • Page 63: Підключення До Мережі

    9 10 11 Turn the main power End Fax Setup Guide? OFF and ON to apply settings. Выйдите из Руководства по настройке факса и перезапустите аппарат. Для сетевого соединения Выключите аппарат, подождите не менее 10 секунд, а затем снова включите его. 9 «Подключение...
  • Page 64 9 10 11 Выбор способа подключения к аппарату Вибір методу підключення до апарата ‫حتديد طريقة توصيل اجلهاز‬ ‫انتخاب روشی برای اتصال به دستگاه‬ Подключение с помощью кабеля USB Беспроводная ЛС Проводная ЛС В зависимости от условий эксплуатации и устройств можно выбрать один из следующих трех способов подключения. Установите...
  • Page 65 9 10 11 Подключение к проводной локальной сети Підключення до дротової локальної мережі LAN ‫) السلكية‬LAN( ‫االتصال بالشبكة احمللية‬ ‫ سیم دار‬LAN ‫اتصال به‬ Подключите кабель локальной сети. Аппарат устанавливает IP-адрес автоматически. Подождите около двух минут. Если требуется установить IP-адрес вручную, см. приведенную ниже...
  • Page 66 9 10 11 Установка драйвера или программного обеспечения Установлення драйвера та програмного забезпечення ‫تثبيت برنامج التشغيل/البرامج‬ ‫نصب درایور/نرم افزار‬ Установите драйвер и программное обеспечение с помощью компакт-диска «User Software CD-ROM». Подробнее о порядке установки см. в документе Руководство по установке драйверов MF. Встановіть...
  • Page 67: Использование Полезных Функций

    книге. Существует несколько способов указания адресатов, позволяющих быстро и просто отправить ● Отправка отсканированных документов документы. ● по электронной почте (только модель MF5980dw) Сохранение документов с помощью операций ▪ Поиск адресата ▪ Удаленный прием Можно отправить отсканированные документы на компьютере...
  • Page 68: Корисні Функції

    В адресній книзі можна реєструвати одержувачів факсів. Зареєструвати адресатів можна кількома ● Надсилання відсканованих документів способами, що дозволить надсилати документи електронною поштою (лише для MF5980dw) швидко та зручно. ● Збереження документів за допомогою комп'ютера ▪ Віддалене отримання Відскановані документи можна надсилати до програми...
  • Page 69 .‫باستخدام طرق متعددة، األمر الذي يمكنك من إرسال المستندات بسرعة وسهولة‬ ● ‫البحث عن الوجهة‬ ▪ ‫إرسال المستندات الممسوحة ضوئ ي ًا عبر البريد اإللكتروني‬ (‫ فقط‬MF5980dw ‫)للطراز‬ ‫المفاتيح التي تعمل بلمسة واحدة‬ ▪ ● ‫حفظ المستندات باستخدام عمليات تشغيل من كمبيوتر‬...
  • Page 70 ‫ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫طريق روش های مختلف اين مقصدها را تعيين کنيد، با اين کار می توانيد سريع‬ .‫و راحت اسناد خود را ارسال نماييد‬ ● (MF5980dw ‫ايميل کردن اسناد اسکن شده )فقط‬ ‫جستجوی مقصد‬ ▪ ● ‫ذخيره اسناد با استفاده از عمليات ها از رايانه‬...
  • Page 72 9 10 11 İçindekiler Saturs Turinys Sisukord 1 Makineyle Birlikte Gelen Kılavuzlar Hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S .2 7 Başlangıç...
  • Page 73 9 10 11 Makineyle Birlikte Gelen Kılavuzlar Hakkında Par komplektācijā iekļautajām rokasgrāmatām Apie pateikiamas instrukcijas Komplekti kuuluvad juhendid Başlangıç Kılavuzu (Bu kılavuz): Kablosuz LAN Ayarları Kılavuzu: MF Driver Installation Guide Elektronik Kılavuz (User Manual CD-ROM): Gereksinimlerinize uyan bölümü okuyun. Öncelikle bu kılavuzu okuyun. Ardından bu kılavuzu okuyun.
  • Page 74: Menüde Gezinme Ve Metin Giriş Yöntemi

    9 10 11 Menüde Gezinme ve Metin Giriş Yöntemi Naviģēšana izvēlnē un teksta ievades metode Meniu naršymas ir teksto įvesties būdas Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis Numeric keys Menüde Gezinme Metin Giriş Yöntemi ▪ Öğe seçimi veya imleci menü öğeleri arasında hareket ettirme [ ] veya [ - Giriş...
  • Page 75 9 10 11 İsteğe Bağlı Çekmeceyi Ana Üniteye Bağlama Papildu atvilktnes piestiprināšana galvenajam blokam Papildomo stalčiaus prijungimas prie pagrindinio įrenginio Valikulise paberisahtli kinnitamine põhiseadme külge Türkçe Lietuviškai Metin, simge ve sayıları girme Teksto, simbolių ir skaičių įvestis Tuş Giriş modu: <A> Giriş...
  • Page 76: Güç Kablosunu Bağlama Ve Makineyi Açik Konuma Getirme

    9 10 11 Güç Kablosunu Bağlama ve Makineyi AÇIK Konuma Getirme Başlangıç Ayarlarını Belirleme Strāvas vada pievienošana un iekārtas ieslēgšana Sākotnējo iestatījumu norādīšana Maitinimo laido prijungimas ir aparato įjungimas Pradinių parametrų nustatymas Toitejuhtme ühendamine ja toite sisselülitamine Algsätete määramine Language Copy: Press Start English 100%...
  • Page 77 9 10 11 Kağıt Boyutu ve Türü Ayarlama Papīra formāta un tipa iestatīšana Popieriaus formato ir tipo nustatymas Paberiformaadi ja -tüübi määramine Select Paper Copy: Press Start MP Tray 100% LTR:Plain Density: 0 Paper Settings Original Type: Text 2-Sided: Off Ekrandaki talimatları...
  • Page 78 9 10 11 Başlangıç Faks Ayarlarını Belirleme ve Telefon Kablosunu Bağlama Sākotnējo faksa iestatījumu norādīšana un tālruņa kabeļa pievienošana Pradinių fakso parametrų nustatymas ir telefono kabelio prijungimas Faksi algsätete määramine ja telefonikaabli ühendamine Perform fax setup? Connect phone line. Follow illustrations Set up Now on the next screen: Set up Later...
  • Page 79 9 10 11 Turn the main power End Fax Setup Guide? OFF and ON to apply settings. Faks Kurulum Kılavuzu'ndan çıkın ve makineyi yeniden başlatın. Ağ Bağlantısı İçin Makineyi KAPATIN, en az 10 saniye bekleyin ve ardından yeniden AÇIN. 9 "Kablolu LAN'a Bağlanma" (S.10) Telefon hattı...
  • Page 80 9 10 11 Makineye bağlanma yöntemini seçme Kā izvēlēties metodi savienojuma izveidei ar iekārtu Prijungimo prie aparato būdo pasirinkimas Seadmega ühenduse loomise viisi valimine USB Kablosu ile Bağlama Kablosuz LAN Kablolu LAN Ortamınıza ve kullandığınız aygıtlara bağlı olarak aşağıdaki üç yöntem arasından seçim yapın. Aygıtları...
  • Page 81 9 10 11 Kablolu LAN'a Bağlanma Savienojuma izveide ar vadu LAN Prijungimas prie laidinio LAN Ühenduse loomine kaabelühendusega kohtvõrguga LAN kablosunu bağlayın. Makine IP adresini otomatik olarak ayarlar. Yaklaşık iki dakika bekleyin. IP adresini manuel olarak ayarlamak isterseniz, aşağıdakilere bakın. Elektronik Kılavuz ->...
  • Page 82: Sürücü/Yazılım Yükleme

    9 10 11 Sürücü/Yazılım Yükleme Draiveru/programmatūras instalēšana Tvarkyklės / programinės įrangos diegimas Draiveri/tarkvara installimine Kullanıcı Yazılımı CD-ROM'unu kullanarak sürücü ve yazılımı kurun. Kurulum prosedürleriyle ilgili ayrıntılar için, bkz. MF Driver Installation Guide. Instalējiet draiveri un programmatūru, izmantojot Lietotāja programmatūras kompaktdisku. Detalizētu informāciju par instalēšanas procedūru sk.
  • Page 83: Kullanışlı Görevler Gerçekleştirme

    Hedefleri çeşitli yöntemlerle belirleyebilirsiniz, bu da belgeleri hızlı ve kolay bir şekilde göndermenizi sağlar. ● Taranmış belgeleri e-posta ile gönderme ▪ Hedef araması (yalnızca MF5980dw) ▪ Tek dokunuş tuşları ▪ Uzaktan Alma Taranan belgeleri e-posta uygulamanıza gönderebilirsiniz. ● Bilgisayar İşlevlerini Kullanarak Belgeleri Kaydetme ▪...
  • Page 84: Noderīgu Uzdevumu Veikšana

    Adresātus varat norādīt, izmantojot dažādas metodes, kas ļauj ātri un ērti nosūtīt dokumentus. ● Skenēto dokumentu nosūtīšana pa e-pastu ▪ Adresātu meklēšana (tikai MF5980dw) ▪ Viena pieskāriena taustiņi ▪ Attālā saņemšana Skenētos dokumentus var nosūtīt uz e-pasta ● Dokumentu saglabāšana, izmantojot datoru ▪...
  • Page 85: Naudingų Užduočių Vykdymas

    Adresatus galite nurodyti įvairiais būdais, leidžiančiais siųsti dokumentus sparčiai ir paprastai. ● Nuskaitytų dokumentų siuntimas el. paštu ▪ Adresato paieška (tik MF5980dw) ▪ Vieno spustelėjimo mygtukai ▪ Nuotolinis priėmimas Nuskaitytus dokumentus galite siųsti į el. pašto programą. ● Dokumentų išsaugojimas naudojant kompiuterį...
  • Page 86: Kasulike Toimingute Tegemine

    Andmed Sihtkoha saate määrata erineval moel, see võimaldab saata dokumente kiiresti ja lihtsalt. ● Skannitud dokumentide e-postiga saatmine ▪ Sihtkoha otsing (ainult MF5980dw) ▪ Lühivalikuklahvid ● Dokumentide salvestamine arvutikäskude abil ▪ Kaugvastuvõtmine Saate saata skannitud dokumendid oma e-posti ▪ Koodvalimine ▪...
  • Page 88: Table Des Matières

    9 10 11 Indhold Innhold Sisällys Innehåll 1 Om de medfølgende vejledninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .s .2 7 Angivelse af startindstillinger for fax og tilslutning af en telefonledning .
  • Page 89: Om De Medfølgende Vejledninger

    9 10 11 Om de medfølgende vejledninger Om de medfølgende håndbøkene Tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista Om de medföljande handböckerna Startvejledning (denne manual): Guide til indstilling af trådløst LAN: MF Driver Installation Guide e-Manual (User Manual CD (Cd med flersproget brugervejledning)): Læs det kapitel, der passer til dine behov. Læs derefter denne vejledning.
  • Page 90: Navigation I Menuen Og Tekstindlæsningsmetode

