Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE
HR-S5300U
POWER
POWER
TV/VIDEO
TV/VIDEO
DISPLAY
DISPLAY
CANCEL
SKIP SEARCH
C. RESET/CH SKIP
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
DAILY(M-F)
DAILY(M-F)
WEEKLY
WEEKLY
7
7
8
8
9
9
AUX
AUX
0
0
SP/EP
TIMER
TIMER
ENTER
C.MEMORY
SELECT
MENU
OSD
ADD
ADD
VOL.
CH/SET
REW
PLAY
FF
REC
STOP
PAUSE
SHUTTLE
A
A
B
B
PLUS
MULTI BRAND
REMOTE CONTROL UNIT
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
+
CH/
SET
SELECT
POWER
MENU
–20 15
10
8
6
dB
L
I T R
TIMER
SP
AM
VIDEO
M
EP
PM
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
REW
PAUSE
REC
4
2
0
2
4
6
+8
–20 15
10
8
6
4
2
0
2
4
6
+8
dB
S-VHS
INSERT
R
ST
R E C
SAP
STOP/EJECT
PLAY
A.DUB
H
M
S
PAUSE
FRANÇAIS
FF
w
Cable
Channel
JOG
Changer
SHUTTLE
PLAY
Pour l'usage du client:
Entrer ci-dessous le numéro de série
qui est situé sur l'arrière du coffret.
Conserver cette information pour une
référence ultérieure.
Numéro de modèle HR-S5300U
Numéro de série
PU30425-1935-1
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC HR-S5300U

  • Page 1 REMOTE CONTROL UNIT Pour l'usage du client: Entrer ci-dessous le numéro de série qui est situé sur l'arrière du coffret. Conserver cette information pour une référence ultérieure. MANUEL Numéro de modèle HR-S5300U D'INSTRUCTIONS Numéro de série PU30425-1935-1 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 2 Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Ventilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil IMPOR TANTES et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes. ●...
  • Page 4 UTILISATION DÉPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un ● Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez trépied ou une table instables.
  • Page 5 Télécommande multimarque TV ....53 SIMPLES Télécommande multimarque pour Lecture simple ........23 adaptateur de TV câblée ......... 54 Enregistrement simple ......24 Commande de deux magnétoscopes JVC ..55 Télécommande multimarque pour ONCTIONS DE LECTURE ET récepteur DSS ..........55 D'ENREGISTREMENT Lecture ..........25 N CAS DE DIFFICULTÉS...
  • Page 6 INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Raccordement de base Raccordements VÉRIFIER LE CONTENU S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” Antenne ou câble p. 60). TROUVER UNE PLACE POUR LE MAGNÉTOSCOPE Câble coaxial Poser le magnétoscope sur une surface horizontale stable. Feeder d’antenne ANTENNA- IN (Antenne...
  • Page 7 Antenne ou câble Câble coaxial Feeder d’antenne Cordon Transformateur ANTENNA-IN (Antenne ou d’alimentation d’adaptation câble d’entrée) secteur CA (non fourni) Arrière du magnétoscope S-VIDEO OUT TV OUT Prise secteur Câble vidéo (fourni) Câble audio (fourni) Câble S-Vidéo (fourni) Câble RF (fourni) S-VIDEO IN Borne 75 ohms Téléviseur...
  • Page 8 RÉGLAGES INITIAUX Réglage de l'horloge Horloge automatique avancé L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à partir de données de réglage de l’horloge qui sont transmises par l’un des canaux normaux de télédiffusion. Nous appelons ce canal TV le “Canal Principal” et c’est un canal PBS dans votre région. Avec le câble d’antenne raccordé, votre magnétoscope peut régler automatiquement l’horloge quand la fiche d’alimentation est branchée sur une prise secteur.
  • Page 9 Réglage de l'horloge Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas été réglée correctement par le réglage de l'horloge automatique avancé. Accéder à l'écran de commande de réglage de l'horloge pour choisir la procédure de réglage automatique, semi-automatique ou manuel de l'horloge. Chaque procédure commence à...
  • Page 10 RÉGLAGES INITIAUX (suite) Semi-automatique SÉLECTIONNER LE MODE Sur l’écran de commande COMMANDE RÉGLAGE HORLOGE de réglage de l’horloge, placer la flèche près de RÉGLAGE HORLOGE AUTO “HORLOGE SEMI-AUTO =HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL. RÉGL.” en appuyant sur RÉGLAGE HORLOGE MANUEL – SET +/–, puis sur SELECT. APPUYEZ (SELECT) POUR PROG APPUYEZ (MENU) POUR FINIR AVOIR ACCÈS AUX...
