Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Air-Conditioners For Building Application Inverter Y-Series
OUTDOOR UNIT
PUHY-HP-YNW-A
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν αρχίσετε την εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker og korrekt anvendelse.
INSTALLATIONSHANDBOK
Läs den här installationshandboken noga innan luftkonditioneringsenheten installeras, för säker och korrekt användning.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz.
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
За безопасна и правилна употреба, моля, прочетете внимателно това ръководство преди монтажа на климатизатора.
PODRĘCZNIK INSTALACJI
W celu bezpiecznego i poprawnego korzystania należy przed zainstalowaniem klimatyzatora dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem instalacji.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For sikker og riktig bruk, skal du lese denne installasjonshåndboken nøye før du installerer klimaanlegget.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по установке до выполнения установки кондиционера.
PŘÍRUČKA K INSTALACI
V zájmu bezpečného a správného používání si před instalací klimatizační jednotky důkladně pročtěte tuto příručku k instalaci.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Pre bezpečné a správne použitie si pred inštalovaním klimatizačnej jednotky, prosím, starostlivo prečítajte tento návod na inštaláciu.
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
A biztonságos és helyes használathoz, kérjük, olvassa el alaposan ezt a telepítési kézikönyvet, mielőtt telepítené a légkondicionáló egységet.
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
Za varno in pravilno uporabo pred namestitvijo klimatske naprave skrbno preberite priročnik za namestitev.
MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Pentru o utilizare corectă şi sigură, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a instala unitatea de aer condiţionat.
PRIRUČNIK ZA UGRADNJU
Radi sigurne i ispravne uporabe, temeljito pročitajte ovaj priručnik prije ugradnje klimatizacijskog uređaja.
For use with R410A
<ORIGINAL>

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CITY MULTI PUHY-HP-YNW-A

  • Page 1 <ORIGINAL> Air-Conditioners For Building Application Inverter Y-Series OUTDOOR UNIT For use with R410A PUHY-HP-YNW-A INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1. Précautions de sécurité ········································································· 2 1-1. Précautions générales ......................2 1-2. Précautions pour le transport de l'unité ................. 4 1-3. Précautions pour l'installation de l'unité ................. 4 1-4. Précautions pour les travaux de tuyauterie................5 1-5. Précautions pour le câblage électrique .................. 5 1-6.
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    - Utiliser l'appareil avec un dispositif de sécurité dont les réglages ont été modifiés peut entraîner un éclatement, un incendie ou une explosion. - Utiliser des dispositifs de sécurité autres que ceux spécifiés par Mitsubishi Electric peut entraîner un éclatement, un incendie ou une explosion.
  • Page 5 Ne touchez pas les pièces électriques, les interrupteurs ou les boutons avec des doigts mouillés. - Ceci peut entraîner une décharge électrique, un dysfonctionnement ou un incendie. Ne touchez pas les tuyaux réfrigérants et les composants des lignes réfrigérantes à mains nues pendant et immédiatement après le fonctionnement.
  • Page 6: Précautions Pour Le Transport De L'unité

    1-2. Précautions pour le transport de l'unité En cas de levage de l'appareil, passez les élingues dans les quatre trous d'élingues désignés. - Un levage incorrect entraînera le basculement ou la chute de l'appareil, causant des blessures graves. Ne levez pas l'appareil avec les bandes en polypropylène utilisées sur certains produits. - Ceci peut provoquer des blessures.
  • Page 7: Précautions Pour Les Travaux De Tuyauterie

    Fermez hermétiquement toutes les ouvertures autour des tuyaux et des câbles pour empêcher les petits animaux, l'eau de pluie ou la neige d'entrer. - À défaut, ceci peut provoquer une fuite de courant, une décharge électrique ou des dommages à l'appareil. L'utilisation de l'appareil extérieur résistant au sel est recommandée dans un endroit où...
  • Page 8: Précautions Pour Le Déplacement Ou La Réparation De L'unité

    Les raccordements doivent être bien effectués, sans tension sur les bornes. - Des câbles incorrectement raccordés peuvent casser, surchauffer ou causer de la fumée ou un incendie. Serrez toutes les vis-bornes au couple spécifié. - Des bornes desserrées et un défaut de contact peuvent causer de la fumée ou un incendie. Les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié, conformément aux réglementations locales et aux instructions détaillées dans ce manuel.
  • Page 9: Précautions Supplémentaires