    9 10 11 Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa Navigering i menyn och textinmatningsmetod Numeric keys Navigation i menuen Indtastning af tekst ▪ Vælg af emne eller flytning af markøren mellem menuemnerne - Ændring af indtastningstilstand - Flytning af markøren (indtastning af et mellemrum) Vælg et emne med [...
  • Page 91: Monter Den Valgfri Skuffe På Hovedenheden

    9 10 11 Monter den valgfri skuffe på hovedenheden Fest den ekstra skuffen til hovedenheten Liitä lisävarusteena saatava kasetti pääyksikköön Sätta fast tillvalslådan på huvudenheten Dansk Suomi Indtastning af tekst, symboler og tal Tekstin, symbolien ja numeroiden kirjoittaminen Indtastningstilstand: Syöttötila: Syöttötila: Syöttötila: Indtastnings-...
  • Page 92: Tilslutning Af Netledningen Og Aktivering Af Maskinen

    9 10 11 Tilslutning af netledningen og aktivering af maskinen Angivelse af startindstillingerne Koble til strømledningen og slå på maskinen Angi oppstartsinnstillingene Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen Perusasetusten määrittäminen Ansluta nätkabeln och slå på strömmen Ange de inledande inställningarna Language Copy: Press Start English 100%...
  • Page 93: Indstilling Af Papirformat Og -Type

    9 10 11 Indstilling af papirformat og -type Angi papirformat og -type Paperikoon ja -tyypin määrittäminen Ange pappersformat och -typ Select Paper Copy: Press Start MP Tray 100% LTR:Plain Density: 0 Paper Settings Original Type: Text 2-Sided: Off Følg instruktionerne på skærmen, indstil papirformat og papirtype. "...
  • Page 94 9 10 11 Angivelse af startindstillinger for fax og tilslutning af en telefonledning Angi oppstartsinnstillinger for faks og koble til en telefonkabel Perusfaksiasetusten määrittäminen ja puhelinjohdon kytkeminen Ange inledande faxinställningar och ansluta en telefonsladd Perform fax setup? Connect phone line. Follow illustrations Set up Now on the next screen:...
  • Page 95 9 10 11 Turn the main power End Fax Setup Guide? OFF and ON to apply settings. Afslut Fax Setup Guide (Installationsvejledning for fax), og genstart maskinen. Til netværksforbindelse Sluk maskinen, og vent mindst 10 sekunder, før du tænder den igen. 9 "Tilkobling til kablet LAN"...
  • Page 96: Valg Af Metoden Til Oprettelse Af Forbindelse Til Maskinen

    9 10 11 Valg af metoden til oprettelse af forbindelse til maskinen Velge metoden for å koble til maskinen Laitteeseen yhdistämisen tavan valitseminen Välj metod för anslutning till enheten Oprettelse af forbindelse med et kabel Trådløst LAN Kablet LAN Vælg en af følgende tre metoder afhængigt af miljøet og enhederne. Tilslut dem ved hjælp af et USB-kabel Tilslut ved hjælp af trådløs kommunikation (radiofrekevens) uden brug Tilslut dem ved hjælp af et LAN-kabel.
  • Page 97 9 10 11 Tilkobling til kablet LAN Koble til kablet LAN Kytkeminen langalliseen lähiverkkoon Ansluta till ett trådbundet nätverk Tilslut LAN-kablet. Maskinen indstiller IP-adressen automatisk. Vent i ca. to minutter. Hvis du vil indstille IP-adressen manuelt, skal du se følgende punkter. e-Manual ->...
  • Page 98: Installation Af Driveren/Softwaren

    9 10 11 Installation af driveren/softwaren Installere driveren/programvaren Ajurin/ohjelmiston asentaminen Installera drivrutinen/programvaran Installer driveren og softwaren med User Software CD-ROM (Cd med brugersoftware). Du kan finde flere oplysninger om installationsprocedurerne i MF Driver Installation Guide. Installere driveren og programvaren fra User Software CD (Brukerprogramvare-CD). Hvis du vil se detaljerte installeringsprosedyrer, kan du se MF Driver Installation Guide.
  • Page 99: Udfør Nyttige Opgaver

    ● Afsendelse af scannede dokumenter via e-mail ▪ Destinationssøgning (kun MF5980dw) ▪ Taster til tastopkald ● Lagring af dokumenterne med betjening fra en ▪ Fjernmodtagelse Du kan sende scannede dokumenter til dit ▪...
  • Page 100: Utføre Nyttige Oppgaver

    ● ▪ Mottakersøk Sende skannede dokumenter over e-post (bare MF5980dw) ▪ 1-trykkstaster ▪ Fjernmottak Du kan sende skannede dokumenter til e-postprogrammet ● ▪ Kortnummer...
  • Page 101: Päätoimintojen Käyttäminen

    Asiakirjat Data määrittää vastaanottajat eri tavoilla ja lähettää asiakirjoja nopeasti ja helposti. ● Skannattujen asiakirjojen lähettäminen sähköpostilla ▪ Vastaanottajan etsintä (vain MF5980dw) ▪ Pikavalintapainikkeet ● ▪ Etävastaanotto Asiakirjojen tallentaminen tietokoneen toimintojen Voit lähettää skannatut asiakirjat sähköpostisovellukseen. ▪ Lyhytvalinta Jos laitteeseen on kytketty ulkoinen puhelin, voit vaihtaa avulla ▪...
  • Page 102: Utföra Användbara Aktiviteter

    Dokument Data ange mottagarna på flera olika sätt, så att du kan sända dokument snabbt och enkelt. ● E-posta skannade dokument (endast MF5980dw) ▪ Söka efter mottagare Du kan skicka skannade dokument till ditt e-postprogram. ▪ Snabbvalsknappar ▪ Fjärrmottagning ●...
  • Page 104 9 10 11 Contenido Inhoudsopgave Índice Περιεχόμενα 1 Acerca de los manuales suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 2 7 Especificación de las opciones iniciales de fax y conexión 2 Navegación por el menú...
  • Page 105: Πληροφορίες Για Τα Παρεχόμενα Εγχειρίδια

    9 10 11 Acerca de los manuales suministrados Informatie over de meegeleverde handleidingen Acerca dos manuais fornecidos Πληροφορίες για τα παρεχόμενα εγχειρίδια Guía de inicio (este manual): Guía de configuración de LAN Guía de instalación de e-Manual (User Manual CD-ROM): Lea el capítulo deseado de acuerdo con sus necesidades. Lea en primer lugar este manual.
  • Page 106 9 10 11 Navegación por el menú y Método de introducción de texto Navigeren in het menu en tekstinvoermethode Navegar no menu e método de introdução de texto Περιήγηση στο μενού και τη μέθοδο εισαγωγής κειμένου Numeric keys Navegación por el menú Método de introducción de texto ▪...
  • Page 107 9 10 11 Acople el cassette opcional a la unidad principal Bevestig de optionele lade op de machine Instalar a gaveta opcional na unidade principal Τοποθέτηση του προαιρετικού συρταριού στην κύρια μονάδα Español Português Introducción de texto, símbolos y números Introduzir texto, símbolos e números Modo de Modo de entrada:...
  • Page 108: Conexión Del Cable De Alimentación Y Encendido

    9 10 11 Conexión del cable de alimentación y encendido Especificación de las opciones iniciales Het netsnoer aansluiten en het apparaat inschakelen De begininstellingen opgeven Ligar o cabo de alimentação e a alimentação Especificar as definições iniciais Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος και ενεργοποίηση της ισχύος Καθορισμός...
  • Page 109 9 10 11 Ajuste del tamaño y el tipo del papel Papierformaat en type papier instellen Definir um tipo e tamanho de papel Καθορισμός μεγέθους και τύπου χαρτιού Select Paper Copy: Press Start MP Tray 100% LTR:Plain Density: 0 Paper Settings Original Type: Text 2-Sided: Off Siga las instrucciones de la pantalla y establezca el tamaño y el tipo del papel.
  • Page 110: Καθορισμός Των Αρχικών Ρυθμίσεων Του Φαξ Και Σύνδεση Καλωδίου Τηλεφώνου

    9 10 11 Especificación de las opciones iniciales de fax y conexión de un cable de teléfono De beginfaxinstellingen opgeven en een telefoonkabel aansluiten Especificar as definições iniciais de fax e ligar um cabo telefónico Καθορισμός των αρχικών ρυθμίσεων του φαξ και σύνδεση καλωδίου τηλεφώνου Perform fax setup? Connect phone line.
  • Page 111 9 10 11 Turn the main power End Fax Setup Guide? OFF and ON to apply settings. Salga de la Guía de configuración de fax y, a continuación, reinicie la máquina. Para conexión de red Apague la máquina, espere 10 segundos como mínimo y, a continuación, enciéndala de nuevo. 9 "Conexión a una LAN cableada"...
  • Page 112 9 10 11 Selección del método de conexión a la máquina De methode kiezen voor het verbinden van het apparaat Seleccionar o método de ligação da máquina Επιλογή της μεθόδου σύνδεσης με τη συσκευή Conexión mediante un cable USB LAN inalámbrica LAN cableada Seleccione entre los tres métodos siguientes, dependiendo de su entorno y dispositivos.
  • Page 113 9 10 11 Conexión a una LAN cableada Verbinding maken met een bekabeld LAN Ligar a máquina a uma LAN com fios Σύνδεση σε Ενσύρματο τοπικό δίκτυο LAN Conecte el cable de LAN. Esta máquina establece la dirección IP automáticamente. Espere aproximadamente dos minutos. Si desea establecer la dirección IP manualmente, consulte los puntos siguientes.
  • Page 114 9 10 11 Instalación del controlador/software Het stuurprogramma/de software installeren Instalar o controlador/software Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης/λογισμικού Instale el controlador y el software utilizando el disco User Software CD-ROM. Para obtener una información detallada sobre los procedimientos de instalación, consulte la Guía de instalación de controladores MF. Installeer het stuurprogramma en de software met de cd-rom met gebruikerssoftware.
  • Page 115: Realización De Tareas Útiles

    (sólo Windows XP/Vista/7) el modelo MF5980dw, podrá conectar a la red usando la LAN inalámbrica. También podrá imprimir un documento, utilizar PC Fax y emplear la lectura de red desde todos los ordenadores que se encuentren conectados a la máquina.
  • Page 116: Handige Taken Uitvoeren

    U kunt de bestemmingen op verschillende manieren opgeven, zodat u snel en eenvoudig documenten kunt ● verzenden. Gescande documenten e-mailen (uitsluitend MF5980dw) ▪ Bestemming zoeken ● U kunt gescande documenten verzenden naar uw Documenten opslaan met bewerkingen op een ▪ Snelkeuzetoetsen computer e-mailtoepassing.
  • Page 117: Executar Tarefas Úteis

    Pode especificar os destinos utilizando vários métodos, o que lhe permitirá enviar documentos rápida e facilmente. ● Enviar documentos digitalizados por correio ▪ Procura de destinos electrónico (apenas MF5980dw) ▪ Teclas de marcação com um toque ● Guardar os documentos utilizando operações de ▪ Recepção remota Pode enviar documentos digitalizados para uma ▪...
  • Page 118: Εκτέλεση Χρήσιμων Εργασιών