  • Page 11 Manuel SÉLECTIONNER LA ZONE HORAIRE SÉLECTIONNER LE MODE Vous pouvez sélectionner Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge ( SELEC. TEMPS ZONE soit “AUTO”, ou 10), placer la flèche près de “RÉGLAGE HORLOGE MONTAGNE sélectionner la zone =AUTO MANUEL” en appuyant sur SET +/–, puis sur SELECT. ATLANTIQUE PACIFIQUE correcte.
  • Page 12 RÉGLAGES INITIAUX (suite) Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des Langue messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages des sous titrages dans l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure.
  • Page 13 Régler les canaux recevables Syntonisateur METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE Appuyer sur POWER. AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN – Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR Placer la flèche près de MENU PRINCIPAL “RÉGL.
  • Page 14 RÉGLAGES INITIAUX (suite) EFFECTUER LE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX Placer la flèche près de – RÉGL. AUTO DES CANAUX “RÉGL. AUTO DES CANAUX” en appuyant (TV) CANAL 2 AJOUTÉ sur SET +/–, puis sur SELECT. Les canaux CHERCHER... recevables dans votre région sont affectés automatiquement aux APPUYEZ (MENU) POUR FINIR...
  • Page 15 Ajouter ou éliminer un canal AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR – Accéder en effectuant les étapes 2 et 3 de la procédure du syntonisateur à la page 13. ● Pour ajouter un canal, aller à l’étape 2. ●...
  • Page 16 RÉGLAGES INITIAUX (suite) Cette procédure est nécessaire si vous recevez vos canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (décodeur). La commande Syntonisateur d’adaptateur de TV câblée permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie.
  • Page 17 Régler le canal de sortie de l’adaptateur de TV câblée METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE – Appuyer sur POWER. AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU pour obtenir l’écran du menu principal. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN POWER DE RÉGLAGE PRIVÉ Appuyer sur SET +/–...
  • Page 18 RÉGLAGES INITIAUX (suite) SÉLECTIONNER LE CANAL DE SORTIE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Votre sélection dépend du – SORTIE CABLE SÉLECTEUR raccordement entre votre =ARRET MARCHE CH2 adaptateur de TV câblée et MARCHE CH3 votre magnétoscope. MARCHE CH4 MARCHE CH5 Si votre adaptateur est MARCHE CH6 MARCHE LIGNE...
  • Page 19 REVENIR À L’ÉCRAN NORMAL Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. – Vous pouvez alors régler la fonction VCR Plus+ ( p. 20). LISTE DES MARQUES D’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE MARQUE CODE ARCHER 49, 52, 53, 54 CABLEVIEW 49, 53 CITIZEN 49, 53 CURTIS...
  • Page 20 RÉGLAGES INITIAUX (suite) Le système de programmation de la minuterie VCR Plus+ Réglage VCR élimine le besoin de rentrer les données pour le canal, la date, l'heure de début et de fin lors du réglage de la fonction d'enregistrement par minuterie. Tapez simplement le numéro PlusCode pour le programme que vous voulez enregistrer Plus+ (indiqué...
  • Page 21 AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR Appuyer sur SET +/– pour MENU PRINCIPAL placer la flèche près de – “RÉGL. DU FIXER PROGRAMME FIXER FONCTION SYNTONISATEUR”, puis = RÉGL. DU SYNTONISATEUR appuyer sur SELECT. RÉGLAGE PRIVÉ R.A. EDIT APPUYEZ (SELECT) POUR PROG APPUYEZ (MENU) POUR FINIR AVOIR ACCÈS À...
  • Page 22 RÉGLAGES INITIAUX (suite) ENTRER LE NUMÉRO DE CANAL DE RÉCEPTION Appuyer sur SET +/– ou sur les touches DIGIT correspondantes pour entrer le numéro du canal sur lequel les émissions du canal guide sont reçues. Puis appuyer sur SELECT. – ●...
  • Page 23 LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES CHARGER UNE CASSETTE Lecture S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est simple pointée vers le magnétoscope.
  • Page 24 LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES (suite) CHARGER UNE CASSETTE Enregistrement S’assurer que la languette de sécurité d’enregistrement est intacte. Si ce n’est pas le cas, couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive avant d’introduire la cassette. simple SÉLECTIONNER LE CANAL À ENREGISTRER Appuyer sur CH +/–.
  • Page 25 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT Profitez des fonctions spéciales possibles avec les commandes Lecture du magnétoscope ou de la télécommande. REMARQUE: Arrêt sur image Se référer à l'illustration de la bague SHUTTLE en lisant les procédures suivantes. – Arrêt sur image/lecture image par image FAIRE UNE PAUSE PENDANT LA LECTURE...
  • Page 26 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Recherche à vitesse variable/lecture inverse PASSER EN RECHERCHE A VITESSE VARIABLE Pendant la lecture ou en arrêt sur image, tourner la bague SHUTTLE vers la droite pour la recherche à vitesse variable – avant, ou vers la gauche pour la recherche à vitesse variable inverse (se reporter à...
  • Page 27 Alignement manuel Lorsque la lecture commence, la fonction d’alignement automatique du magnétoscope est engagée. Si des parasites apparaissent dans l'image, vous pouvez forcer cette fonction et – faire le réglage manuellement. PASSER EN MODE D’ALIGNEMENT MANUEL Pendant la lecture, appuyer simultanément sur les touches CH +/–...
  • Page 28 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Sélection de la piste son Votre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes son (Hi-Fi et Normale) et lire la piste sélectionnée, ou les deux ensemble. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN – DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU pendant la lecture ou quand le magnétoscope est en mode d’arrêt.
  • Page 29 Surimpression Cette fonction, commutable entre MARCHE et ARRÊT, détermine si les indicateurs de fonctionnement apparaîtront ou pas sur l’écran. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN – DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION Placer la flèche près de “FIXER FONCTION”...
  • Page 30 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Recherche indexée Cette fonction recherche des codes d’indexation qui sont placés sur la bande au début d’un enregistrement. LANCER LA RECHERCHE Alors que la bande est arrêtée, appuyer sur SHUTTLE – PLUS ™ ou £. AVOIR ACCÈS À...
  • Page 31 Instant ReView A la pression d’une touche, vous pouvez mettre en marche votre magnétoscope, rembobiner la bande et commencer à visionner le programme le plus récemment enregistré par minuterie. ACTIVER INSTANT REVIEW – Après s’être assuré que le magnétoscope est éteint et que le mode de minuterie est à...
  • Page 32 Lecture AV COMPU LINK TIMER Votre magnétoscope est compatible avec des éléments AV COMPU LINK de JVC, comprenant des amplificateurs (ou des MENU récepteurs) et des téléviseurs. AV COMPU LINK offre une commande en une touche des appareils audio et vidéo qui sont reliés via leurs connecteurs AV COMPU LINK.
  • Page 33 VIDEO! PAUSE/SPECIAL FUNCTION REMARQUE: Le raccordement varie en fonction du type de téléviseur JVC que vous avez. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions AUDIO OUT VIDEO IN du téléviseur en faisant ce raccordement.
  • Page 34 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Regarder un programme Enregistrement pendant l’enregistrement d’un autre PASSER EN MODE TV Pendant l’enregistrement … ● Appuyer sur TV/VIDEO. L'indicateur VIDEO du magnétoscope s'éteint. (Si vous utilisez le raccordement RF ( p. 6) pour visionner la sortie de votre magnétoscope, l'émission TV étant enregistrée disparaît.) –...
  • Page 35 Stéréo et SAP (Second Programme Audio) Le décodeur MTS incorporé de votre magnétoscope permet la réception d’émissions à son TV multi-canal. ● L’indicateur ST sur le panneau d’affichage s’allume pendant la – réception d’une émission stéréo, et SAP s’allume pendant la réception d’un programme SAP.
  • Page 36 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Commande de niveau d'enregistrement audio Hi-Fi Votre magnétoscope permet le réglage manuel du niveau d'enregistrement audio Hi-Fi. Bien que la couverture du niveau d'enregistrement audio préréglée soit satisfaisante pour l'enregistrement audio, si le son que vous allez enregistrer est trop fort ou trop faible, ajuster le niveau d'enregistrement audio –...
  • Page 37 AJUSTER LE NIVEAU D’ENREGISTREMENT AUDIO Appuyer sur FF ou REW. ● Pour déplacer les niveaux audio sur l'écran d'une – division de l'échelle, appuyer briévement 5 fois de suite sur FF ou REW. Pour déplacer les niveaux audio plus rapidement, maintenir pressé FF ou REW. ●...
  • Page 38 ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE L’enregistrement par minuterie vous permet de programmer le Programmation magnétoscope pour enregistrer automatiquement un programme qui sera diffusé plus tard. La fonction d’enregistrement par minuterie peut être programmée en utilisant la programmation de la minuterie VCR Plus+ ou sur de la minuterie écran ( p.
  • Page 39 RÉGLER LA VITESSE D’ENREGISTREMENT Appuyer sur SP/EP. – VÉRIFIER/CORRIGER LES DONNÉES ENTRÉES Si les données sont correctes comme elles sont, passer à l’étape 7. Si ce n’est pas le cas, appuyer sur SELECT jusqu’à ce que l’item que vous voulez modifier commence à...
  • Page 40 ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à Minuterie 9 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. COMMENCER d’arrêt (ITR) L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC sur le panneau avant. PASSER EN MODE ITR Appuyer à...
  • Page 41 RÉGLER LES INFORMATIONS DE PROGRAMMATION Appuyer sur SET +/– pour régler le mois, puis appuyer sur SELECT. L'affichage du jour commence à clignoter. – Répéter la procédure pour régler le jour, l'heure de début, l'heure de fin, la chaîne et la vitesse d'enregistrement. Pour régler la chaîne vous pouvez également utiliser les touches DIGIT.
  • Page 42 ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vérifier et annuler des programmes SORTIR DU MODE DE MINUTERIE – Appuyer sur TIMER, puis sur POWER. AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE POWER PROGRAMMATION Appuyer sur SET +/–...
  • Page 43 Minuterie automatique Si la minuterie automatique est réglée sur MARCHE, la minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du magnétoscope est coupée et relâchée quand l'alimentation est remise. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL – Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. AVOIR ACCÈS À...
  • Page 44 VIDEO IN et AUDIO IN de votre magnétoscope. camescope ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la fonction de commande de montage, le camescope peut commander votre magnétoscope. Le câble à...
  • Page 45 LANCER L’ENREGISTREUR Régler votre magnétoscope en mode d’enregistrement. ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la commande de montage, il peut mettre automatiquement le magnétoscope en mode d'enregistrement. (Se référer au manuel d’instructions du camescope.) REMARQUE: ●...
  • Page 46 MONTAGE (suite) Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur ou Montage vers enregistreur. FAIRE LES RACCORDEMENTS ou à partir Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du lecteur et les connecteurs d’entrée vidéo et audio de l’enregistreur. d’un autre ●...
  • Page 47 Le montage par assemblage ajoute des séquences enregistrées Montage par les unes derrière les autres. Pour utiliser votre magnétoscope comme enregistreur ... CHARGER DES CASSETTES assemblage Introduire la cassette originale dans le lecteur, et la cassette à enregistrer dans l’enregistreur. RÉGLER LA VITESSE D’ENREGISTREMENT Régler sur “SP”...
  • Page 48 MONTAGE (suite) Le montage par insertion remplace une partie de scène enregistrée Montage par par une autre. L'image et la piste audio Hi-Fi sont remplacées par les nouvelles, tandis que la piste audio normal reste inchangée. Si vous voulez changer la piste audio normal en même temps, utiliser simultanément la fonction de doublage audio.
  • Page 49 ENGAGER LE MONTAGE PAR INSERTION Appuyer sur INSERT. ● Votre magnétoscope passe en mode de pause d'insertion. (REC, PLAY et PAUSE s'allument sur le – panneau d'affichage avant.) ● L'écran TV passe de l'image fixe à la source d'entrée que vous allez enregistrer. LANCER LE MONTAGE Charger la cassette source dans l'autre magnétoscope et lire la séquence qui est à...
  • Page 50 MONTAGE (suite) Cette fonction fait qu'il est plus facile de créer des vidéos Montage par montées quand votre magnétoscope est utilisé comme lecteur source en combinaison avec un autre magnétoscope qui dispose d'un connecteur PAUSE. Vous pouvez préprogrammer jusqu'à 8 scènes ou "coupes" pour un montage automatique mémorisation dans la séquence que vous avez définie.
  • Page 51 La télécommande est compatible avec de séquence suivant disponible. plusieurs grandes marques de magnétoscope. Pour des systèmes compatibles et la disponibilité, veuillez consulter votre...