    1-7. Précautions supplémentaires Pour réduire le risque de défaillance du compresseur ou des soupapes, suivez les instructions ci-dessous afin d’éviter que les composants abrasifs contenus dans le papier de verre ou dans les outils de coupe n’entrent dans le circuit réfrigérant. - Pour ébavurer les tuyaux, utilisez un alésoir ou d’autres outils d’ébavurage, et non du papier de verre ou des outils de ponçage utilisant des matériaux abrasifs.
  • Page 10 Isolez les tuyaux pour empêcher la condensation. - La condensation peut s'accumuler et s'égoutter de l'appareil sur le plafond ou le sol. Maintenez les soupapes de service fermées jusqu'à ce que la charge de réfrigérant soit terminée. - À défaut, ceci peut endommager l'appareil. Placez une serviette humide sur les soupapes de service avant de braser les tuyaux pour empêcher la température des soupapes de dépasser 120 ºC (248 ºF).
  • Page 11 Charger du réfrigérant à l'état liquide. - Charger du réfrigérant à l'état gazeux modifiera la composition du réfrigérant et conduira à une baisse des performances. N'utilisez pas un cylindre de chargement pour charger du réfrigérant. - L'utilisation d'un cylindre de chargement peut modifier la composition du réfrigérant et conduire à...
  • Page 12: À Propos Du Produit

    2. À propos du produit ・L'appareil extérieur décrit dans ce manuel est un équipement de climatisation d'air uniquement conçu pour le confort des personnes. ・Les valeurs numériques dans le nom de modèle de l'appareil (par exemple PUHY-HP***YNW-A) indiquent l'indice de capacité de l'appareil. ・Cet appareil utilise le réfrigérant R410A.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques Modèles HP Modèle PUHY-HP200YNW PUHY-HP250YNW PUHY-HP400YSNW PUHY-HP500YSNW Refroidissement 6,45 7,69 13,39 15,86 Puissance absorbée Chauffage 6,11 8,09 12,62 16,71 Niveau de pression sonore* (50/60 Hz) 53,5 dB <A> 56,0 dB <A> 57,0 dB <A> 59,5 dB <A> Niveau de puissance sonore* (50/60 Hz) 73 dB <A>...
  • Page 14: Contenu De L'emballage

    5. Contenu de l'emballage Le tableau ci-dessous indique toutes les pièces et leurs quantités présentes dans l'emballage. Bande d'attache KR79D196H02...
  • Page 15: Transport De L'appareil

    6. Transport de l'appareil En cas de levage de l'appareil, passez les élingues dans les quatre trous d'élingues désignés. - Un levage incorrect entraînera le basculement ou la chute de l'appareil, causant des blessures graves. ・Utilisez toujours deux élingues pour lever l'appareil. Chaque élingue doit faire au moins 8 m (26 pieds) de long et doit être capable de supporter le poids de l'appareil.
  • Page 16: Emplacement D'installation

    7. Emplacement d'installation N'installez pas l'appareil à un endroit où peut se produire une fuite de gaz combustible. - Si un gaz combustible s'accumule autour de l'appareil, un incendie ou une explosion peuvent se produire. ・Laissez un espace suffisant autour de l'appareil pour un fonctionnement efficace, une circulation d'air efficace et un accès facile pour la maintenance.
  • Page 17 (2) Si une ou plusieurs parois dépassent leurs limites de hauteur*. Si la/les paroi(s) à l'avant et/ou à Si la paroi à l'arrière dépasse sa Si toutes les parois dépassent droite/gauche dépasse(nt) leurs limite de hauteur leurs limites de hauteur limites de hauteur Ajoutez la dimension qui dépasse la limite de hauteur (indiquée de "h1"...
  • Page 18: Installation D'appareils Multiples

    7-2. Installation d'appareils multiples ・Lors de l'installation de plusieurs appareils, assurez-vous de prendre en considération des facteurs tels que laisser assez d'espace pour que les personnes passent, un espace important entre les blocs d'appareils et un espace suffisant pour l'écoulement d'air. (Les zones marquées d'un Ⓐ dans les figures ci-dessous doivent rester ouvertes.) ・De la même façon qu'avec l'installation d'un appareil unique, ajoutez les dimensions qui dépassent la limite de hauteur (indiquée de "h1"...
  • Page 19 (3) Combinaison d'installations face à face et côte à côte S'il y a des parois à l'avant et à l'arrière du bloc d'appareils Ⓐ Hauteur de l'appareil h2’ Hauteur de l'appareil Ⓐ L2’ Distance minimale nécessaire [mm (po)] L2 (Arrière) L2' (Arrière) L4 (Entre) 300 (11-13/16) + h2...
  • Page 20: Travaux De Fondation

    8. Travaux de fondation Installez l'appareil conformément aux instructions pour réduire le risque de dommages dus aux tremblements de terre et aux vents forts. - Une installation incorrecte entraînera le basculement de l'appareil, causant des blessures graves. Pour réduire les vibrations de l’appareil, quelle que soit la cause des vibrations, comme les tremblements de terre et les vents violents, effectuez les travaux de fondation conformément aux instructions d’installation (y compris les instructions pour l’installation de tampons anti-vibrations en caoutchouc)
  • Page 21 (2) Avec pied détachable Ⓔ Ⓔ Ⓐ Ⓓ Ⓒ Ⓒ Ⓓ Boulon d'ancrage M10 (non fourni) Ⓐ * Spécification requise pour boulon d'ancrage M10 : résistance à la traction de 5,6 kN ou plus pour supporter la charge à court terme due à...
  • Page 22 Ⓐ Sortie Ⓒ Ⓒ Ⓑ Entrée Ⓐ Couvercle de protection contre la neige Ⓒ Base surélevée Ⓓ Ⓒ Ⓒ Ⓒ Ⓒ Ⓑ Ⓑ Ⓑ Ⓑ Ⓓ Ⓓ ・Installez l'appareil de sorte que le vent ne souffle pas directement contre l'entrée et la sortie. ・Si nécessaire, installez l'appareil sur une base surélevée avec les spécifications suivantes (non fournie) pour éviter les dommages dus à...
  • Page 23: Travaux De Tuyauterie Réfrigérante

    - Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l'utilisation du mauvais type de réfrigérant.
  • Page 24: Restrictions

    9-1. Restrictions ・La tuyauterie réfrigérante existante ne doit pas être utilisée car la pression de conception des systèmes utilisant R410A est supérieure à celle des systèmes utilisant d'autres types de réfrigérants. ・N'installez pas la tuyauterie extérieure de l'appareil quand il pleut. ・N'utilisez pas de détergents spéciaux pour laver la tuyauterie.
  • Page 25 (4) La séparation verticale entre les appareils (H) doit être inférieure ou égale à 0,1 m (3-15/16 po). Dans la figure à droite, vu que la distance est supérieure à 0,1 m (3-15/16 po), l'huile s'accumule dans l'appareil 2 si l'appareil 1 fonctionne et l'appareil 2 est arrêté.
  • Page 26: Sélection De Tuyau

    9-2. Sélection de tuyau Utilisez une tuyauterie réfrigérante en cuivre désoxydé au phosphore (tuyaux en cuivre et en alliage de cuivre sans soudure) respectant les exigences locales. Les joints des tuyaux doivent également respecter les exigences locales. Maintenez les surfaces intérieures et extérieures des tuyaux propres et exemptes de soufre, d'oxydes, de poussières/saletés, de particules de copeaux, d'huile, d'humidité, ou de n'importe quel autre contaminant.
  • Page 27: Exemple De Raccordement Des Tuyaux

    9-4. Exemple de raccordement des tuyaux ・Exemple de raccordement de tuyau entre appareils extérieurs Tuyauterie sur site Ⓐ Ⓑ Kit de jumelage Ⓒ La section du tuyau avant le tuyau de jumelage doit avoir une section droite minimale de 500 mm (19-11/16 po). Ⓐ...
  • Page 28 Tuyaux A, A [mm (po)] Appareil de combinaison Tuyau A Tuyau A Tuyau A Modèle d'appareil Appareil 1 Appareil 2 Liquide Liquide Liquide HP200YNW ø9,52 (3/8) ø22,2 (7/8) HP250YNW ø9,52 (3/8)* ø22,2 (7/8) HP400YSNW HP200 HP200 ø12,7 (1/2) ø28,58 (1-1/8) ø9,52 (3/8) ø22,2 (7/8) ø9,52 (3/8)
  • Page 29: Raccordements De Tuyauterie Et Fonctionnement Des Soupapes