    διευθύνσεων. Μπορείτε να καθορίσετε τους προορισμούς με διάφορες μεθόδους, αποστέλλοντας έγγραφα γρήγορα ● και εύκολα. Αποστολή σαρωμένων εγγράφων με e-mail (μόνο για MF5980dw) ▪ Αναζήτηση προορισμού ● Αποθήκευση των εγγράφων χρησιμοποιώντας Μπορείτε να στείλετε σαρωμένα έγγραφα στην εφαρμογή ▪ Πλήκτρα μνήμης...
  • Page 119: Български

    English English Before Using the Machine Read the following descriptions thoroughly before using the machine. Français Avant d’utiliser la machine Lisez attentivement les descriptions suivantes avant d’utiliser la machine. Français Italiano Prima di utilizzare la macchina Leggere per intero le descrizioni seguenti prima di utilizzare la macchina. Pag.14 Italiano Deutsch...
  • Page 120: Important Safety Instructions

    (1) and disconnect the interface cable if it is connected (2). Then, WARNING unplug the power plug from the AC power outlet (3) and contact your local authorized Canon dealer. Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly.
  • Page 121: Maintenance And Inspections

    Then, unplug the power plug from the AC power outlet and contact your local authorized Canon dealer. Continued use can result in a fi re or electrical shock.
  • Page 122 ▪ If toner leaks from the toner cartridge, be careful not to inhale the toner or allow it to come into direct contact local authorized Canon dealer or the Canon help line. with your skin. If the toner comes into contact with your skin, wash with soap. If the skin becomes irritated or you inhale the toner, consult a physician immediately.
  • Page 123: Power Supply Requirements

    ▪ Depending on your locale or your telephone connection, you may be unable to perform data communication. In this case, contact your local authorized Canon dealer or the Canon help line. ▪ The repairing parts and toner cartridges for the machine will be available for at least seven (7) years after...
  • Page 124: Legal Notices

    Canon Inc. The targeted products are offi ce equipment, such as computers, displays, printers, facsimiles, and copiers.
  • Page 125: Third Party Software

    Considerable effort has been made to make sure that the manuals for the machine are free of inaccuracies and (3) You may use the SOFTWARE solely for use with the Canon product you purchased (the "PRODUCT"). omissions. However, as we are constantly improving our products if you need an exact specifi cation, please (4) You may not assign, sublicense, market, distribute, or transfer the SOFTWARE to any third party without contact Canon.
  • Page 126: Illustrations Et Captures D'écran Utilisées Dans Ce Manuel

    ▪ Les fentes de ventilation servent à faciliter l'aération des éléments à l'intérieur de la machine. Ne posez Les illustrations et captures d'écran utilisées dans ce manuel correspondent au modèle MF5980dw sauf jamais la machine sur une surface souple, telle qu'un lit, un sofa ou une couverture. L'obstruction des fentes indication contraire.
  • Page 127: Alimentation Électrique

    - Si le faisceau laser vient à s'échapper de l'appareil et que vos yeux s'y trouvent exposés, le rayonnement Canon agréé. Si continuez à utiliser la machine, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. peut provoquer des lésions oculaires.
  • Page 128: Entretien Et Vérifi Cations

    Si l'encre vient en contact avec votre peau, lavez la zone affectée avec du incendie, alors contactez immédiatement votre revendeur agréé Canon ou la ligne d'assistance Canon. savon. Si vous sentez une irritation au niveau de la zone affectée ou une gêne après avoir inhalé de l'encre, - La fi...
  • Page 129: Conditions De Température Et D'humidité

    ▪ Selon votre langue ou la connexion téléphonique que vous utilisez, vous risquez de ne pas pouvoir réaliser - Appareil générant des parasites d'origine électrique la communication de données. Dans ce cas, contactez votre revendeur agréé Canon ou la ligne d'assistance ▪ Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins 5 secondes avant de le rebrancher.
  • Page 130: Informations Légales

    Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon- L'étiquette illustrée ci-après est fi xée sur l'unité laser du scanner dans la machine.
  • Page 131: Logiciels Tiers

    - Permis de conduire et certifi cat de titre d'un véhicule - Œuvre protégée par les droits d'auteur/Œuvres d'art sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur (3) Vous n'êtes autorisé à utiliser le LOGICIEL uniquement dans le cadre du produit Canon que vous avez acheté (le "PRODUIT").
  • Page 132: Simboli Utilizzati Nel Manuale

    Le illustrazioni e le schermate utilizzate in questo manuale sono relative al modello MF5980dw, se non ▪ Le aperture di ventilazione forniscono la giusta ventilazione alle parti interne della macchina. Non diversamente specifi...
  • Page 133 Scollegare AVVERTENZA infi ne il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona. ▪ Non danneggiare o fare modifi che sul cavo di alimentazione. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di Continuando a utilizzare la macchina si potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
  • Page 134 ▪ Controllare con regolarità il cavo e la spina di alimentazione. Le condizioni seguenti possono causare un incendio, pertanto rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona o al centro assistenza Canon. pelle. Se il toner entra a contatto con la pelle, lavare con sapone. Se la pelle si irrita o se si è inalato del toner, rivolgersi immediatamente a un medico.
  • Page 135 ▪ Non provare a smontare la cartuccia di toner. Il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto con occhi e - Apparecchiatura che consuma una grande quantità di corrente bocca. Se del toner fi nisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare - Apparecchiatura che genera disturbi elettrici un medico.
  • Page 136: Informazioni Legali

    Programma internazionale ENERGY STAR ▪ In base all'area geografi ca o al collegamento telefonico posseduto, la comunicazione dati potrebbe non essere possibile. In questo caso rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona o al centro assistenza ® In qualità di partner ENERGY STAR , Canon Inc.
  • Page 137: Software Di Terze Parti

    - Opere protette da copyright / opere d'arte senza autorizzazione del proprietario del copyright (3) È possibile utilizzare il SOFTWARE solo per l'uso con il prodotto Canon acquistato (il "PRODOTTO"). Sono stati compiuti tutti gli sforzi possibili per assicurarsi che i manuali della macchina siano privi di errori e omissioni.
  • Page 138: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Schnittstellenkabel ab (2). Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose (3), Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. Folge sein. Bitte beachten Sie diese Warnungen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten.
  • Page 139: Stromversorgung

    Gerät und den Computer unverzüglich aus, und ziehen Sie gegebenenfalls das Schnittstellenkabel ab. elektrischen Schlag führen kann. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon- ▪ Das Netzkabel darf nicht gebunden oder verknotet werden, da dies zu einem Brand oder elektrischen Fachhändler.
  • Page 140: Wartung Und Inspektion

    ▪ Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker regelmäßig. In den folgenden Fällen kann es zu einem sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt. Brand kommen, daher kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Canon-Fachhändler oder die Canon-Hotline. ▪ Wenn Toner aus der Tonerpatrone streut, achten Sie darauf, dass Toner nicht inhaliert wird oder in Kontakt - Der Netzstecker weist Brandspuren auf.
  • Page 141: Anforderungen An Die Stromversorgung

    ▪ Verwenden Sie eine Netzsteckdose ausschließlich für das Gerät. Verwenden Sie keine weiteren VORSICHT Netzeingänge der Netzsteckdose. ▪ Bewahren Sie Tonerpatronen und andere Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenn Toner oder andere Materialien verschluckt wurden, wenden Sie sich unverzüglich an ▪...
  • Page 142 ® -Partner erklärt Canon Inc., dass dieses Produkt dem ENERGY möglich. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren örtlichen Canon-Fachhändler oder die Canon-Hotline. STAR-Programm für Energieeffi zienz entspricht. ▪ Die Ersatzteile und Tonerpatronen für das Gerät sind mindestens sieben (7) Jahre lang nach Einstellung der Das internationale ENERGY STAR-Programm für Bürogeräte ist ein weltweites...
  • Page 143 Richtlinie. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie ein Dokument rechtlich unbedenklich mit Hilfe Ihres Produkts Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Canon Inc. darf diese Anleitung weder als Ganzes noch einscannen, drucken oder anders reproduzieren dürfen, sollten Sie sich vorher den Rat einer zuständigen Stelle einholen.
  • Page 144 Zablokování štěrbin může způsobit přehřívání zařízení a v důsledku toho požár. Ilustrace a dialogová okna použité v příručce odpovídají modelu MF5980dw, pokud není uvedeno jinak. ▪ Přístroj neinstalujte na následující místa, protože by mohlo dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
  • Page 145 Poté odpojte zástrčku ze zásuvky střídavého proudu a obraťte se na místního autorizovaného zástupce společnosti Canon. Budete-li dále pokračovat v použití tiskárny, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
  • Page 146: Údržba A Kontroly

    ▪ Pravidelně kontrolujte napájecí kabel a zástrčku. Následující stavy mohou vést ke vzniku požáru, proto se obraťte na místního autorizovaného prodejce Canon nebo na linku podpory Canon. Spotřební materiál - Na napájecím kabelu jsou známky ohoření.
  • Page 147 - Skartovací zařízení ▪ V závislosti na místním nastavení nebo telefonním připojení nemusí být možné provést datovou komunikaci. V takové případě kontaktujte svého místního autorizovaného prodejce společnosti Canon nebo se obraťte - Zařízení, které spotřebovává velký objem energie na linku pomoci společnosti Canon.
  • Page 148: Logo Ipv6 Ready

    Společnost Canon Inc. jako partner programu ENERGY STAR ® prohlašuje, že tento Canon a logo Canon jsou ochranné známky společnosti Canon Inc. produkt splňuje podmínky programu ENERGY STAR pro efektivní využívání elektrické Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti energie.
  • Page 149: Zřeknutí Se Odpovědnosti

