Systém Potrubia Chladiacej Zmesi; Bezpečnostné Opatrenia; Dávka Dopĺňanej Chladiacej Zmesi; Výpočet Dávky Dopĺňanej Chladiacej Zmesi - Mitsubishi Electric PUHY-P-YHM-A Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

6 Ak rúra pre chladiacu zmes má iný priemer ako odbočená vetva, použite
spojovací diel.
7 Vždy dodržte obmedzenia vzťahujúce sa na potrubia pre chladiacu zmes
(ako predpísaná dĺžka, výškový rozdiel a priemer potrubia), aby ste predišli
poruche zariadenia alebo poklesu výkonu ohrievania/chladenia.
8 Odbočky sa nesmú robiť za hlavnou odbočkou (príslušné diely sú označené
ako
na nasledujúcej schéme).
K vonkajšej jednotke
K vonkajšej
jednotke
9 Nielen pri nedostatku, ale aj pri nadbytku chladiacej zmesi dôjde
k núdzovému odstaveniu jednotky. Systém naplňte len primeraným
objemom chladiacej zmesi. Pri údržbe vždy preverte upozornenia týkajúce
sa dĺžky rúry a množstva dopĺňanej chladiacej zmesi v oboch pozíciách,
tabuľku na prepočet objemu chladiacej zmesi na zadnej strane servisného
panela a časť venovanú dopĺňanej chladiacej látke na etiketách zlúčených
vnútorných jednotiek (detailné informácie nájdete v časti 9.2 o systéme
potrubia pre chladiacu zmes).
0 Systém vždy napĺňajte kvapalnou chladiacou zmesou.
a Chladiacu zmes nikdy nepoužívajte pre odvzdušnenie. Systém vždy
vyčerpajte pomocou vákuového čerpadla.
b Zabezpečte riadne zaizolovanie potrubia. Nedostatočná izolácia sa prejaví
v znížení výkonu ohrievania/chladenia, odkvapkávaním kondenzovanej
vody a inými podobnými problémami (informácie o tepelnej izolácii potrubia
s chladiacou zmesou nájdete v časti 10.4).
c Pri pripájaní potrubia pre chladiacu zmes skontrolujte, či je úplne uzatvorený
ventil na vonkajšej jednotke (nastavenie z výroby) a v žiadnom prípade
ho neotvárajte, kým neukončíte pripájanie potrubia pre chladiacu látku na
vnútorné a vonkajšie jednotky, kým nevykonáte kontrolu na netesnosti,
a kým neukončíte proces vyčerpania systému.
d Tvrdé spájkovanie vykonávajte len pomocou spájkovacieho materiálu
neobsahujúceho kysličníky. Ak to nedodržíte, hrozí Vám poškodenie
kompresora. Vždy vykonávajte tvrdé neoxidačné spájkovanie
s čistením dusíkom.
Nepoužívajte komerčne dostupné antioxidanty, nakoľko môžu spôsobiť
koróziu rúry a znehodnotenie chladiaceho oleja.
Obráťte sa na Mitsubishi Electric kvôli ďalším detailom.
(Detailné informácie o pripájaní potrubia a prevádzky ventilu nájdete v časti
10.2.)
e Vonkajšiu jednotku nikdy nepripájajte v daždivom počasí.
Upozornenie:
Ak inštalujete alebo premiestňujete jednotku, neplňte ju inou chladiacou
zmesou ako je špecifi kovaná na jednotke.
- Miešanie rôznych chladiacich zmesí, vzduchu atď. môže spôsobiť poruchu
chladiaceho obehu a viesť k vážnym škodám.
Pozor:
Použite vákuové čerpadlo s kontrolným ventilom spätného toku.
- Pokiaľ vákuové čerpadlo nie je vybavené kontrolným ventilom spätného
toku, olej vákuového čerpadla môže pretekať do okruhu chladiacej zmesi,
a spôsobiť znehodnotenie chladiaceho oleja.
10. Dávka dopĺňanej chladiacej zmesi
Vonkajšia jednotka je dodávaná s náplňou chladiacej zmesi.
Táto dávka nezahŕňa objem potrebný pre rozširovanie potrubia, na mieste
montáže musíte zabezpečiť doplnenie náplne. Aby sa v budúcnosti dali
servisné činnosti vykonávať náležitým spôsobom, vždy si veďte záznamy
o veľkosti a dĺžke jednotlivých vedení chladiacej zmesi a množstvo dopĺňanej
náplne na vyhradenej ploche na vonkajšej jednotke.
10.1. Výpočet dávky dopĺňanej chladiacej
zmesi
Na výpočet množstva dopĺňanej náplne sa použije dĺžka pripojeného
potrubia a rozmer potrubia chladiacej zmesi.
Ako pomôcku pri výpočte objemu dopĺňanej dávky a na primerané naplnenie
systému použite tabuľku vpravo.
Nepoužívajte nižšie uvedené nástroje, používané v prípade bežnej
chladiacej zmesi.
(Ventilový rozvádzač pre merací prístroj, plniaca hadica, detektor
úniku plynu, kontrolný ventil, podstavec na plnenie chladiacej zmesi,
vákuometer, príslušenstvo na výmenu chladiacej zmesi)
- Pri premiešaní bežnej chladiacej zmesi s chladiacim olejom môže dôjsť ku
znehodnoteniu chladiaceho oleja.