    9-5. Raccordements de tuyauterie et fonctionnement des soupapes Avant de chauffer les sections brasées, retirez le gaz et l'huile retenus dans les tuyaux. - À défaut, ceci peut provoquer un incendie, causant des blessures graves. Aérez la pièce pendant la maintenance de l'appareil. - Si le réfrigérant fuit, un manque d'oxygène peut se produire.
  • Page 30: Retirez Les Tuyaux De Raccordement Pincés

    ・N'utilisez pas les agents d'antioxydation disponibles dans le commerce car ils peuvent provoquer la corrosion des tuyaux et dégrader l'huile réfrigérante. Veuillez contacter Mitsubishi Electric pour plus de détails. ・Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas en contact les uns avec les autres, avec les panneaux de l'appareil ou avec les plaques de base.
  • Page 31 <Exemples de raccordement de la tuyauterie du réfrigérant> ・Obtenir des joints et des coudes sur site le cas échéant conformément au diamètre du tuyau, et connecter les tuyaux comme montré dans les figures ci-dessous. (1) Lors de l'acheminement des tuyaux par l'avant de l'appareil <A>...
  • Page 32: Fermez Hermétiquement Les Ouvertures Autour Des Tuyaux

    9-5-3. Fermez hermétiquement les ouvertures autour des tuyaux Fermez hermétiquement toutes les ouvertures autour des tuyaux et des câbles pour empêcher les petits animaux, l'eau de pluie ou la neige d'entrer. - À défaut, ceci peut provoquer une fuite de courant, une décharge électrique ou des dommages à...
  • Page 33: Isolation Thermique Pour Les Tuyaux

    9-7. Isolation thermique pour les tuyaux Isolez les tuyaux pour empêcher la condensation. - La condensation peut s'accumuler et s'égoutter de l'appareil sur le plafond ou le sol. Isolez les tuyaux de liquide et de gaz séparément avec des matériaux d'isolation en mousse de polyéthylène. Une isolation incorrecte peut entraîner un égouttement de la condensation.
  • Page 34: Isolation Pour La Section Du Tuyau Qui Passe Par Un Mur

    9-7-2. Isolation pour la section du tuyau qui passe par un mur (1) Mur intérieur (caché) (2) Mur extérieur (3) Mur extérieur (exposé) Ⓓ Ⓔ Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓑ Ⓐ Ⓑ Ⓗ (4) Sol (imperméable) (5) Arbre tubulaire sur (6) Protéger les parties pénétrantes dans une zone de toiture sécurité...
  • Page 35: Purge Du Système

    9-8. Purge du système Ne purgez pas l'air à l'aide du réfrigérant. Utilisez une pompe à vide pour purger le système. - Le gaz résiduel dans les lignes réfrigérantes causera l'éclatement des tuyaux ou une explosion. Utilisez une pompe à vide avec une soupape anti-retour. - Si l'huile de la pompe à...
  • Page 36: Charge Supplémentaire De Frigorigène

    Ⓐ Manomètre de pression Ⓓ Ⓑ Poignée basse pression Ⓝ Ⓔ Poignée haute pression Ⓒ Valve de service Ⓓ Ⓝ Ⓕ Ⓔ Tuyauterie de liquide Ⓞ Ⓐ Ⓕ Tuyauterie de gaz Ⓖ Ⓖ Port de service Ⓑ Ⓒ Joint à trois voies Ⓗ...
  • Page 37: Calcul De La Quantité De Réfrigérant Supplémentaire