    že žádná licence ani právo, výslovné ani předpokládané, nebudou tímto přeneseny - peněžní poukázky, vlastníky práv na SOFTWARE na vás jako vlastníka jakéhokoli duševního vlastnictví SOFTWARU. - stravenky, (3) SOFTWARE smíte používat výhradně pro účely použití se zakoupeným produktem Canon (dále jen - depozitní certifikáty, „PRODUKT“). - pasy, (4) Nejste oprávněni poskytnout dílčí...
  • Page 150 Ha ilyen anyagok a készülék belsejébe esnek vagy ömlenek, azonnal kapcsolja ki a készülék és a számítógép főkapcsolóját (1), és húzza ki a csatlakozókábelt, ha az csatlakoztatva van (2). Ezt követően húzza ki a tápkábel csatlakozóját a hálózati aljzatból (3), és forduljon a helyi hivatalos Canon forgalmazóhoz.
  • Page 151 ▪ Ha a készülék szokatlan zajt ad ki, füstöl, hőt sugároz vagy szokatlan szaga van, azonnal kapcsolja ki a készülék és a számítógép főkapcsolóját, és húzza ki a csatlakozókábelt, ha csatlakoztatva van. Ezután húzza ki a hálózati kábelt a váltakozó áramú csatlakozóaljzatból, majd forduljon a helyi hivatalos Canon viszonteladóhoz. A további használat tüzet és áramütést okozhat.
  • Page 152 E lépések elmulasztása túlmelegedést és tüzet okozhat. ▪ Rendszeresen ellenőrizze a tápkábelt és a dugót. A következő rendellenességek tüzet okozhatnak, ezért ha Kellékanyagok ezeket tapasztalja, kérjük forduljon a Canon helyi forgalmazójához vagy a Canon segélyvonalhoz. FIGYELMEZTETÉS - Égésnyomok figyelhetők meg a tápkábelen.
  • Page 153 ▪ Az adott helytől vagy telefonkapcsolattól függően előfordulhat, hogy nem valósul meg az adatkommunikáció. - Elektromos zajt okozó berendezés Ebben az eseten forduljon a Canon hivatalos helyi forgalmazójához, vagy hívja a Canon segélyvonalát. ▪ A tápkábel kihúzása után várjon legalább 5 másodpercet, mielőtt újból csatlakoztatja.
  • Page 154 © 2011 Canon Inc. Minden jog fenntartva. A céltermékek közé irodai berendezések, például számítógépek, kijelzők, nyomtatók, A Canon Inc. előzetes írásbeli engedélye nélkül a jelen kiadvány semmilyen része sem reprodukálható, faxkészülékek és másolók tartoznak. A szabványok és emblémák minden résztvevő...
  • Page 155: A Felelősség Korlátozása

    SZOFTVER jogtulajdonosainak semmiféle szellemi tulajdonára vonatkozóan nem engednek át és nem adnak sem kifejezett, sem vélelmezett licencet vagy jogot. - Utazási csekkek - Átutalási megbízások (3) A SZOFTVERT kizárólag az Ön által megvásárolt Canon termékkel (a továbbiakban: a „TERMÉK”) Magyar együttesen használhatja. - Ebédjegyek (4) Önnek tilos a SZOFTVERT átadnia, allicencbe adnia, forgalomba hoznia, terjesztenie vagy továbbítania...
  • Page 156: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zablokowanie szczelin może doprowadzić do przegrzania urządzenia, a w rezultacie do pożaru. ▪ Nie należy instalować urządzenia w podanych niżej miejscach, ponieważ może to doprowadzić do pożaru Rysunki i zrzuty ekranu zawarte w niniejszym podręczniku dotyczą modelu MF5980dw, chyba że napisano inaczej. lub porażenia prądem.
  • Page 157 Następnie należy odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. ▪ W pobliżu urządzenia nie korzystać z łatwopalnych rozpylaczy. W przypadku kontaktu substancji łatwopalnych z częściami elektrycznymi wewnątrz urządzenia może dojść...
  • Page 158: Konserwacja I Przeglądy

    Należy wtedy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon lub z działem telefonicznej pomocy technicznej firmy Canon. się z lekarzem. - Na wtyczce znajdują się ślady spalenia.
  • Page 159 ▪ W zależności od lokalizacji lub połączenia telefonicznego, przeprowadzenie komunikacji danych może być - Wyposażenia wytwarzającego zakłócenia elektryczne niemożliwe. W takiej sytuacji należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon ▪ Po odłączeniu kabla zasilającego należy odczekać 5 sekund przed ponownym jego podłączeniem.
  • Page 160 Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych. W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej lub zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/environment. (Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Liechtenstein) Dyrektywa RTTE Urządzenie (model F161302) spełnia wymogi Dyrektywy WE 1999/5/WE i może być...
  • Page 161: Zrzeczenie Się Odpowiedzialności

    Zrzeczenie się odpowiedzialności Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. FIRMA CANON INC. NIE UDZIELA ŻADNEGO RODZAJU GWARANCJI, WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ, W STOSUNKU DO NINIEJSZYCH MATERIAŁÓW (Z WYJĄTKIEM GWARANCJI UDZIELONYCH W NINIEJSZYM DOKUMENCIE), M.IN. GWARANCJI DOTYCZĄCEJ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB CHRONIĄCEJ...
  • Page 162: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    ▪ Zariadenie neinštalujte na nasledujúcich miestach, pretože môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom: Ilustrácie a obrazovky použité v tejto príručke zodpovedajú modelu MF5980dw, ak nie je uvedené inak. - vlhkom alebo prašnom mieste, - mieste vystavenom dymu alebo pare, napríklad v blízkosti kuchynských zariadení alebo zvlhčovačov, - mieste vystavenom dažďu alebo snehu,...
  • Page 163 Potom z elektrickej zásuvky vytiahnite zástrčku napájacieho kábla a obráťte sa na miestneho autorizovaného zástupcu spoločnosti Canon. Ďalšie používanie môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. ▪ V blízkosti zariadenia nepoužívajte horľavé spreje. Ak prídu horľavé látky do styku s elektrickými časťami - Ak by došlo k unikaniu laserového lúča a zasiahol by vaše oči, mohlo by dôjsť...
  • Page 164: Spotrebný Materiál

    ▪ Pravidelne kontrolujte napájací kábel a zástrčku. Nasledujúce prípady môžu viesť k požiaru, preto sa obráťte na miestneho autorizovaného zástupcu spoločnosti Canon alebo zavolajte na linku pomoci spoločnosti ▪ Ak toner unikne z kazety s tonerom, buďte opatrní, aby ste toner nevdýchli, a zabráňte, aby sa dostal do Canon.
  • Page 165 ▪ V závislosti od vášho miestneho nastavenia alebo telefónneho pripojenia nemusí byť možné vykonať dátovú - zariadenie, ktoré spôsobuje elektrické rušenie. komunikáciu. V takom prípade sa obráťte na miestneho autorizovaného zástupcu spoločnosti Canon alebo ▪ Pri odpájaní napájacieho kábla dodržte interval 5 sekúnd alebo dlhší, kým ho znova zapojíte.
  • Page 166 50/60 Hz. Na dosiahnutie súladu s požiadavkami smernice týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility použite tienený kábel. Ochranné známky Canon a logo Canon sú ochranné známky spoločnosti Canon Inc. Medzinárodný Program ENERGY STAR Microsoft, Windows a Windows Vista sú buď ochranné známky, alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo ďalších krajinách.
  • Page 167 - príkazy na úhradu, - stravné lístky, (3) SOFTVÉR smiete používať výlučne so zakúpeným zariadením značky Canon (ďalej „ZARIADENIE“). - vkladové certifikáty, (4) Bez predchádzajúceho písomného súhlasu vlastníkov práv na SOFTVÉR nesmiete SOFTVÉR prideľovať, - cestovné pasy, licencovať, predávať, distribuovať...
  • Page 168 ▪ Ventilacijski otvori služe za ispravno ventiliranje radnih dijelova unutar uređaja. Uređaj nikada nemojte smještati na meku podlogu, kao što su krevet, dvosjed ili tepih. Zatvaranje tih otvora može uzrokovati Ilustracije i prikazi koji se koriste u ovome priručniku jesu MF5980dw, osim ako nije drugačije naznačeno. pregrijavanje uređaja, a rezultat može biti požar.
  • Page 169 Zatim isključite utikač iz zidne utičnice i obratite se lokalnom ovlaštenom prodavaču tvrtke Canon. pretjerano savijati. To može izazvati električna oštećenja koja mogu dovesti do požara ili strujnog udara.
  • Page 170: Potrošni Materijal

    ▪ Redovno provjeravajte kabel za napajanje i utikač. Sljedeći uvjeti mogu dovesti do požara, pa se obratite Potrošni materijal lokalnom ovlaštenom dobavljaču tvrtke Canon ili nazovite liniju za pomoć tvrtke Canon. UPOZORENJE - Na strujnoj utičnici postoje tragovi gorenja.
  • Page 171 ▪ Ovisno o vašoj lokalnoj ili telefonskoj vezi možda nećete moći obaviti podatkovnu komunikaciju. U ovom ▪ Električni šum ili dramatičan pad napona može dovesti do neispravnog rada uređaja ili računala ili do gubitka slučaju, pozovite svog ovlaštenog Canon distributera ili službu za pomoć tvrtke Canon. podataka.
  • Page 172: Autorska Prava

    Nijedan dio ove opreme ne smije se umnožavati, prenositi, prepisivati, spremati u sustav za učitavanje niti prevoditi na bilo koji jezik ili računalni jezik, u bilo kojem obliku i bilo kojim putem, elektronički, mehanički, magnetski, optički, kemijski, ručno ili na bilo koji drugi način, bez prethodnog pisanog dopuštenja tvrtke Canon Inc.
  • Page 173 Izjave o neprihvaćanju odgovornosti Informacije u ovom dokumentu podliježu izmjenama bez prethodne obavijesti. TVRTKA CANON INC. NE DAJE NIKAKVA JAMSTVA U VEZI S MATERIJALOM, IZRAVNA ILI IMPLICIRANA, OSIM KAKO JE OVDJE NAVEDENO, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA JAMSTVA O MARKETINŠKOJ I TRGOVAČKOJ USPJEŠNOSTI PROIZVODA, PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU...
  • Page 174 ▪ Fantele de aerisire asigură aerisirea corespunzătoare a componentelor active din interiorul aparatului. Nu Ilustraţiile şi imaginile folosite în acest manual provin de la modelul MF5980dw, dacă nu există altă specificaţie. aşezaţi niciodată aparatul pe o suprafaţă moale, cum ar fi un pat, o canapea sau un covor. Blocarea fantelor poate duce la supraîncălzirea aparatului, existând riscul producerii unui incendiu.
  • Page 175 - Dacă raza de laser scapă în direcţia ochilor, expunerea poate cauza leziuni asupra ochilor. deconectaţi ştecărul de la priza de alimentare c.a. şi contactaţi reprezentatul dvs. local autorizat Canon. Continuând să o utilizaţi în aceste condiţii riscaţi producerea unui incendiu sau a electrocutării.
  • Page 176 Dacă tonerul intră în contact cu pielea, spălaţi-vă cu săpun. Dacă pielea se irită sau dacă inhalaţi toner, apelaţi imediat la medic. ▪ Verificaţi cablul de alimentare şi conectorul în mod regulat. Următoarele situaţii pot duce la incendii, prin urmare contactaţi distribuitor local autorizat Canon sau linia de asistenţă Canon. Consumabile - Ştecărul prezintă urme de arsuri.
  • Page 177 ▪ În funcţie de setările locale sau de conexiunea telefonică, efectuarea comunicaţiilor de date poate fi Precauţii diverse imposibilă. În acest caz, contactaţi dealerul local Canon autorizat sau apelaţi linia de asistenţă Canon. ▪ Consumul maxim de putere al aparatului este de cel mult 1.200 W.
  • Page 178: Directiva Weee