- Premiešanie s vodou spôsobí znehodnotenie chladiaceho oleja.
- Chladiaca zmes R410A neobsahuje žiaden chlór. Z toho dôvodu snímače
únikov plynu pre bežné chladiace zmesi na ňu nebudú reagovať.
S nástrojmi v prípade R410A pracujte opatrnejšie ako bežne.
- Ak sa do chladiaceho okruhu dostane prach, nečistoty alebo voda,
chladiaca zmes sa znehodnotí.
Nikdy nepoužívajte už vybudované chladiace potrubie.
- Veľké množstvo chlóru v bežnej chladiacej zmesi a chladiacom oleji v potrubí
predchádzajúceho zariadenia spôsobí znehodnotenie novej chladiacej zmesi.
Potrubie, ktoré sa použije pri inštalácii, skladujte vo vnútri a oba konce
potrubia nechajte utesnené až do okamihu spájkovania.
CAP
- Ak sa do chladiaceho cyklu dostane prach, špina alebo voda, olej sa
znehodnotí a môže nastať porucha kompresora.
Nepoužívajte plniacu fľašu.
- Použitie plniacej fľaše môže spôsobiť znehodnotenie chladiacej zmesi.
Na čistenie potrubia nepoužívajte špeciálne čistiace prostriedky.
9.2. Systém potrubia chladiacej zmesi
Príklad pripojenia
[Fig. 9.2.1] (str. 3, 4)
A Vonkajšia jednotka
C Vnútorná jednotka
E Vonkajšia zdvojovacia súprava
*1 ø12,7 pre dlhšie ako 90 m
*2 ø12,7 pre dlhšie ako 40 m
*3 Rozmery rúr v stĺpcoch A1 až A3 tejto tabuľky zodpovedá rozmerom modelov
Bezpečnostné opatrenia pre kombinovanie vonkajších jednotiek
Prečítajte si časť [Fig. 9.2.2] pre umiestnenie rozdvojovacích rúr.
[Fig. 9.2.2] (str. 5)
<A> Uistite sa, že rúry od zdvojovacieho diela po vonkajšej jednotky majú spád (v
smere k zdvojovacím dielom).
<B> Ak potrubie na strane vonkajšej jednotky (od zdvojovacej rúry) presiahne
2 m, zabezpečte syfón (iba rúra na plyn) do 2 m. Uistite sa, že výška syfónu
je 200 mm alebo viac.
Ak nie je zaradený syfón, v rúre sa môže nahromadiť olej, čo zapríčiní
nedostatok oleja a môže poškodiť kompresor.
<C> Sklon zdvojovacích rúr
Uistite sa, že uhol sklonu zdvojovacích rúr je v rozsahu ±15° s vodorovným
smerom.
Ak je uhol sklonu väčší ako uvedený uhol, jednotka sa môže poškodiť.
<D> Príklad pripojenia rúry
Klesajúci sklon
A
Vnútorná jednotka
C
Do 2 m
E
Uhol sklonu zdvojovacích rúr je v rozsahu ±15° s vodorovným smerom
G
Rúry na mieste
H
Rovný beh rúry, ktorá je 500 mm alebo dlhšia
J
Ak je výsledkom výpočtov zlomok menší ako 0,1 kg, zaokrúhlite nahor na
najbližšiu 0,1 kg. Napríklad, ak výsledok výpočtov je 11,38 kg, zaokrúhlite ho
na 11,4 kg.
<Dopĺňaná náplň>
Dávka dopĺňanej
chladiacej zmesi
Vonkajší model
Rúra na plyn
Číslo modelu
Spoj
1. odbočka P700, P750, P800
4-vetvové zberné potrubie (model následných jednotiek spolu 200)
8-vetvové zberné potrubie (model následných jednotiek spolu 400)
10-vetvové zberné potrubie (model následných jednotiek spolu 650)
Vonkajšia zdvojovacia súprava
B Prvá odbočka
D Kryt
v stĺpcoch 1, 2 a 3 jednotky. Ak sa zmení poradie modelov pre jednotku 1, 2
a 3, uistite sa, že používate rúru vhodného rozmeru.
Stúpajúci sklon
B
Syfón (iba rúra na plyn)
D
Zdvojovacia rúra
F
Zdvojovacia súprava
I
Rozmery rúry pre
Rozmery rúry pre
kvapalinu
kvapalinu
+
=
Celková dĺžka
Celková dĺžka
ø19,05 × 0,29
ø15,88 × 0,2
(kg)
(m) × 0,29 (kg/m)
(m) × 0,2 (kg/m)
Rozmery rúry pre
Rozmery rúry pre
kvapalinu
kvapalinu
+
+
Celková dĺžka
Celková dĺžka
ø9,52 × 0,06
ø6,35 × 0,024
(m) × 0,06 (kg/m)
(m) × 0,024 (kg/m)
Rúra na kvapaliny
Celková kapacita vnútorných
jednotiek
Model následných jednotiek spolu
1. odbočka P450 ~ P650
Rozmery rúry pre
kvapalinu
+
Celková dĺžka
ø12,7 × 0,12
(m) × 0,12 (kg/m)
+ α
173

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières