JVC HR-S7850MS Mode D'emploi
JVC HR-S7850MS Mode D'emploi

JVC HR-S7850MS Mode D'emploi

Magnetoscope s-vhs/vhs-pal/secam, super vhs et, t-v link, système showview intégré, molette défilement évoluée
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

8
S-VHS/VHS-PAL/SECAM
8
Super VHS ET
8
T-V LINK
8
Système S
V
intégré
HOW
IEW
8
Molette DÉFILEMENT évoluée
SOMMAIRE
Pour votre sécurité ....................................2
Précautions à observer ..............................3
Raccordements de base ..........................10
Raccordement S-VIDEO .........................12
Réglage automatique ..............................13
Téléchargement pré-réglé .......................14
Fonctions de T-V Link .............................16
contrôleur satellite ..................................17
Lecture simple ........................................20
Fonctions de lecture ...............................21
Enregistrement simple .............................24
Fonctions d'enregistrement .....................25
Système d'image B.E.S.T. ........................29
de 24 heures ...........................................34
d'émission satellite .................................37
Navigation ..............................................38
Doublage audio .....................................42
Montage par insertion .............................44
INSERT
A.DUB
Réglage d'entrée/sortie ...........................46
magnétoscope ........................................48
chaîne stéréo ..........................................53
Réglage de mode ....................................55
Réglage du tuner ....................................60
Réglage de l'horloge ...............................66
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Couverture
3615 JVC
®
V
..............................30
®
V
............54
LPT0494-001A
2
4
10
13
16
17
20
24
30
38
42
51
54
68
71
72

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC HR-S7850MS

  • Page 1: Table Des Matières

    Réglage de mode ........55 Réglage du tuner ........60 Réglage de l’horloge .......66 EN CAS DE DIFFICULTÉS QUESTIONS ET RÉPONSES LISTE DES TERMES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Couverture S-VHS/VHS-PAL/SECAM Super VHS ET T-V LINK Système S intégré Molette DÉFILEMENT évoluée 3615 JVC LPT0494-001A...
  • Page 2: Magnetoscope

    SÉCURITÉ D’ABORD Pour votre sécurité La plaque d’identification et les précautions à La touche de MARCHE 1 ne coupe pas complètement observer pour votre sécurité se trouvent sur l’arrière l’alimentation de l’appareil, mais commute le courant de de l’appareil. fonctionnement. “`” indique le mode d’attente de l’alimentation et “!”...
  • Page 3: Précautions À Observer

    Précautions à observer Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette. Eviter les endroits très chauds et Eviter les champs magnétiques puissants Utiliser l’appareil en position horizontale l’exposition au soleil et stable seulement Eviter les endroits très froids...
  • Page 4: Vue De Face

    INDEX VUE DE FACE A Touche de marche M Panneau d’affichage avant offrant une vue claire pour mettre en marche ou à l’arrêt le magnétoscope (la mise en place d’une de divers affichages et indicateurs. p. 6 N Fenêtre de réception infrarouge vers où la cassette met aussi l’alimentation en marche).
  • Page 5: Vue Arrière

    10, 48, 51, 52 ; l’entrée de ce connecteur MONTAGE ou TELEC. ou à un camescope JVC peut être enregistré quand “L-1” est sélectionné. disposant du système de commande de D Connecteur SAT CTL permettant le montage, pour un montage facile.
  • Page 6: Panneau D'affichage Avant

    INDEX (suite) PANNEAU D’AFFICHAGE AVANT A Affichage du système d’image B.E.S.T. s’allumant G Indicateurs de vitesse d’enregistrement affichant du bas vers le haut alors que le système B.E.S.T. le mode d’enregistrement; allumé pendant le est actif. p. 29 mode d’enregistrement ou de lecture. p.
  • Page 7: Affichages Sur Écran