    Nicio parte a prezentei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de preluare sau tradusă în nicio limbă sau limbaj informatic sub nicio formă sau prin niciun mijloc electronic, mecanic, magnetic, optic, chimic, manual sau în alt fel, fără permisiunea scrisă prealabilă a Canon Inc.
  • Page 179 SOFTWARE-ului către dvs., pentru nicio proprietate intelectuală a deţinătorilor de drepturi - Bonuri de masă asupra SOFTWARE-ului. - Certificate de depozit (3) Puteţi utiliza SOFTWARE-ul exclusiv pentru utilizarea cu produsul Canon pe care l-aţi achiziţionat - Paşapoarte („PRODUSUL”). - Timbre poştale (anulate sau neanulate) (4) Nu puteţi cesiona, sublicenţia, comercializa, distribui sau transfera SOFTWARE-ul niciunei terţe părţi fără...
  • Page 180: Pomembna Varnostna Navodila

    ▪ Naprave ne nameščajte na naslednja mesta, ker lahko pride do požara ali električnega udara. - Vlažno ali prašno mesto Če ni drugače navedeno, se ilustracije in prikazi v tem priročniku nanašajo na napravo MF5980dw. - Mesto, izpostavljeno dimu in pari, ki sta na primer posledici kuhanja ali vlaženja zraka - Mesto, izpostavljeno dežju ali snegu...
  • Page 181 ▪ Če naprava povzroča nenavadne zvoke ali iz nje izhaja dim, vročina ali nenavaden vonj, takoj izklopite stikala napajanja naprave in računalnika ter izključite kabel vmesnika, če je priključen. Nato povlecite vtikač iz vtičnice in se obrnite na lokalnega pooblaščenega zastopnika za Canon. Če tega ne storite, lahko pride do požara ali električnega udara.
  • Page 182: Potrošni Material

    Če je koža razdražena ali če črnilo vdihnete, se nemudoma ▪ Napajalni kabel in vtikač redno preverjajte. V spodaj naštetih okoliščinah lahko pride do požara, zato se posvetujte z zdravnikom. obrnite na pooblaščenega zastopnika družbe Canon ali pokličite na telefonsko linijo za pomoč družbe Canon. Potrošni material - Na vtikaču so sledi ožiga.
  • Page 183 ▪ Električne motnje ali nenadni padci napetosti lahko povzročijo nepravilno delovanje naprave ali računalnika in izgubo podatkov. Pravna obvestila Zahteve za postavitev ▪ Mesto, kjer je dovolj prostora Imena modelov ▪ Dobro prezračevano mesto ▪ Mesto z ravno, enakomerno površino MF5980dw (F161302) ▪ Mesto, ki lahko nosi celotno težo naprave MF5940dn (F161302)
  • Page 184: Blagovne Znamke

    Standardi in logotipi so pri sodelujočih narodih enotni. Nobenega dela publikacije ni brez vnaprejšnjega pisnega dovoljenja družbe Canon Inc. dovoljeno razmnoževati, prenašati, prepisovati, shranjevati v pomnilniški sistem ali prevajati v kateri koli jezik ali računalniški jezik v kateri...
  • Page 185 Izjave o zavrnitvi odgovornosti Informacije v tem dokumentu lahko spremenimo brez predhodnega obvestila. PODJETJE CANON INC. Z NIČIMER NE JAMČI GLEDE TEGA GRADIVA, BODISI IZRECNO ALI NAZNAČENO, RAZEN TEGA, KAR JE TUKAJ DOLOČENO, VKLJUČNO Z, BREZ OMEJITEV, IZ TEGA IZPELJANIM JAMSTVOM ZA PRODAJNOST, POVPREČNO TRŽNO VREDNOST BLAGA, USTREZNOST ZA DOLOČEN NAMEN ALI NEKRŠITEV.
  • Page 186 на отворите за вентилация може да причини прегряване на устройството, което да доведе до пожар. ▪ Не инсталирайте принтера на следните места, защото това може да предизвика пожар или късо Илюстрациите и снимките на дисплеите в това ръководство са за модел MF5980dw, освен ако не е посочено съединение: друго.
  • Page 187: Работа С Машината

    ключа на захранването на устройството и компютъра и откачете интерфейсния кабел, ако е свързан. След това изключете щепсела от електрическата мрежа и се свържете с местния упълномощен дилър на Canon. Ако продължите да го ползвате, това може да предизвика пожар или токов удар.
  • Page 188 контакт с кожата. Ако тонерът влезе в контакт с кожата, го измийте със сапун. Ако усетите дразнене така че се свържете с упълномощения дилър на Canon или телефонната линия за помощ на Canon. на кожата или вдишате тонера, потърсете незабавно медицинска помощ.
  • Page 189 ▪ В зависимост от вашата езикова променлива или типа на връзката е възможно да не можете да ▪ Когато изключвате кабела на захранването, не го включвайте отново, преди да е изминал интервал извършите предаване на данни. В този случай се свържете с местния упълномощен дилър на Canon от 5 секунди.
  • Page 190 на екраниран кабел е необходимо с оглед спазването на техническите изисквания за електромагнитна Търговски марки съвместимост (EMC) на Директивата на ЕО. Canon и емблемата на Canon са търговски марки на Canon Inc. Международна Програма ENERGY STAR Microsoft, Windows и Windows Vista са регистрирани търговски марки или търговски марки на Microsoft Corporation в...
  • Page 191 на притежателите на правата на СОФТУЕРА. - Платежни нареждания - Купони за храна (3) Можете да използвате СОФТУЕРА само с цел употреба на продукти на Canon, които сте закупили ("ПРОДУКТ"). - Сертификати за депозит (4) Нямате право да възлагате, лицензирате, продавате, разпространявате или прехвърляте СОФТУЕРА...
  • Page 192 ▪ Не устанавливайте аппарат в перечисленных ниже местах, так как это может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. В данном руководстве используются иллюстрации и экраны модели MF5980dw, если не указано иное. - Влажное или запыленное помещение - Место, подверженное воздействию дыма или пара, например вблизи кухни или увлажнителя воздуха...
  • Page 193 выключите переключатели питания аппарата и компьютера и отсоедините интерфейсный кабель, если он подсоединен. Затем извлеките штепсель шнура питания из розетки сети переменного тока и обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon. Продолжение эксплуатации в таких условиях может стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
  • Page 194 условия может привести к перегреву и возгоранию. Расходные материалы ▪ Регулярно осматривайте шнур питания и штепсель. Следующие ситуации могут привести к возгоранию, поэтому при их возникновении обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon или в справочную службу Canon. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Штепсель шнура питания обожжен.
  • Page 195 ▪ В зависимости от местоположения или телефонного соединения обмен данными может быть Прочие меры предосторожности недоступен. В таком случае обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon или в справочную службу Canon. ▪ Максимальное энергопотребление аппарата составляет 1 200 Вт или менее.
  • Page 196: Товарные Знаки

    виде или любыми средствами: электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, Программа рассчитана на такое офисное оборудование, как компьютеры, мониторы, вручную или какими-либо иными, без предварительного письменного разрешения корпорации Canon Inc. принтеры, факсимильные и копировальные аппараты. Стандарты и логотипы этой программы одинаковы для всех стран-участниц.
  • Page 197 никакая лицензия или право, прямое или косвенное, на какую-либо интеллектуальную собственность - Бумажные деньги правообладателей ПО настоящим не передаются вам правообладателями ПО. - Дорожные чеки (3) Вы имеете право использовать ПО исключительно с приобретенным вами изделием Canon («ИЗДЕЛИЕ»). - Платежные поручения - Продовольственные талоны...
  • Page 198 Приклади ілюстрацій та зображень екрану, що використовуються у цьому посібнику, відносяться до ураження електричним струмом. моделі MF5980dw, якщо не зазначено інше. - У вологих або запилених місцях - У місцях, де наявні дим або пара, наприклад на кухні чи поруч зі зволожувачем повітря...
  • Page 199 вимкніть перемикачі живлення апарата й комп'ютера та від'єднайте інтерфейсний кабель, якщо він приєднаний. Потім вийміть із розетки мережі змінного струму штепсель шнура живлення та зверніться до місцевого уповноваженого дилера Canon. Продовження використання принтера може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
  • Page 200 Витратні матеріали ▪ Час від часу перевіряйте шнур живлення та штепсель. Зазначені нижче умови можуть спричинити пожежу, тому за їх виникнення зверніться до місцевого уповноваженого дилера Canon або служби довідки Canon. ПОПЕРЕДЖЕННЯ - Наявність слідів обпалення на штепселі шнура живлення.
  • Page 201 - Шредер ▪ Виконати надсилання даних може бути неможливо через ваше місцезнаходження або телефонний - Обладнання, що споживає великий обсяг електроенергії зв’язок. У такому разі зверніться до місцевого уповноваженого дилера Canon або служби довідки - Обладнання, що утворює електричні перешкоди Canon.
  • Page 202 екранованого кабелю є необхідною умовою згідно з вимогами електромагнітної сумісності, викладеними у Директиві EC. Торговельні марки Canon та логотип Canon є товарними знаками компанії Canon Inc. Міжнародна Програма ENERGY STAR Microsoft, Windows та Windows Vista є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками...
  • Page 203 Відмова від зобов'язань Інформація, наведена в цьому документі, може змінюватися без попереднього повідомлення. КОМПАНІЯ CANON INC. НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ ЩОДО ЦЬОГО ВИРОБУ, ПРЯМИХ АБО ОБОВ'ЯЗКОВИХ, ОКРІМ ТИХ, ПРО ЯКІ ЙДЕТЬСЯ В ЦЬОМУ ДОКУМЕНТІ, ВКЛЮЧАЮЧИ ТА НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ НИМИ, ГАРАНТІЇ ЩОДО ПРИДАТНОСТІ ДО ПРОДАЖУ, ТОВАРНОГО СТАНУ, ПРИДАТНОСТІ...
  • Page 204 ‫يشتمل الجهاز على فتحات تهوية لتوفير التهوية المالئمة ألجزاء التشغيل بداخل الجهاز. ال تقم مطلق ً ا بوضع الجهاز على سطح لين، مثل السرير أو‬ ▪ .‫ ما لم تتم اإلشارة لغير ذلك‬MF5980dw ‫تكون الرسومات التوضيحية والشاشات المستخدمة في هذا الدليل خاصة بالطراز‬ .‫األريكة أو السجادة. قد يؤدي انسداد الفتحات إلى سخونة الجهاز بشكل زائد، مما ينتج عنه نشوب حريق‬...
  • Page 205 ‫إذا أصدر الجهاز ضوضاء غير معتادة أو انبعث منه دخان أو سخونة أو رائحة غريبة، فأدر مفاتيح تشغيل الجهاز والكمبيوتر على وضع اإليقاف فور ً ا‬ ▪ ‫ المعتمد المحلي. وقد يؤدي االستمرار في‬Canon ‫وافصل كبل التوصيل إذا كان موصال ً . ثم افصل قابس الطاقة عن مأخذ التيار الكهربي واتصل بموزع‬ .‫استخدام الجهاز إلى نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربية‬...
  • Page 206 ‫وفي حالة تسرب الحبر من خرطوشة الحبر، احرص على عدم استنشاق الحبر أو السماح له بلمس جلدك مباشر ة ً . في حالة مالمسة الحبر لبشرتك، اغسلها‬ ▪ ‫ في‬Canon ‫ المحلي المعتمد أو خط مساعدة‬Canon ‫افحص سلك وقابس الطاقة بانتظام. قد تؤدي الحاالت التالية إلى نشوب حريق، لذا فاتصل بموزع‬ ▪...
  • Page 207 .‫يبلغ الحد األقصى الستهالك هذه الطابعة من الطاقة 0221 وات أو أقل‬ ▪ .Canon ‫ المحلي المعتمد أو خط مساعدة‬Canon ‫وفق ً ا لالتصال المحلي أو الهاتفي لديك، قد يتعذر عليك إرسال البيانات. وفي هذه الحالة، اتصل بموزع‬ ▪ ‫قد يتسبب المجال الكهربائي المتداخل أو االنخفاض الحاد في الجهد الكهربائي المز و ّد في عمل الجهاز أو الكمبيوتر بشكل غير صحيح أو في فقدان‬...
  • Page 208 ‫ال يجوز إعادة إصدار أي جزء من هذا الدليل أو نقله أو نسخه أو حفظه في نظام السترداد البيانات أو ترجمته إلى أية لغة أو لغة كمبيوتر في أي شكل أو بأية‬ .‫الفاكس والناسخات. وتعتبر المعايير والشعارات الخاصة بالبرنامج واحدة بين الدول المشاركة‬ .Canon Inc ‫وسيلة سواء كانت إلكترونية أو ميكانيكية أو مغناطيسية أو ضوئية أو كيميائية أو يدوية أو غير ذلك دون الحصول على إذن كتابي مسبق من شركة‬...
  • Page 209 ‫العربية‬ ‫. أي ضمان من أي نوع فيما يتعلق بهذه المادة، صريح ً ا كان أم ضمن ي ًا، باستثناء الموضح هنا، بما في ذلك على سبيل المثال ال‬CANON INC ‫ال تقدم شركة‬ .CANON INC ‫الحصر، أية ضمانات تتعلق بقابلية المنتج للتسويق والترويج أو مالءمته لغرض استخدام معين أو عدم انتهاك حقوق الغير. ال تتحمل شركة‬...
  • Page 210 .‫يا فرش قرار ندهيد. مسدود کردن شکاف های تهويه می تواند موجب داغ شدن بيش از حد دستگاه و منجر به آتش سوزی شود‬ .‫ می باشد مگر اينکه بصورت ديگری مشخص شده باشد‬MF5980dw ‫تصويرها و صفحات نمايشی استفاده شده در اين دفترچه راهنما مربوط به مدل‬...
  • Page 211 ▪ ‫ تماس‬Canon ‫کنيد و اگر کابل رابط وصل است، آن را جدا کنيد. سپس، دوشاخه برق را از پريز برق متناوب جدا کرده و با فروشنده مجاز محلی‬ .‫بگيريد. استفاده مستمر ممکن است موجب آتش سوزی يا برق گرفتگی شود‬...
  • Page 212 ‫در صورتی که تونر از کارتريج تونر نشت کرد، مراقب باشيد که تونر را استنشاق نکنيد يا اجازه ندهيد مستقيما ً با پوست شما تماس پيدا کند. اگر تونر‬ ▪ ‫ يا تلفن راهنمای‬Canon ‫مرتبا ً سيم برق و دوشاخه را بررسی کنيد. شرايط زير می توانند منجر به آتش سوزی شوند، لطفا ً با فروشنده مجاز محلی‬ ▪...
  • Page 213 .‫حداکثر مصرف برق اين چاپگر، 0٢٢١ وات يا کمتر است‬ ▪ ‫ يا تلفن راهنمای‬Canon ‫براساس محل يا اتصال تلفن شما، ممکن است نتوانيد ارتباط داده ای برقرار کنيد. در اين صورت، با فروشنده مجاز محلی‬ ▪ .‫ تماس بگيريد‬Canon .‫پارازيت...
  • Page 214: Ipv6 Ready Logo

