Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

IT
GENERALITA' - AVVERTENZE - INSTALLAZIONE - MANUTENZIONE
EN
GENERAL INFORMATION - WARNINGS - INSTALLATION - MAINTENANCE
DE
ALLGEMEINE ANGABEN – HINWEISE – INSTALLATION – WARTUNG
FR
GÉNÉRALITÉS - AVERTISSEMENTS - INSTALLATION - ENTRETIEN
ES
GENERALIDADES - ADVERTENCIAS - INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO
LEGNA - WOOD - HOLZ - BOIS - MADERA
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
Le immagini del prodotto sono puramente indicative.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product. The images of the product are purely
indicative.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen. Die Bilder des Produktes sind
rein bezeichnend.
STUFA ELSA
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Les images du produit sont simplement indicatives.
Este
manual
es
parte
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
Las imágenes del producto son puramente indicativas.
integrante
del
producto.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Palazzetti ELSA LEGNA

  • Page 1 GENERALITA’ - AVVERTENZE - INSTALLAZIONE - MANUTENZIONE GENERAL INFORMATION - WARNINGS - INSTALLATION - MAINTENANCE ALLGEMEINE ANGABEN – HINWEISE – INSTALLATION – WARTUNG GÉNÉRALITÉS - AVERTISSEMENTS - INSTALLATION - ENTRETIEN GENERALIDADES - ADVERTENCIAS - INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO STUFA ELSA LEGNA - WOOD - HOLZ - BOIS - MADERA Il presente manuale è...
  • Page 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Page 51 Contrôle de la combustion Entretien et nettoyage Précautions de sécurité Nettoyage Nettoyage des cendres du foyer Réglage vanne by-pass Entretien du conduit d’évacuation des fumées Installation Twister Flue (si présent) Description Installation Informations pour la démolition et la mise au rebut 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 52: Préambule

    à l’intervention d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance Perte ou détérioration ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil. Si nécessaire, demander un autre exemplaire à la société Palazzetti. 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 53: Garantie Légale

    Veiller à ce que les enfants ne s’approchent pas du poêle lorsqu’il fonctionne, s’ils ont l’intention de jouer avec. Les images du produit sont purement indicatives 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 54: Avertissements Pour La Sécurité

    • Ne pas s’appuyer sur la porte ouverte pendant le nettoyage. • Ne pas utiliser le poêle comme support ou fixation de quel que type que ce soit. • Ne pas nettoyer le poêle tant que la structure et les cendres ne sont pas complètement froides. 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 55: Manutention Et Transport

    à ne pas surcharger la chambre de combustion. Une surcharge du poêle peut être la cause d’un endommagement ou déformation du produit même. La norme de référence pour le combustible et la norme UNI EN ISO 17225-5 « Spécifications et classification du bois de chauffage ». 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 56: Préparation Du Lieu D'installation

    équivalente à celle du conduit d’évacuation des fumées et section de passage des fumées en sortie d’au moins le double de celle interne du conduit d’évacuation des fumées. 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 57: 6.4 Raccordement À La Cheminée

    Si un ou plusieurs ventilateurs d’extraction (hottes aspirantes) et/ou d’autres appareils de chauffage sont présents et fonctionnent dans la pièce où se trouve le poêle, alors des problèmes de combustion causés par l’insuffisance d’air comburant pourraient se produire. Fig. 6.2 Les images du produit sont purement indicatives 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 58: Mise En Service Et Utilisation

    Les gaz brûlés dérivant de la combustion peuvent causer un endommagement du poêle, du conduit d’évacuation des fumées et nuire à votre santé. Les images du produit sont purement indicatives 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 59: Allumage

    Pendant le fonctionnement la température des dispositifs de réglage peut être élevée, utiliser le gant fourni pour les manipuler et éviter de se brûler. Fig. 7.3 Fig. 7.3 Les images du produit sont purement indicatives 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 60: La Combustion Secondaire

    La vitre en vitrocéramique résiste aux hautes températures, mais elle est fragile, il ne faut donc pas la heurter. Fig. 7.5.3c Fig. 7.5.3c Les images du produit sont purement indicatives 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    Desserrer la vis G pour pousser le papillon en butée contre le casier (Fig. 8.4.2) Remonter les blocs D-C-B Fig. 8.4.1 Fig. 8.4.1 Fig. 8.4.2 Fig. 8.4.2 Les images du produit sont purement indicatives 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 62: 8.5 Entretien Du Conduit D'évacuation Des Fumées

    étrangers présents dans le chapeau de cheminée. En outre, le conduit de fumée doit être réalisé selon les instructions, sans étranglements et fermé hermétiquement au niveau des raccords avec le conduit de fumée. Si cet inconvénient se produit après une période de fonctionnement normal, il est préférable de vérifier et nettoyer le conduit de fumée. 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 63: Installation Twister Flue (Si Présent)

    Retirer le casier à fumée I en agissant sur les quatre vis (deux à l’avant et deux à l’arrière) L (Fig. 9.2.4) Fig. 9.2.2 Fig. 9.2.2 Fig. 9.2.1 Fig. 9.2.1 Fig. 9.2.3 Fig. 9.2.3 Fig. 9.2.4 Fig. 9.2.4 Les images du produit sont purement indicatives 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 64 Remonter l’axe de réglage papillon et remettre le petit câble en acier en position. • Remonter les blocs D-C-B • Pour régler ultérieurement la vanne by-pass, suivre les instructions du paragraphe 8.4 Les images du produit sont purement indicatives 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 65: 10 Informations Pour La Démolition Et La Mise Au Rebut

    électriques et électroniques, dénommée DEEE, en favorisant la réutilisation, le recyclage et d’autres formes de récupération de manière à réduire la quantité à éliminer et pour améliorer l’intervention des entités participant au cycle de vie de ces produits. 00 477 7300- 18/02/2019 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Page 84 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Elsa woodElsa holzElsa boisElsa madera

Table des Matières