    AFFICHAGES SUR ÉCRAN Quand “O.S.D.” est réglé sur “M.” ( p. 56), divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV. A Indicateurs de mode de fonctionnement I Type d’émission p. 28 B Vitesse d’enregistrement VN/LD/EP J Jour/mois/année C Sens de défilement de la bande K Affichage de l’horloge D Indicateur MARQUAGE s’allumant pendant L Numéro de position du canal (chaîne) et nom de...
  • Page 8: Télécommande

    Les touches avec un petit point sur la gauche du nom peuvent également être utilisées pour commander un téléviseur JVC tout en maintenant pressée la touche TV. p. 9, “Fonctionnement de téléviseurs JVC”) Cette télécommande ne transmet que des signaux de code A;...
  • Page 9: Utilisation

    T Touche de séries hebdomadaires (HEBDO) ● En fonction du type du téléviseur JVC, il peut y avoir des cas permettant l’enregistrement programmé de séries où certaines ou toutes les fonctions ne peuvent pas être commandées en utilisant la télécommande.
  • Page 10: Installation De Votre Nouveau Magnétoscope

    INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement Raccordements de branché pour des résultats corrects. CES ÉTAPES DOIVENT ÊTRE TERMINÉES AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION VIDÉO. base Vérifier le contenu. Connecteur d’antenne S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires Arrière du indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES”...
  • Page 11 DIFFERENCE ENTRE LES CONNECTEURS AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE ET AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR Les connecteurs AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE et AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR permettent le raccordement au téléviseur ou autres appareils. Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement.
  • Page 12: Installation De Votre Nouveau Magnétoscope (Suite)

    INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE (suite) Raccordement S-VIDEO Connecteur d’antenne Arrière du Connecteurs ENTREE AUDIO téléviseur Câble S-Vidéo Connecteur (non fourni) ENTREE S-VIDEO Câble Câble audio d’antenne (non fourni) Prise secteur ANTENNE SORTIE S VIDEO ENTREE Cordon d’alimentation Arrière du magnétoscope ANTENNE SORTIE AUDIO SORTIE...
  • Page 13: Réglages Initiaux

    RÉGLAGES INITIAUX Réglage Avant de commencer, s’assurer de la suite: ● Le câble de l’antenne TV doit être raccordé au magnétoscope. ● Le cordon d’alimentation du magnétoscope doit être automatique branché à une prise secteur. ● Si vous voulez utiliser l’affichage sur écran, le téléviseur doit être réglé...
  • Page 14: Téléchargement Pré-Réglé

    RÉGLAGES INITIAUX (suite) Si vous avez raccordé le magnétoscope à un téléviseur offrant Téléchargement T-V Link, etc., le magnétoscope effectuera automatiquement le téléchargement pré-réglé plutôt que le réglage automatique à la page 13. Après le téléchargement, le magnétoscope règle l’horloge et le numéro guide automatiquement. pré-réglé...
  • Page 15: Important

    Le résultat du réglage automatique/Téléchargement pré-réglé apparaît sur le panneau d’affichage avant Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l’horloge ont été effectués avec succès, l’heure actuelle correcte est affichée. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s’assurer que toutes les stations nécessaires ont été...
  • Page 16: T-V Link

    T-V LINK Fonctions de T-V Link Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur. * Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC ou NexTView Link à l’aide d’un câble péritélévision à...
  • Page 17: Réglage Du Contrôleur Sat

    RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR SAT La procédure qui suit est nécessaire si vous captez des Installation du canaux satellite avec un récepteur satellite. Environ 20 secondes avant l’enregistrement programmé avec le système S p. 30), l’enregistrement récepteur et du programmé express ( p.
  • Page 18: Réglage Du Contrôleur Sat (Suite)

    RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR SAT (suite) Réglage de la marque et du canal du récepteur satellite Après l’installation, régler correctement la marque et le canal ; sinon, le contrôleur satellite ne peut pas fonctionner correctement. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
  • Page 19 NOM DE MARQUE CODE Sélectionner la chaîne du récepteur satellite pour le test. AMSTRAD 60, 61, 62, 63, 92 CANAL SATELLITE Appuyer sur les touches CANAL + numériques appropriées D-BOX pour entrer une des positions ECHOSTAR 78, 79, 80 de la chaîne sur le récepteur ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX satellite, puis appuyer sur...
  • Page 20: Lecture