    .‫ کليه حقوق محفوظ است‬Canon Inc. ‫© 1102 توسط‬ ‫ توليد دوباره، انتقال، رونوشت برداری، ذخيره در سيستم بازيابی اطالعات يا به‬Canon ‫هيچ قسمتی از اين مجلد را نمی توان بدون مجوز کتبی از شرکت‬ ‫زبان ديگر يا زبان کامپيوتری ديگر به هر فرم يا با هر وسيله، الکترونيکی، مکانيکی، مغناطيسی، نوری، شيميايی، دستی يا موارد ديگر، بدون مجوز کتبی‬...
  • Page 215 .‫اطالعات موجود در اين دفترچه راهنما می تواند بدون آگاهی قبلی تغيير کند‬ ‫ هيچ ضمانتی از هر نوع را درباره اين کاال چه بصورت ذکر شده يا تلويحی، بجز در مواردی که در اينجا ذکر شده نمی پذيرد. موارد‬CANON ‫شرکت‬...
  • Page 216: Önemli Güvenlik Talimatları

    ▪ Yangına veya elektrik çarpmasına neden olabileceğinden, makineyi aşağıdaki konumlarda kurmayın. - Nemli veya tozlu bir konum Bu kılavuzda kullanılan resimler ve ekranlar aksi belirtilmedikçe MF5980dw'ye aittir. - Fırın ve nemlendirici gibi aletlerden duman veya buhara maruz kalan konum - Yağmur veya kara maruz kalan bir konum Önemli Güvenlik Talimatları...
  • Page 217 ▪ Makineden tuhaf sesler çıkıyorsa ya da duman, sıcaklık veya olağandışı kokular geliyorsa, derhal makinenin ve bilgisayarın güç anahtarlarını kapatın ve bağlıysa arabirim kablosunu çıkarın. Ardından güç fişini AC prizinden çıkarın ve yerel yetkili Canon satıcınızla temasa geçin. Yazıcıyı bu şekilde kullanmaya devam - Lazer ışını sızar ve gözlerinize gelirse, gözleriniz zarar görebilir.
  • Page 218: Sarf Malzemeleri

    ▪ Güç kablosunu ve fişi düzenli olarak kontrol edin. Aşağıdaki durumlar yangınla sonuçlanabilir; bu durumlarda ▪ Toner kartuşunu sökmeye çalışmayın. Toner dağılarak gözlerinize veya ağzınıza kaçabilir. Tonerin lütfen bölgenizdeki yetkili Canon bayinize veya Canon yardım hattına başvurun. gözlerinize veya ağzınıza kaçması durumunda tonerle temas eden bölgeyi hemen soğuk suyla yıkayın ve bir - Bunlar güç...
  • Page 219 ▪ Yerel ayarınıza veya telefon bağlantınıza bağlı olarak veri iletişimi gerçekleştirmeniz mümkün olmayabilir. Bu - Elektriksel parazit üreten donanımlar durumda, yetkili yerel Canon bayinize veya Canon yardım hattına başvurun. ▪ Fişi çektiğinizde, tekrar takmadan önce en az 5 saniye bekleyin.
  • Page 220 Telif Hakkı Telif Hakkı © 2011 Canon Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü Canon Inc.'nin önceden yazılı izni olmaksızın herhangi bir şekilde, elektronik, mekanik, manyetik, optik, kimyasal, manuel veya başka bir yöntemle çoğaltılamaz, aktarılamaz, el ile kopyalanamaz, bir...
  • Page 221 Makine kılavuzlarının mümkün olduğu kadar doğru ve eksiksiz olmasına azami çaba harcanmıştır. Ancak Daha fazla bilgi ve ilgili lisans koşulları için lütfen, bu ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki Elektronik Kılavuz ürünlerimizi sürekli geliştirdiğimizden teknik özellikleri tam olarak öğrenmek istiyorsanız lütfen Canon'a başvurun. belgesine bakın.
  • Page 222 ▪ Neuzstādiet iekārtu tālāk uzskaitītajās vietās, jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. - Mitrās vai putekļainās vietās Šajā rokasgrāmatā izmantotajās ilustrācijās un attēlos ir redzams modelis MF5980dw, ja vien nav norādīts citādi. - Vietās, kur ir dūmi vai tvaiki, piem., ēdienu gatavošanas ierīču vai mitrinātāja tuvumā...
  • Page 223 ▪ Ja no iekārtas atskan neparasti trokšņi vai no tās plūst dūmi, karstums vai jūtama neparasta smaka, nekavējoties izslēdziet iekārtu un datoru un atvienojiet interfeisa kabeli, ja tas ir pievienots. Pēc tam no maiņstrāvas kontaktligzdas atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar vietējo pilnvaroto Canon izplatītāju. Turpinot lietot iekārtu, var rasties aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciens.
  • Page 224 ārstu. ▪ Regulāri pārbaudiet strāvas vadu un kontaktdakšu. Tālāk minētie apstākļi var izraisīt aizdegšanos, tāpēc sazinieties ar vietējo pilnvaroto Canon izplatītāju vai Canon palīdzības dienestu. Izejmateriāli - Uz kontaktdakšas redzamas degšanas pazīmes. BRĪDINĀJUMS - Kontaktdakšas asmens ir deformējies vai salauzts.
  • Page 225 ▪ Atkarībā no atrašanās vietas vai tālruņa līnijas savienojuma, iespējams, nevarēsit izveidot datu sakarus. - Ierīce, kas patērē daudz elektrības Šādā gadījumā sazinieties ar vietējo pilnvaroto Canon izplatītāju vai Canon palīdzības dienestu. - Ierīce, kas rada elektriskas dabas traucējumus ▪ Rezerves daļas un tonera kasetnes šai iekārtai būs pieejamas vēl vismaz septiņus (7) gadus pēc tam, kad ▪...
  • Page 226 © 2011, Canon Inc. Visas tiesības paturētas. ar funkcijām, kas efektīvi samazina enerģijas patēriņu. Tā ir atvērta sistēma, kurā Nevienu šī izdevuma daļu bez Canon Inc. iepriekšējas rakstiskas atļaujas nedrīkst pavairot, pārraidīt, pārrakstīt, uzņēmumu īpašnieki var brīvi piedalīties. uzglabāt atgūstamā veidā vai pārtulkot nevienā citā valodā, tostarp datora valodā, un nekādā formā, izmantojot Programmas uzmanības centrā...
  • Page 227 - Naudas pārvedumu dokumenti nodomātas, nekādam PROGRAMMATŪRAS tiesību turētāju intelektuālajam īpašumam. - Pārtikas taloni (3) Jūs drīkstat izmantot PROGRAMMATŪRU tikai tajā Canon produktā, kuru esat iegādājies ( PRODUKTS ). - Noguldījuma sertifikāti - Pases (4) Bez PROGRAMMATŪRAS tiesību turētāju iepriekšējas rakstiskas piekrišanas jūs nedrīkstat PROGRAMMATŪRU piešķirt, tālāk licencēt, tirgot, izplatīt vai nodot nekādām trešajām pusēm.
  • Page 228 (2). Tada iš KINTAMOSIOS SROVĖS tinklo lizdo ištraukite ĮSPĖJIMAS maitinimo laido kištuką (3) ir kreipkitės į vietinį įgaliotąjį „Canon“ pardavimo atstovą. Įspėja apie veiksmus, kuriuos netinkamai atliekant galima sunkiai arba mirtinai susižeisti. Siekdami saugiai naudoti aparatą, visuomet atsižvelkite į...
  • Page 229 Tada ištraukite maitinimo ▪ Maitinimo laidas gali būti pažeistas, jei ant jo užminama, jis pritvirtinamas sąsagėlėmis arba ant jo pastatomi laido kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo ir kreipkitės į „Canon“ techninio aptarnavimo specialistus. sunkūs objektai.
  • Page 230: Eksploatacinės Medžiagos