  • Page 52 MONTAGE (suite) Le doublage audio remplace le son audio normal d'une bande Doublage enregistrée précédemment par une nouvelle piste son. Utilisez votre magnétoscope comme enregistreur. Piste audio normal audio Bande pré-enregistrée Piste vidéo/audio Hi-Fi Bande avec doublage audio FAIRE LES RACCORDEMENTS –...
  • Page 53 FONCTIONS SPÉCIFIQUES Télécommande multimarque La télécommande du magnétoscope peut commander plusieurs fonctions sur des téléviseurs à télécommande JVC et sur des POWER téléviseurs à télécommande dont les marques sont indiquées ci- dessous. TV/VIDEO METTRE EN MARCHE LE TÉLÉVISEUR DIGIT Mettre l'alimentation en marche en utilisant la télécommande du téléviseur.
  • Page 54 FONCTIONS SPÉCIFIQUES (suite) Télécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée La télécommande du magnétoscope peut commander des fonctions sur des adaptateurs de TV câblée dont les marques sont indiquées ci- POWER dessous. Certaines marques d’adaptateur de TV câblée ont plusieurs codes. Si l’adaptateur ne fonctionne pas avec un code, essayer d’en entrer un autre.
  • Page 55 ENTRER LA MARQUE DU La télécommande fournie peut commander deux magnétoscopes RÉCEPTEUR DSS JVC de façon indépendante en utilisant le commutateur A/B CODE. Vous pouvez régler ce magnétoscope pour qu’il réponde seulement Tout en maintenant pressé POWER sur la télécommande aux commandes de la télécommande quand le commutateur est...
  • Page 56 4. L’image de lecture est floue ou ● Les têtes vidéo peuvent être sales. Les têtes doivent être nettoyées. interrompue, alors que les Consulter votre revendeur JVC. émissions TV sont nettes. 5. La piste son Hi-Fi ne peut pas être ● L’option MONITEUR AUDIO de Régler MONITEUR AUDIO sur HI-FI...
  • Page 57 ENREGISTREMENT SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE 1. L’enregistrement ne démarre pas. ● Il n’y a pas de cassette chargée. Introduire une cassette. ● La cassette chargée a sa languette de Retirer la cassette et couvrir sécurité d’enregistrement retirée. l’emplacement avec de la bande adhésive, ou charger une cassette avec sa languette de sécurité...
  • Page 58 EN CAS DE DIFFICULTÉS (Suite) 7. Les canaux câblés ne sont pas ● La commande d’adaptateur de TV Raccorder correctement la commande commutés automatiquement câblée n’est pas raccordée d’adaptateur de TV câblée ( p. 16). pendant l’enregistrement par correctement au magnétoscope. minuterie.
  • Page 59 QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE ENREGISTREMENT Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte Q. Lorsque je fais une pause d’enregistrement et pendant la lecture ou la recherche ? reprends l’enregistrement, la fin de l’enregistrement R. La bande est automatiquement rembobinée au début. avant la pause est recouverte par le nouvel enregistrement.
  • Page 60 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES MINUTERIE Alimentation : CA 120 V `, 60 Hz Référence de l’horloge : Par quartz Consommation : 26 W Capacité de Température programmation : Minuterie sur 1 an/8 Fonctionnement : 5˚C à 40˚C programmes Stockage : –20˚C à 60˚C Durée de soutien Position de : Uniquement horizontale...
  • Page 61 INDEX Terminologie Ce guide sert de référence rapide pour localiser des termes fréquemment utilisés et les noms d’affichage sur écran. La première page sur laquelle le terme apparaît est indiquée. La plupart des termes apparaissent plusieurs fois dans le manuel d'instructions. Adaptateur de cassette ..........
  • Page 62 INDEX (suite) VUE DE FACE PAUSE SELECT POWER MENU – SHUTTLE R.A.EDIT –20 15 –20 15 S-VHS INSERT SP/EP S-VHS TV/VIDEO VIDEO L–AUDIO–R START (MONO) I T R TIMER R E C INDEX VIDEO PLAY STOP/EJECT PLAY A.DUB PAUSE MARK ERASE TIMER % &...
  • Page 63 PANNEAU D’AFFICHAGE AVANT –20 15 –20 15 I T R TIMER R E C VIDEO PLAY PAUSE 1 Indicateur de niveau audio ( p. 36) 8 Indicateurs AM/PM ( p. 8) 2 Indicateur de mode de minuterie ( p. 39) 9Affichage de l’horloge ( p.
  • Page 64 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Imprimé au Japan U(C) COPYRIGHT © 1996 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0596HOV Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 65 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...