    ● L’image qui apparaît lors de la lecture d’une cassette manque de fini, est de mauvaise qualité. ● L’image n’est pas nette ou n’apparaît pas. ● “UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC.” apparaît sur l’écran (seulement lorsque “O.S.D.” est réglé sur “M.” p. 56)).
  • Page 21: Fonctions De Lecture

    Arrêt sur image/lecture image par image Fonctions de lecture Faire une pause pendant la lecture. Appuyer sur la molette DÉFILEMENT. REMARQUE: Appuyer sur Se référer aux illustrations ci-dessous en lisant les procédures ● S’il y a un tremblement vertical de l’image, utiliser les touches PR suivantes.
  • Page 22 LECTURE (suite) Recherche à vitesse variable Recherche par sauts Pendant la lecture, tourner la molette DÉFILEMENT sur la Pendant la lecture, appuyer sur la touche 30 SEC d’une à droite pour la recherche à vitesse variable avant, ou sur la quatre fois pour sauter les sections non désirées.
  • Page 23: Alignement Manuel

    Mémoire de la fonction suivante Alignement manuel La Mémoire de la fonction suivante indique au magnétoscope ce Votre magnétoscope dispose d’une commande d’alignement qu’il doit faire après le rembobinage. Avant de continuer, automatique. Pendant la lecture, vous pouvez l’annuler et régler s’assurer que le magnétoscope est dans le mode d’arrêt.
  • Page 24: Enregistrement Simple

    ENREGISTREMENT Enregistrement Charger une cassette. Introduire une cassette avec la languette de sécurité simple d’enregistrement intacte. ● L’alimentation du magnétoscope est mise automatiquement. ● Le magnétoscope vérifie les informations cassette pour le Programme Navigation. Pour des détails, se référer à “Navigation”...
  • Page 25: Fonctions D'enregistrement

    Enregistrement immédiat Fonctions (minuterie d’arrêt) d’enregistrement Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à 6 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. Commencer l’enregistrement. Appuyer sur sur le magnétoscope. Passer en mode de l’enregistrement immédiat.
  • Page 26 ENREGISTREMENT (suite) Reprise Vous pouvez couper les parties inutiles d’un programme TV tout en l’enregistrant. Fin de programme Début de programme Partie Partie Programme Programme inutile inutile Partie enregistrée Retourner à la fin du programme pour couper la partie inutile. Engager le mode de pause d’enregistrement.
  • Page 27: Super Vhs Et (S-Vhs Et)

    Super VHS ET (S-VHS ET) — Enregistrement sur des cassettes VHS avec une qualité S-VHS Il est possible d’enregistrer en mode VN sur des cassettes VHS avec une qualité d’image S-VHS. Les bandes enregistrées avec cette fonction peuvent être lues sur un magnétoscope équipé de la fonction S-VHS ET.
  • Page 28: Important

    ENREGISTREMENT (suite) Signal enregistré sur la bande Le signal sera enregistré sur la bande comme montré ci-dessous en fonction du signal d’entrée, du type de bande et de la vitesse d’enregistrement. Signal d’entrée Type de bande Vitesse d’enregistrement Signal enregistré sur la bande SECAM LD/EP SECAM...
  • Page 29: Système D'image B.e

    Enregistrement Système d’image Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé l’enregistrement. B.E.S.T. PENDANT LE FONCTIONNEMENT B.E.S.T. Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) contrôle l’état de la bande utilisée pendant la lecture et l’enregistrement, et compense pour offrir les images d’enregistrement et de lecture les meilleures FONCTIONNEMENT B.E.S.T.
  • Page 30: Enregistrement Par Minuterie

    ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Il est possible d’utiliser l’affichage sur écran pour entrer le Enregistrement numéro S Accéder à l’écran S programmé avec le Appuyer sur PROG. système S ® Avant d’effectuer l’enregistrement programmé S ● S’assurer que l’horloge incorporée du magnétoscope est réglée correctement.
  • Page 31 REMARQUES: Régler la vitesse d’enregistrement. ● Pour changer l’heure de fin ..appuyer sur FIN +/– dans l’étape 3. De cette façon, vous Appuyer sur VN/LD/EP ( pouvez facilement compenser des retards éventuels dans la diffusion des émissions. ● Pour enregistrer par minuterie des séries hebdomadaires ou Régler le mode PDC.
  • Page 32: Enregistrement Programmé Express

    ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Enregistrement Entrer l’heure de début du programme. Appuyer sur DEBUT+/– pour entrer l’heure à laquelle vous programmé voulez que l’enregistrement commence. ● Appuyer sur DEBUT+/– et maintenir pressé pour changer express par tranches de 30 minutes, ou appuyer et relâcher plusieurs fois pour changer d’une minute à...
  • Page 33 REMARQUES: Régler le mode PDC. ● Vous pouvez programmer ce magnétoscope pour enregistrer par minuterie jusqu’à 8 programmes. Si vous essayez de Appuyer sur PDC pour sélectionner “M.” ou “A.” comme programmer le magnétoscope pour un neuvième, “MEMOIRE requis. DE PROGRAMMATION PLEINE” apparaît sur l’écran TV et ●...
  • Page 34: Enregistrement Par Minuterie Express De 24 Heures

    ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vous pouvez programmer un enregistrement par minuterie qui Enregistrement par commencera dans les prochaines 24 heures en utilisant la molette DÉFILEMENT sur le magnétoscope. minuterie express Passer en mode de programmation. Appuyer sur 24H EXPRESS sur le magnétoscope. L’indicateur d’heure de début ( ) commence à...
  • Page 35: Vérifier, Annuler Et Changer Des Programmes

    Pour annuler ou changer un programme ... Annuler ou changer un programme. & Appuyer sur pour annuler un programme. Pour changer un programme, appuyer sur la touche appropriée: DEBUT+/–, FIN+/–, DATE+/–, PR+/–, PDC et/ou VN/LD/EP ( ● Vous pouvez changer “CHAINE” pour “SAT” pour la position de chaîne en appuyant sur la touche numérique “0”.
  • Page 36: Quand Les Programmes Se Chevauchent

    ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Quand les programmes se chevauchent Si “CHEVAUCHEMENT PROG.” apparaît, il y a un autre programme qui chevauche celui que vous venez d’effectuer. L’écran de vérification de programme apparaît et les programmes qui entrent en conflit se mettent à clignoter. Exemple: Le programme 1 (que vous venez d’effectuer) et le programme 4 se chevauchent.
  • Page 37: Enregistrement Automatique D'émission Satellite

    Enregistrement ATTENTION ● Bien s’assurer de ne pas mettre en marche le récepteur satellite alors que le magnétoscope est en mode d’enregistrement automatique d’émission satellite; sinon, le automatique magnétoscope lancera l’enregistrement quand l’alimentation du récepteur satellite est mise en marche. ●...
  • Page 38: Programme Navigation

    PROGRAMME NAVIGATION Navigation Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV. Lors de l’enregistrement d’une émission de télévision, ce magnétoscope inscrit automatiquement dans sa mémoire la date, l’heure de début d’enregistrement et le nom de la station. Ces informations peuvent être mémorisées pour jusqu’à 8 programmes sur une cassette.
  • Page 39: Lecture De Navigation

    Lecture de navigation Ecran de Programme Navigation Cette fonction permet de trouver rapidement quels sont les programmes ayant été enregistrés sur une cassette avec ce magnétoscope. Une fois que l’on a sélectionné le programme que l’on désire regarder, l’appareil recherche automatiquement le début du programme.
  • Page 40: Edition D'un Titre De Programme

