Page 2
Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables...
Page 3
Informations concernant la locomotive réelle Die ab 1932 von der Waggonfabrik Bautzen abgelieferten Les autorails pour lignes secondaires à deux essieux VT 135, zweiachsigen Nebenbahn-Triebwagen VT 135 waren mit livrés par la firme Waggonfabrik Bautzen à partir de 1932, pou- einer Höchstgeschwindigkeit von 70 km/h schneller als die...
Page 4
Enficher les attelages fournis. Beiliegende Kupplungen einstecken. Les attelages fournis sont conducteurs de courant. Beiliegende Kupplungen sind stromführend. Beim Anhän- L’attelage de véhicules inadaptés génère un court-circuit gen nicht geeigneter Fahrzeuge entsteht ein Kurzschluss, susceptible d’endommager le décodeur de véhicule. der Fahrzeugdecoder kann zerstört werden.
Page 15
Remarques importantes sur la sécurité exploitation Trix Systems, DCC et mfx. • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système che; feux commutables en exploitation digital. d‘exploitation indiqué. • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm. • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement Mode multiprotocole par plus d‘une source de courant à la fois.
Page 16
Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y Protocole mfx aussi les protocoles numériques non nécessaires. Adressage Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automa- tefois une identification unique et non équivoque (UID). tiquement le protocole numérique à...
Page 17
• Chaque adresse est programmable manuellement. Fonctions logiques • L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire Retard au démarrage / au freinage des CVs. • Les temps d’accélération et de freinage peuvent être • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse paramétrés séparément les uns des autres. standard. • Par l’intermédiaire du mappage des fonctions, la mise Programmation hors fonction de la fonction logique ABV peut être affec- tée à n’importe quelle touche de fonction. • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réité- rée par l’intermédiaire des variables de configuration (CVs). • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et programmées de façon réitérée.
Page 18
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal activé Fonction f0 Fonction f0 Eclairage intérieur — Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé...
Page 31
1 Laternen E185 303 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Puffer E185 304 Farbgebung angeboten. 3 Schraube E786 341 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Decoder 232 662 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Lautsprecher E236 056 werden.