Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

D
GB
F
NL
USA
Modell des Triebwagens VT 95
22995
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix VT 95

  • Page 1 Modell des Triebwagens VT 95 22995...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables...
  • Page 5 à six crans de marche. verzorgd door een onder de vloer ingebouwde Büssing- Avec le VT 95 912 (futur VT 95 9112) suivit, en novembre motor met een vermogen van 110 PK over een mechanische 1950, le dernier véhicule de pré-série, qui joua surtout le rôle zes-versnellingenbak.
  • Page 18: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité exploitation Trix Systems, DCC et mfx. • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système che; feux commutables en exploitation digital. d‘exploitation indiqué. • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm. • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement La reproduction réaliste de ce modèle suppose par plus d‘une source de courant à la fois.
  • Page 19: Remarques Relatives Au Fonctionnement En Mode Digital

    Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont connecté. identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automa- • Nom en codee en usine : VT 95 963 DB tiquement le protocole numérique à bit de poids fort, p. ex. mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est donc repris par le Programmation décodeur.
  • Page 20 1 – 10239 adresse longue Fonctions logiques • Chaque adresse est programmable manuellement. Retard au démarrage / au freinage • L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire • Les temps d’accélération et de freinage peuvent être des CVs. paramétrés séparément les uns des autres. • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse • Par l’intermédiaire du mappage des fonctions, la mise standard. hors fonction de la fonction logique ABV peut être affec- Programmation tée à n’importe quelle touche de fonction. • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réité- rée par l’intermédiaire des variables de configuration (CVs).
  • Page 21: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal et éclairage intérieur activé Fonction f0 Fonction f0 — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 Bruitage : Trompe — Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 ABV, désactivé...
  • Page 22 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Page 28 Kuppeln Traktion • Coupling Multiple Units Together Attelage d’une traction • Koppelen van een tractie    Zum Verbinden von 2 Zügen, muss die nicht stromführende Kupplung (beiliegend) verwendet werden. The non-current conducting coupling (included with the unit) must be used to connect 2 trains together. Pour accoupler 2 trains, utiliser l’attelage non-conducteur de courant (fourni).
  • Page 30 ...
  • Page 31 Bremsschläuche nur montieren, wenn kein weiteres Fahr- zeug an diese Seite gekuppelt wird! Mount the brake hoses only no other vehicle will be cou- pled to this end of the rail bus! Monter les boyaux de frein uniquement si aucun autre véhicule n’est attelé...
  • Page 35 Triebwagen Beiwagen 1 Steckteile Wagenaufbau E238 456 E238 456 2 Schraube E786 341 — 3 Lautsprecher E180 680 — 4 Schraube E756 290 — 5 Motor E180 368 — 6 Schraube E786 750 — 7 Decoder 234 322 — 8 — —...

Ce manuel est également adapté pour:

22995

Table des Matières