    PROGRAMME NAVIGATION (suite) Edition d’un titre de programme Vous pouvez modifier les titres des programmes. Avant de continuer, effectuez les étapes 1 à 3 de “Lecture de navigation” à la page 39. Sélectionner le programme. Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur le programme que vous désirez modifier.
  • Page 41: Entrée De Caractères

    à la page 39. Se référer à l’exemple ci-dessous. Annuler les informations cassette. (Exemple) Pour entrer “JVC NEWS” A Appuyer une fois sur 5 (JKL) pour entrer “J”, puis & Appuyer sur pendant plus appuyer sur de 3 secondes.
  • Page 42: Montage

    MONTAGE Doublage audio Le doublage audio remplace le son audio normal d’une bande enregistrée précédemment par une nouvelle piste son. ATTENTION: Le doublage audio n’est pas possible avec une bande enregistrée en mode EP. Piste audio normal Bande pré-enregistrée Piste vidéo/audio Hi-Fi Bande avec doublage audio...
  • Page 43 Effectuer les raccordements. Lancer le doublage. Raccorder un appareil audio aux connecteurs d’entrée Engager le mode de lecture de l’appareil audio, puis AUDIO L + R sur le panneau avant du magnétoscope. appuyer sur pour faire démarrer la bande dans votre ●...
  • Page 44: Montage Par Insertion

    MONTAGE (suite) Montage par insertion Le montage par insertion remplace une partie de scène enregistrée par une autre. L’image et la piste audio Hi-Fi sont remplacées par les nouvelles, tandis que la piste audio normal reste inchangée. Si vous voulez changer la piste audio normal en même temps, utiliser simultanément la fonction de doublage audio.
  • Page 45: Montage Par Insertion Av

    Effectuer les raccordements. Lancer le montage. Raccorder les connecteurs SORTIE VIDEO ou SORTIE Charger la cassette source dans l’autre magnétoscope et S-VIDEO et SORTIE AUDIO du lecteur aux connecteurs lire la séquence qui est à insérer. Quand vous arrivez au d’entrée VIDEO ou S-VIDEO et AUDIO sur le panneau début de la séquence de la bande source que vous avant de votre magnétoscope.
  • Page 46: Réglage D'entrée/Sortie

    MONTAGE (suite) Réglage d’entrée/ Accéder à l’écran “CONFIG. ENT./SORTIE”. Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée sortie (curseur) sur “CONFIG. ENT./ SORTIE”, puis appuyer sur OK ou Sélectionner le mode de sortie ou d’entrée pour le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/ SORTIE.
  • Page 47: Réglage De Selection L-2 Et Entree

    Réglage de SELECTION L-2 et ENTREE REMARQUES: ● Si vous avez raccordé un décodeur ou un récepteur satellite au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR, bien régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ou “SAT” après le Le connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR peut recevoir soit montage.
  • Page 48: Montage Vers Ou À Partir D'un Autre Magnétoscope

    MONTAGE (suite) Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur Montage vers ou à source ou comme enregistreur. Effectuer les raccordements. partir d’un autre Raccorder le connecteur péritélévision a 21 broches du lecteur au connecteur péritélévision a 21 broches de l’enregistreur comme montré dans l’illustration à la magnétoscope page 49.
  • Page 49 Votre Votre Enregistreur magnétoscope magnétoscope Téléviseur Lecteur Téléviseur Câble péritélévision à 21 broches (fourni) Câble péritélévision à 21 broches Câble péritélévision (fourni) Câble péritélévision à à 21 broches (non fourni) 21 broches (non fourni) Autre magnétoscope Autre magnétoscope Enregistreur Lecteur REMARQUES: ●...
  • Page 50: Montage À Partir D'un Camescope

    ● En utilisant un camescope monophonique, brancher son connecteur SORTIE AUDIO au connecteur d’entrée AUDIO L de votre magnétoscope. Vers le connecteur ● Si un camescope JVC avec commande de montage est utilisé, TELEC. du panneau le camescope peut commander le magnétoscope. Se reporter Entrée arrière...
  • Page 51: Raccordements De Système

