Page 3
Informations concernant le modèle réel Informatie bij het voorbeeld Les autorails pour lignes secondaires à deux essieux De vanaf 1932 door de Waggonfabrik Bautzen afgele- VT 135, livrés par la firme Waggonfabrik Bautzen à verde tweeassige treinstellen voor de zijlijnen VT 135 partir de 1932, pouvaient atteindre une vitesse maxi- waren met een maximumsnelheid van 70 km/h sneller male de 70 km/h, supérieure à...
Page 8
Remarque concernant l‘exploitation Selectrix: par Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont Si une locomotive roule en sens contraire dans une transformés et que les pièces d‘autres fabricants montées ou la transfor- zone de freinage activée, les feux de signalisation sont...
Page 9
Remarque: Toute modification des réglages repérés par un astérisque ( * ) en mode d’exploitation Selectrix entraînera automatiquement une modification dans le mode d’exploitation DCC et vece-versa. Signification Valieur DCC Valieur Selectrix Parm. Usine DCC / Sx Valieur * Adresse 1 - 127 3 / 3 1 - 99...
Page 12
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren Spezialöl mit Tropfnadel 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc �...
Page 14
Motor ausbauen Removing the motor Enlever le moteur Motor uitbouwen...
Page 15
Lampen auswechseln 15 0251 00 Replacement of bulbs 12 0250 00 Changer les ampoules Verwisselen van lampje 15 0250 00 12 0251 00...
Page 16
Lampen auswechseln Replacement of bulbs Changer les ampoules Verwisselen van lampje 12 0251 00 12 0251 00...