    ▪ Reguliariai tikrinkite maitinimo laidą ir kištuką. Toliau išvardytos priežastys, dėl kurių gali kilti gaisras, todėl miltelių, nedelsiant kreipkitės į gydytoją. jas aptikę kreipkitės į vietinį įgaliotąjį „Canon” platintoją arba „Canon” pagalbos liniją. - Ant maitinimo kištuko yra apdegimo žymių.
  • Page 231 ▪ Atsižvelgiant į jūsų vietą arba telefono ryšį, gali nepavykti užmegzti duomenų perdavimo ryšio. Tokiu atveju - Įrangai, kuri sunaudoja daug elektros energijos kreipkitės į įgaliotuosius „Canon“ techninio aptarnavimo specialistus arba „Canon“ pagalbos liniją. - Įrangai, kuri kelia elektrinį triukšmą...
  • Page 232 © „Canon Inc.“, 2011. Visos teisės saugomos. Be išankstinio raštiško „Canon, Inc.“ leidimo jokios šio leidinio dalies negalima atgaminti, perduoti, perrašyti, saugoti atkūrimo sistemoje, versti į kurią nors kalbą arba kompiuterinę kalbą bet kokia forma arba bet kokiais...
  • Page 233 (3) PROGRAMINĘ ĮRANGĄ galite naudoti tik su įsigytu „Canon“ gaminiu ("GAMINIU"). - Įmokų sertifikatai - Pasai (4) Be išankstinio rašytinio „Canon“ ir teisių į PROGRAMINĘ ĮRANGĄ turėtojų sutikimo draudžiama PROGRAMINĘ ĮRANGĄ skirti, sublicencijuoti, parduoti, platinti arba perduoti bet kuriai trečiajai šaliai. - Pašto ženklai (atšaukti arba neatšaukti) (5) Neatsižvelgiant į...
  • Page 234 ümber minna ning inimestele kehavigastusi tekitada. Selles juhendis kasutatavad joonised ja kuvapildid on mudeli MF5980dw kohta, kui pole teisiti märgitud. ▪ Õhuavad on vajalikud seadme sisemiste töötavate osade õhutamiseks. Ärge kunagi asetage seadet pehmele pinnale (nt diivanile või vaibale).
  • Page 235 Elektrivarustus ▪ Pärast seadme teisaldamist veenduge, et elektripistik või ühendusklemm oleks täielikult sisse lükatud. Vastasel juhul võib seade üle kuumeneda ja tekkida tulekahju. HOIATUS ▪ Ärge pillake seadmesse kirjaklambreid ega muid metallesemeid. Jälgige ka seda, et seadmesse ei satuks ▪ Ärge vigastage ega parandage toitejuhet. Ärge asetage toitejuhtmele raskeid esemeid, ärge tõmmake ega vett või muid vedelikke ega tuleohtlikke aineid (alkoholi, benseeni, värvilahustit jne).
  • Page 236 Hooldus ja ülevaatus ▪ Ummistunud paberi eemaldamisel või seadme sisemuse kontrollimisel puutuge võimalikult vähe aega kokku kinnitusüksusest ja selle ümbrusest õhkuva kuumusega, kuna see võib tekitada põletushaavu. See võib HOIATUS põhjustada madala kuumusega tekkivaid põletushaavu, isegi kui te kinnitusüksust ja selle ümbrust otseselt ▪...
  • Page 237 ▪ Elektiline müra või suur pingekõikumine võib põhjustada tõrkeid seadme või arvuti töös ja andmed võivad kaotsi minna. Juriidilised teatised Paigaldusnõuded ▪ Asukohas on piisavalt ruumi Mudelite nimed ▪ Asukohas on hea ventilatsioon MF5980dw (F161302) ▪ Asukoht on lamedal, tasasel pinnal MF5940dn (F161302) ▪ Paigalduskoha pind peab vastu pidama seadme massist põhjustatud koormusele.
  • Page 238 Ühtki selle trükise osa ei või jäljendada, edastada, ümber kirjutada, salvestada otsingusüsteemides ega tõlkida mis tahes keelde või arvutikeelde mitte mingis vormis, mitte mingite vahenditega, ei elektrooniliselt, mehhaaniliselt, magnetiliselt, optiliselt, keemiliselt, käsitsi ega muul moel ilma Canon Inc. eelneva kirjaliku loata.
  • Page 239 Lahtiütlused Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse muuta ilma sellest teatamata. CANON INC. EI ANNA MINGEID GARANTIISID SEOSES SELLE MATERJALIGA, EI OTSEST EGA KAUDSET, VÄLJA ARVATUD SEE; MIS SISALDUB KÄESOLEVAS DOKUMENDIS, KA ILMA PIIRANGUTETA GARANTIID NAGU TURUNDATAVUS, TURUSTATAVUS, SOBIVUS TEATUD EESMÄRGIKS, VÕI MITTE-RIKUTAVUSE OSAS.
  • Page 240 - Et sted, der er udsat for røg og damp, f.eks. i nærheden af et komfur eller et befugtningsanlæg Illustrationer og skærme i denne vejledning er fra MF5980dw, medmindre andet er angivet. - Et sted, der udsættes for regn eller sne - Et sted i nærheden af en vandhane eller vand...
  • Page 241 ▪ Hvis maskinen laver en usædvanlig lyd eller udsender røg, varme eller usædvanlig lugt, skal du straks slukke for afbryderen til maskinen og computeren og trække interfacekablet ud, hvis det er tilsluttet. Træk derefter strømstikket ud af stikkontakten og kontakt din lokale autoriserede Canon-forhandler. Fortsat brug kan medføre Dansk brand eller elektrisk stød.
  • Page 242: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    ▪ Kontroller elledningen og stikket regelmæssigt. De følgende tilstande kan medføre brand, så kontakt din lokale bliver irriteret eller du får toner i luftvejene, skal du straks kontakte en læge. autoriserede Canon-forhandler eller Canon HelpDesk. Forbrugsmaterialer - Der er brændemærker på elledningen.
  • Page 243 ▪ Din lokalitet eller din telefonlinje kan muligvis forhindre dig i at anvende datakommunikation. Kontakt i så fald ▪ Når du trækker elledningen ud, skal du vente i 5 sekunder, inden du sætter det i igen. Canon eller Canon HelpDesk vedr. al service på maskinen. Forskellige foranstaltninger ▪...
  • Page 244 -partner har Canon Inc. fastslået, at dette produkt opfylder ENERGY STAR-programmet for energiøkonomi. Canon og Canon-logoet er varemærker, der tilhører Canon Inc. -partner har Canon Inc. fastslået, at dette produkt opfylder ENERGY STAR-programmet Microsoft, Windows og Windows Vista er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft for energiøkonomi.
  • Page 245 Ansvarsfraskrivelser Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. CANON INC. GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART MED HENSYN TIL DETTE MATERIALE HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE, MED UNDTAGELSE AF, HVAD DER FASTSÆTTES HER, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNINGER, GARANTIER FOR MULIGHEDEN FOR MARKEDSFØRING, SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT ANVENDELSESOMRÅDE ELLER OVERTRÆDELSE AF IMMATERIELLE RETTIGHEDER.
  • Page 246: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    - et fuktig eller støvete sted Illustrasjoner og displayer som brukes i denne håndboken, er fra MF5980dw med mindre noe annet er angitt. - et sted som er utsatt for røyk og damp, som i nærheten av et kjøkken eller en luftfukter - et sted utsatt for regn eller snø...
  • Page 247 ▪ Hvis det kommer uvanlige lyder fra maskinen eller røyk, varme eller uvanlig lukt, må du slå av strømbryterne på maskinen og datamaskinen umiddelbart og koble fra grensesnittkabelen hvis den er koblet til. Koble deretter strømpluggen fra stikkontakten, og kontakt den lokale Canon-forhandleren. Fortsatt bruk kan føre til brann eller elektrisk støt.
  • Page 248 ▪ Hvis det lekker toner fra tonerkassetten, må du passe på så du ikke inhalerer toneren eller får den på huden. din lokale autoriserte Canon-forhandler eller Canons kundestøtte hvis noen av de oppstår. Vask huden med såpe hvis du får toner på den. Hvis huden blir irritert eller du inhalerer toneren, må du kontakte lege umiddelbart.
  • Page 249 ▪ Det er ikke sikkert at du har tilgang til datakommunikasjon, det avhenger av stedet og telefonforbindelsen. I slike ▪ Når du kobler fra strømledningen, må du la det gå minst 5 sekunder før du kobler den til igjen. tilfeller må du kontakte den lokale Canon-forhandleren eller Canon kundestøtte. Diverse forholdsregler ▪...
  • Page 250 Ingen del av denne publikasjonen kan reproduseres, overføres, omformes, lagres i et gjenfinningssystem eller oversettes til noe språk eller dataspråk i noen form eller på noen måte, elektronisk, mekanisk, magnetisk, optisk, kjemisk, manuelt eller på annen måte uten at skriftlig tillatelse er innhentet fra Canon Inc. på forhånd.
  • Page 251 Vi har gjort vårt ytterste for å sikre at håndboken for maskinen ikke inneholder feil og utelatelser. Produktene våre blir imidlertid kontinuerlig forbedret, og hvis du trenger nøyaktige spesifikasjoner, kan du ta kontakt med Canon. Programvaren som andre betingelser gjelder for Les Elektronisk håndbok på...
  • Page 252 - Kosteaan tai pölyiseen paikkaan - Savuiseen tai höyryiseen paikkaan, kuten keittiöön tai ilmankostuttimen viereen Tässä oppaassa käytetyt kuvat ja näytöt ovat MF5980dw-mallista, jos toisin ei ole erikseen ilmoitettu. - Paikkaan, jossa laite altistuu sateelle tai lumelle - Vesihanan tai veden läheisyyteen Tärkeitä...
  • Page 253 ▪ Jos laitteesta kuuluu outoa ääntä tai siitä tulee savua tai outoa hajua, katkaise sekä laitteen että tietokoneen virta välittömästi virtakytkimestä ja irrota liitäntäkaapeli, mikäli se on kytkettynä. Irrota seuraavaksi virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys paikalliseen valtuutettuun Canon-jälleenmyyjään. Laitteen käytön jatkamisesta voi seurata tulipalo tai sähköisku.
  • Page 254 ▪ Tarkista virtajohto ja pistoke säännöllisesti. Seuraavat tilanteet voivat aiheuttaa tulipalon, joten ota yhteyttä Tarvikkeet lähimpään Canon-jälleenmyyjään tai Canonin asiakaspalveluun. VAROITUS - Pistokkeessa on palojälkiä. ▪ Älä hävitä käytettyjä värikasetteja avotulessa polttamalla. Väriaine saattaa syttyä, mikä voi aiheuttaa - Pistokkeen tappi on epämuodostunut tai rikki.
  • Page 255 ▪ Sijainnista tai puhelinyhteydestä riippuen tiedonsiirto ei ehkä ole mahdollista. Jos näin tapahtuu, ota yhteyttä Muut huomioitavat seikat lähimpään valtuutettuun Canon-jälleenmyyjään tai Canon-asiakaspalveluun. ▪ Laitteen maksimivirrankulutus on enintään 1,220 W. ▪ Tähän laitteeseen on saatavissa varaosia ja värikasetteja vähintään seitsemän (7) vuoden ajan siitä, kun tämän laitemallin valmistus on lopetettu.
  • Page 256 © 2011 by Canon Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa jäljentää, lähettää, tallentaa eikä kääntää toiselle kielelle tai tietokonekielelle millään tavalla tai missään muodossa sähköisesti, mekaanisesti, magneettisesti, optisesti, kemiallisesti, manuaalisesti tai muulla tavoin ilman etukäteen saatua kirjallista lupaa, jonka myöntää Canon Inc.
  • Page 257 - Tekijänoikeudet suojaamat teokset / taideteokset ilman tekijänoikeuden omistajan lupaa ehtoja, näihin ohjelmistomoduuleihin sovelletaan näitä muita ehtoja. Kaikki laitteen käyttöoppaat on tarkastettu huolellisesti virheiden ja puutteiden varalta. Canon kuitenkin parantaa tuotteitaan jatkuvasti, joten jos tarvitset täsmällisiä teknisiä tietoja, ota yhteys Canoniin.
  • Page 258: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    ▪ Installera inte enheten på följande platser eftersom det kan leda till brand eller elstötar. - Fuktiga eller dammiga platser Bilder och skärmar av MF5980dw används i den här handboken om inget annat anges. - Platser som utsätts för rök eller ånga, t.ex. i närheten av en spis eller luftfuktare - Platser som utsätts för regn eller snö...
  • Page 259 ▪ Om enheten låter onormalt eller ger upphov till rök, värmeutveckling eller en onormal lukt ska du omedelbart slå av strömbrytarna på enheten och datorn och dra ut gränssnittskabeln, om en sådan är ansluten. Dra sedan ut kontakten ur eluttaget och kontakta närmaste auktoriserade Canon-återförsäljare. Fortsatt användning kan leda till eldsvåda eller stötar.
  • Page 260: Underhåll Och Inspektion