    RACCORDEMENTS DE SYSTÈME Raccordement à un récepteur satellite Si vous ne disposez pas d’un décodeur ... REMARQUES: ● Régler “SELECTION L-2” sur “SAT” ( p. 47). Raccorder le récepteur satellite au connecteur AV2 (L-2) ● Vous pouvez utiliser la fonction d’enregistrement automatique ENTREE/DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder d’émission satellite ( p.
  • Page 52: Raccordements De Système (Suite)

    RACCORDEMENTS DE SYSTÈME (suite) Si vous disposez d’un décodeur ... REMARQUES: ● Régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ( p. 47). Raccorder le décodeur au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/ ● Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’enregistrement DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder le automatique d’émission satellite ( p.
  • Page 53: Raccordement/Utilisation D'une Chaîne Stéréo

    Raccordement/utilisation d’une chaîne stéréo Ces instructions vous permettent de raccorder votre magnétoscope à votre chaîne Hi-Fi stéréo (si vous en avez une) et d’écouter la piste son en passant par la chaîne. Tuner FM Lecteur CD Amplificateur stéréo AUX IN ou TAPE MONITOR Câble audio (non fourni) Enceinte...
  • Page 54: Réglage Du Système Show View

    RÉGLAGES AUXILIAIRES Réglage du système S ® IMPORTANT Normalement, le réglage automatique ( p. 13), le téléchargement pré-réglé ( p. 14) ou le réglage automatique des canaux p. 60) règle automatiquement les numéros guides. Vous n’avez besoin de régler manuellement les numéros guides que dans les cas suivants.
  • Page 55: Réglage De Mode

    Vous pouvez changer les divers réglages de mode sur Réglage de mode l’écran “AUTRES REGLAGES” en suivant la procédure décrite ci-après. ● Pour le réglage de chacun des modes, voir pages 56 à Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
  • Page 56 RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. B.E.S.T. Vous pouvez régler le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) sur “M.” ou “A.” ( p. 29). CONTROLE IMAGE Cette option vous aide à régler la qualité de l’image à la lecture selon vos préférences.
  • Page 57 * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. DIRECT REC Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, vous pouvez facilement commencer l’enregistrement du programme que vous regardez sur le téléviseur. Appuyer sur maintenir pressé en appuyant sur de la télécommande, ou appuyer sur sur le magnétoscope.
  • Page 58: Réglages Auxiliaires (Suite)

    RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. VIDEO STABILIZER Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, vous pouvez éliminer automatiquement le tremblement vertical de l’image lors de la lecture d’enregistrements instables effectués sur un autre magnétoscope.
  • Page 59 * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. SYST. COULEUR Il y a trois systèmes de télévision couleur différents qui sont PAL, SECAM et NTSC. AUTO: Régler normalement sur ce De plus, MESECAM est la désignation pour des bandes avec des mode.
  • Page 60: Réglage Du Tuner

    RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage du tuner IMPORTANT Effectuer les étapes suivantes uniquement si — — le réglage automatique des canaux n’a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le téléchargement pré-réglé ( p.
  • Page 61 Visionner l’écran de confirmation. Après l’affichage de “RECHERCHE TERMINEE” sur l’écran TV pendant 5 secondes environ, un écran de confirmation ressemblant à celui sur la droite apparaît. Les stations que votre magnétoscope a localisées apparaissent sur un écran de confirmation — N° de chaîne (PR), canaux (CH)* et noms de station (N.TV –...
  • Page 62: Réglage Manuel Des Canaux

    RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Sélectionner la gamme. Appuyer sur pour sélectionner la gamme, puis appuyer sur . L’indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaîne SECAM L normale) CA (Réseau câblé SECAM L) (Chaîne PAL ou SECAM B/G normale) CC (Réseau câblé...
  • Page 63: Eliminer Une Chaîne