    9-9-1. Calcul de la quantité de réfrigérant supplémentaire ・La quantité de réfrigérant à ajouter dépend de la taille et de la longueur totale de la tuyauterie de liquide. ・Calculez la quantité de réfrigérant à charger en fonction de la formule ci-dessous. ・Arrondissez le résultat du calcul au 0,1 kg (0,1 oz) le plus proche.
  • Page 38 La longueur totale de chaque tuyauterie de liquide est la suivante : ø12,7 longueur totale : 40 (A) ø9,52 longueur totale : 1 (A ) + 1 (A ) + 10 (B) + 15 (C) + 10 (D) + 10 (a) + 5 (b) + 10 (e) = 62 ø6,35 longueur totale : 10 (c) + 10 (d) = 20 Par conséquent, si la longueur de la tuyauterie de l'appareil extérieur à...
  • Page 39: Chargement De Réfrigérant Supplémentaire

    c : ø1/4 ; 32 pieds d : ø1/4 ; 32 pieds e : ø3/8 ; 32 pieds La longueur totale de chaque tuyauterie de liquide est la suivante : ø1/2 longueur totale : 131 (A) ø3/8 longueur totale : 3 (A ) + 3 (A ) + 32 (B) + 49 (C) + 32 (D) + 32 (a) + 16 (b) + 32 (e) = 199 ø1/4 longueur totale : 32 (c) + 32 (d) = 64...
  • Page 40: Travaux Électriques

    10. Travaux électriques Les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié, conformément aux réglementations locales et aux instructions détaillées dans ce manuel. Utiliser uniquement les câbles spécifiés et les circuits dédiés. - Une source d'alimentation de capacité inadéquate ou des travaux électriques incorrects risquent de provoquer des décharges électriques, des dysfonctionnements ou un incendie.
  • Page 41 ・Sélectionnez le type de disjoncteur pour un circuit inverseur comme un disjoncteur de courant de fuite à la terre. (Mitsubishi Electric série NV-S ou équivalent) ・Si un disjoncteur de fuite à la terre dépourvu de fonction de protection contre la surtension est utilisé, il doit être associé...
  • Page 42: Spécifications Du Câble De Commande

    10-3. Spécifications du câble de commande ・Câble de transmission Type Câble blindé 2 conducteurs CVVS, CPEVS ou MVVS Taille 1,25 mm (AWG 16) ou ø1,2 mm ou au-dessus Longueur Maxi 200 m (656 pieds) La longueur admissible maximale des câbles de transmission par les appareils extérieurs (câbles de transmission de commande centralisée et câbles de transmission intérieurs-extérieurs) est de 500 m (1640 pieds) Remarques La longueur admissible maximale des câbles de transmission de l'alimentation électrique à...
  • Page 43 ・Exemple de configuration système * Les numéros entre parenthèses dans les figures ci-dessous indiquent les numéros d'adresse. (1) Si les commandes à distance ME sont raccordées Ⓐ Câble blindé Ⓑ Télécommande * Déplacez le cavalier Groupe 1 Groupe 3 Groupe 5 secondaire d'alimentation de CN41 à...
  • Page 44 (2) Si les commandes à distance MA sont raccordés Câble blindé Ⓐ Télécommande Ⓑ Groupe 1 Groupe 3 Groupe 5 * Déplacez le cavalier secondaire d'alimentation de CN41 à Contrôleur de système Ⓒ CN40. * * SW5-1: ON (marche) * Ⓐ...
  • Page 45: Raccordements De Câblage Dans Le Boîtier De Commande

    10-5. Raccordements de câblage dans le boîtier de commande Les raccordements doivent être bien effectués, sans tension sur les bornes. - Des câbles incorrectement raccordés peuvent casser, surchauffer ou causer de la fumée ou un incendie. 10-5-1. Câble électrique d'amorçage par le trou pré-percé ・Ouvrir le panneau avant lors de la réalisation d'une tâche de câblage.
  • Page 46: Fixer Les Câbles En Place

    ・S'il y a des interstices autour du câble électrique et du câble de transmission, veuillez vous assurer de les combler avec un matériau adapté pour éviter toute pénétration de neige susceptible d'endommager les pièces électriques et pour protéger vos mains, de sorte à ce qu'elles ne soient pas en contact direct avec les câbles. ・Lors du passage du câble électrique par le trou pré-percé...
  • Page 47 Suivre la procédure ci-dessous. ① Insérez le câble électrique par le manchon en caoutchouc 1. (Voir * et * ci-dessous.) ② Insérez le câblage de l'appareil (câblage du capteur) et le câble de transmission dans le manchon en caoutchouc 2. (Voir * et * ci-dessous.) ③...
  • Page 48: Raccorder Les Câbles