    överhettning och eldsvåda. Om toner kommer i kontakt med hud ska du tvätta den med tvål. Om huden blir irriterad eller om du andas in ▪ Kontrollera nätkabeln och kontakten regelbundet. Kontakta närmaste Canon-återförsäljare eller Canons toner ska du omedelbart kontakta läkare.
  • Page 261 ▪ Beroende på var du befinner dig eller vad du har för telefonanslutning så kanske datakommunikation inte är möjlig. I - Utrustningar som genererar elektriska störningar så fall ska du kontakta en lokal Canon-återförsäljare eller Canons kundtjänst. ▪ Om du kopplar bort nätkabeln ska du vänta i minst 5 sekunder innan den ansluts igen.
  • Page 262 Ingen del av denna publikation får reproduceras, sändas, transkriberas, lagras i ett återvinningssystem eller översättas till något språk eller datorspråk i någon form eller på något sätt, elektroniskt, mekaniskt, magnetiskt, optiskt, kemiskt, manuellt eller på annat sätt, utan skriftligt tillstånd från Canon, Inc.
  • Page 263 Ett omfattande arbete har lagts ned för att handböckerna inte ska innehålla några felaktigheter och att inget väsentligt villkor som kan gälla programvarumodulerna. utelämnats. Eftersom vi ständigt arbetar med att förbättra våra produkter kan du behöva kontakta Canon för exakta specifikationer.
  • Page 264: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Las ilustraciones y pantallas utilizadas en este manual son las del modelo MF5980dw, a menos que se ▪ Las ranuras de ventilación garantizan la ventilación adecuada de las piezas en funcionamiento del interior especifi...
  • Page 265: Suministro Eléctrico

    A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. El uso continuado podría tener como resultado un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 266: Mantenimiento E Inspecciones

    Canon o con la ▪ Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y no deje que entre en contacto directo línea de asistencia de Canon.
  • Page 267: Requisitos De Suministro Eléctrico

    ▪ Dependiendo de su mercado local o de su conexión telefónica, tal vez no pueda realizar comunicación de - Un equipo que genere ruido eléctrico datos. En este caso, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon o con la línea de asistencia de Canon.
  • Page 268: Avisos Legales

    fi nales. Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon- europe.com/environment.
  • Page 269: Marcas Comerciales

    SOFTWARE. Canon ha hecho esfuerzos considerables para asegurarse de que los manuales de la máquina estén libres de (8) No tendrá derecho a eliminar ni realizar copias independientes del SOFTWARE del PRODUCTO.
  • Page 270: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    ▪ Om brand of elektrische schokken te voorkomen, mag u het apparaat niet op de volgende locaties plaatsen. Illustraties en schermen die worden gebruikt in deze handleiding zijn afkomstig van MF5980dw, tenzij anders - Een vochtige of stoffige locatie aangegeven.
  • Page 271 Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw Canon-dealer. Als u het apparaat onder die omstandigheden blijft gebruiken, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
  • Page 272 ▪ Als er toner uit de tonercartridge lekt, moet u voorkomen dat u de toner inademt of dat deze in direct contact Neem daarom contact op met uw lokale Canon-dealer of met de Canon-helpdesk. met uw huid komt. Als de toner in aanraking komt met uw huid, moet u de toner afspoelen met zeep. Als de - Er bevinden zich brandplekken op de stekker.
  • Page 273: Installatievereisten

    ▪ Afhankelijk van uw locatie of uw telefoonaansluiting, kunt u mogelijk geen gegevenscommunicatie uitvoeren. ▪ Als u het netsnoer loskoppelt, wacht dan minimaal 5 seconden voordat u het snoer weer aansluit. Neem in dat geval contact op met uw Canon-dealer of met de Canon-helpdesk. Overige voorzorgsmaatregelen ▪...
  • Page 274: Laserveiligheid

    International ENERGY STAR-programma Handelsmerken Canon en het Canon-logo zijn handelsmerken van Canon Inc. ® Als partner van het ENERGY STAR -programma heeft Canon Inc. vastgesteld dat dit Microsoft, Windows en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft product voldoet aan het ENERGY STAR-programma voor energiebesparing.
  • Page 275 SOFTWARE. - Postwissels - Voedselbonnen (3) U mag de SOFTWARE alleen gebruiken in combinatie met het aangeschafte Canon-product (het "PRODUCT"). - Depositocertificaten (4) U mag de SOFTWARE niet aan een derde partij toewijzen, in sublicentie geven, vermarkten, distribueren of overdragen, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthouders van de SOFTWARE.
  • Page 276 ▪ Não instale a máquina nos locais seguintes para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico. - Num local com humidade ou pó As ilustrações e os ecrãs apresentados neste manual são os do MF5980dw, excepto especificação em contrário. - Num local exposto ao fumo e vapor, como, por exemplo, cozinhas e humidificadores - Num local exposto a chuva ou neve - Num local perto de uma torneira ou água...
  • Page 277 Em seguida, desligue a ficha da tomada de CA e entre em contacto com o agente local autorizado da Canon. Se continuar a utilizar o equipamento, tal pode resultar num incêndio ou choque eléctrico. ▪ Não utilize vaporizadores inflamáveis perto da máquina. Se substâncias inflamáveis entrarem em contacto com os componentes eléctricos no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou choque eléctrico.
  • Page 278 Se o toner entrar em contacto com a pele, lave-a com sabão. O utilizador deverá incêndio, por isso contacte o agente local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon. consultar imediatamente um médico se a pele ficar irritada ou se inalar o toner.
  • Page 279: Requisitos De Alimentação

    - Equipamento que gere ruído eléctrico caso, contacte o agente local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon. ▪ Quando desligar o cabo de alimentação da tomada, aguarde 5 segundos ou mais antes de o ligar ▪...
  • Page 280: Marcas Comerciais

    ® , a Canon declara que este produto está em Canon e o logótipo Canon são marcas comerciais da Canon Inc. conformidade com o programa ENERGY STAR relativo à poupança de energia. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos O International ENERGY STAR Office Equipment Program é...
  • Page 281 Foi efectuado um esforço considerável para garantir que os manuais da máquina estão isentos de imprecisões Software sujeito a outras condições e omissões. No entanto, e visto que estamos constantemente a melhorar os nossos produtos, contacte a Canon se necessitar de uma especificação exacta.
  • Page 282 φραγή των οπών εξαερισμού μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση της συσκευής, οδηγώντας σε πυρκαγιά. Οι εικόνες και οι οθόνες που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο είναι από το MF5980dw εκτός αν ορίζεται ▪ Μην τοποθετείτε τη συσκευή στις παρακάτω τοποθεσίες, καθώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
  • Page 283 τους διακόπτες λειτουργίας της συσκευής και του υπολογιστή, και αποσυνδέστε το καλώδιο διασύνδεσης, εάν είναι συνδεδεμένο. Στη συνέχεια, αποσυνδέστε το φις του καλωδίου ρεύματος από την πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος και επικοινωνήστε με τον τοπικό εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Canon. Τυχόν συνέχιση της χρήσης μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
  • Page 284 συσκευής. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση και πυρκαγιά. Αναλώσιμα ▪ Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο ρεύματος και το φις του. Οι παρακάτω καταστάσεις μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά, γι' αυτό επικοινωνήστε με τον τοπικό εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Canon ή με τη γραμμή βοήθειας της Canon. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 285 - Εξοπλισμός που καταναλώνει μεγάλη ποσότητα ηλεκτρισμού ▪ Ανάλογα με τις τοπικές ρυθμίσεις ή την τηλεφωνική σας σύνδεση, ενδέχεται να μην μπορείτε να εκτελέσετε επικοινωνία δεδομένων. Σε αυτήν την περίπτωση, επικοινωνήστε με την Τεχνική υπηρεσία της Canon ή την - Εξοπλισμός που παράγει ηλεκτρικό θόρυβο...
  • Page 286 οποιαδήποτε γλώσσα ή γλώσσα υπολογιστών, σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, οποίο οι επιχειρήσεις μπορούν να συμμετέχουν εθελοντικά. μηχανικό, μαγνητικό, οπτικό, χημικό, χειρωνακτικό, ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια της Canon, Inc. Τα προϊόντα τα οποία αφορά είναι εξοπλισμός γραφείου όπως ηλεκτρονικοί...
  • Page 287 Δήλωση αποποίησης Οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Η CANON INC. ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΥΛΙΚΟ, ΡΗΤΗ Ή ΜΗ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ, ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Ή...
  • Page 288 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg, 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON CHINA CO. LTD.

Ce manuel est également adapté pour:

Mf5940dn

Table des Matières