    Eliminer une chaîne Recevoir une chaîne codée Effectuer les étapes 1 et 2 de “Réglage manuel des canaux” à Sélectionner le mode décodeur. la page 62 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant de continuer. Régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ( p.
  • Page 64: Accord Fin Des Canaux Déjà En Mémoire

    RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Nommer des chaînes (A) Sélectionner les caractères du nom de chaîne. Régler des noms de stations qui sont déposés dans votre magnétoscope. Appuyer sur jusqu’à ce que la première lettre du Effectuer les étapes 1 et 2 de “Réglage manuel des canaux” à la page 62 pour avoir accès à...
  • Page 65: Liste De Stations Tv Et Identification

    Liste de stations TV et identification N.TV* NOM DE STATION N.TV* NOM DE STATION 1000 TV1000 ORF3 ORF3 3SAT 3SAT OWL3 OWL3 ADLT ADULT PREM PREMIERE ANT3 ANTENA3 PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 ARTE RAI2 ARTE RAI2 BERLIN1 RAI3 RAI3 BBC GROUP RET4 RETE4 BBC1...
  • Page 66: Réglage De L'horloge

    RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage de IMPORTANT Si vous avez effectué le réglage automatique ( p. 13), le téléchargement pré-réglé ( p. 14) ou le réglage automatique des canaux ( p. 60) sans même avoir régler l’horloge l’horloge précédemment, l’horloge incorporée du magnétoscope est également réglée automatiquement.
  • Page 67 Régler la date et l’heure. Appuyer sur pour régler l’heure, puis appuyer sur OK . L’affichage de “DATE” commence à clignoter. Répéter la procédure pour régler la date et l’année. ● Lorsque vous réglez l’heure, maintenir pressé pour changer l’heure par pas de 30 minutes. ●...
  • Page 68: Alimentation

    ● Les têtes vidéo peuvent être sales. 6. L’image de lecture est floue ou Utiliser une cassette de nettoyage “sèche” interrompue tandis que les émissions EL3 ou consulter son revendeur JVC. TV sont nettes ou le message “UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC.” apparaît sur l’écran.
  • Page 69: Enregistrement Par Minuterie

    ENREGISTREMENT SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● Il n’y a pas de cassette chargée ou la 1. L’enregistrement ne démarre pas. Introduire une cassette ou couvrir cassette chargée a sa languette de l’emplacement de la languette de sécurité sécurité d’enregistrement retirée. avec de la bande adhésive.
  • Page 70: Autres Problèmes

    RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● La cassette chargée a sa languette de 6. “ ” sur le panneau d’affichage avant Retirer la cassette et couvrir et l’indicateur SAT ne s’arrêtent pas sécurité d’enregistrement retirée. l’emplacement avec de la bande adhésive, de clignoter.
  • Page 71: Questions Et Réponses

    QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est Q. “ ” et “ ” restent allumés sur le panneau atteinte pendant la lecture ou la recherche ? d’affichage avant. Est-ce qu’il y a un problème ? R.
  • Page 72: Liste Des Termes

    LISTE DES TERMES Accord fin des canaux déjà en mémoire ..... 64 Nommer des chaînes (A)..........64 Affichage d’avertissement de minuterie ......7 Nommer des chaînes (B) ..........64 AFFICHAGES SUR ÉCRAN..........7 Alignement manuel............. 23 O.S.D.................56 Arrêt sur image/lecture image par image ..... 21 PROG.
  • Page 73 MEMO...
  • Page 74 MEMO...
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES SYNTONISEUR Alimentation : CA 220 V – 240 V , 50 Hz/60 Hz Système de syntonisation Consommation : Syntoniseur à synthèse de Alimentation en marche : 22 W fréquence Alimentation en veille : 3,8 W Capacité de canaux TV Températures : 99 positions (+ position AUX) Fonctionnement...

Ce manuel est également adapté pour:

Hr-s7851msHr-j780msHr-j781msHr-j870ms

Table des Matières