    10-5-3. Raccorder les câbles HP200 à 250 Ⓐ Boîtier de commande Ⓒ Ⓓ Ⓐ Ⓑ Bornier d'alimentation (TB1) Ⓑ L1 L2 L3 N Bornier pour le câble de transmission intérieur- Ⓒ extérieur (TB3) Bornier pour le câble de transmission de Ⓓ...
  • Page 49: Définition De L'adresse

    10-6. Définition de l'adresse ・Réglez le commutateur d'adresses comme indiqué ci-dessous. Méthode de définition de l'adresse Adresse Appareil intérieur Affectez l'adresse la plus basse à l'appareil intérieur principal du groupe et affectez des 01 à 50 (principal, secondaire) adresses séquentielles au reste des appareils intérieurs dans le même groupe. Affectez des adresses séquentielles aux appareils extérieurs dans le même système Appareil extérieur (OC, OS1, OS2) réfrigérant.
  • Page 50: Essai De Fonctionnement

    11. Essai de fonctionnement 11-1. Avant un test Une fois que le câblage a été effectué, mesurez la résistance d'isolement en vous assurant qu'elle est au moins d'1 MΩ. - À défaut, ceci peut provoquer une fuite de courant, un dysfonctionnement ou un incendie. Mettez sous tension pendant au moins 12 heures avant de mettre en route.
  • Page 51: Réglage De Fonction

    11-2. Réglage de fonction Effectuez des réglages de fonction en réglant les commutateurs DIP SW4, SW6 et SWP3 sur la carte principale. Notez la configuration des commutateurs sur l'étiquette du diagramme de câblage électrique sur le panneau avant du boîtier de commande pour consultation ultérieure si le boîtier de commande doit être remplacé. ・Suivez les étapes suivantes pour configurer le capteur de neige.
  • Page 52: Caractéristiques De Fonctionnement Liées À La Charge Réfrigérante

    11-3. Caractéristiques de fonctionnement liées à la charge réfrigérante Il est important de disposer d'une compréhension claire des caractéristiques du réfrigérant et des caractéristiques de fonctionnement des climatiseurs d'air avant d'essayer d'ajuster la charge réfrigérante dans un système donné. ・Pendant le fonctionnement du refroidissement, la quantité de réfrigérant dans l'accumulateur est la plus réduite quand tous les appareils intérieurs fonctionnent.
  • Page 53: Inspection Et Maintenance

    12. Inspection et maintenance Seul du personnel qualifié peut réimplanter ou réparer l'appareil. N'essayez pas de démonter ou de modifier l'appareil. - À défaut, ceci provoquera une fuite de réfrigérant, une fuite d'eau, des blessures graves, une décharge électrique ou un incendie. ・Quand l'appareil est mis sous tension, le compresseur reste alimenté...
  • Page 54: Intervalle D'inspection Des Pièces Recommandé

    12-2. Intervalle d’inspection des pièces recommandé Intervalle Appareil Pièces Éléments d’inspection Critères Mesures d’inspection ・Contrôle auditif des bruits ・Pas de sons anormaux Remplacez le compresseur si lors du fonctionnement un problème d’isolation est ・La résistance d’isolement constaté alors que le ・Mesure de la résistance doit être de 1 MΩ...
  • Page 55: Informations De La Plaque Signalétique

    13. Informations de la plaque signalétique Modèles HP Modèle HP200YNW HP250YNW HP400YSNW HP500YSNW Combinaison d'appareils – – HP200 HP200 HP250 HP250 Frigorigène (R410A) 9,8 kg 10,8 kg 9,8 kg 9,8 kg 10,8 kg 10,8 kg Pression admissible (PS) HP : 4,15 MPa, BP : 2,21 MPa Poids net 274 kg 294 kg...
  • Page 56 20 / - OUTDOOR OUTDOOR 35 / 24 7 / 6 Contains fluorinated greenhouse gases. MANUFACTURER: MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS ( THAILAND ) CO., LTD. 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND MADE IN THAILAND KR79D196H02...
  • Page 60 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • Low Voltage Directive 2014/35/EU • Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU • Pressure Equipment Directive 2014/68/EU •...

Table des Matières