Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE
HR-S5400U
TV, CABLE / DBS operation – Press and hold
TV CABLE/DBS button, then press POWER,
CH 5/∞, TV/VCR, 0 – 9, ENTER
POWER
TV
CABLE/DBS
A/B
1
2
3
TV/VCR
LIVE
4
5
6
SURROUND
MBR SET
7
8
9
DISPLAY
DAILY
WEEKLY
0
TIMER
ENTER
AUX
SP/EP
OSD
CANCEL C.MEMORY
C.RESET/CH.SKIP
ADD
TV VOL
CH
SKIP SEARCH
REW
PLAY
FF
1
3
¡
REC
STOP
PAUSE
7
8
MENU
4
¢
OK
SHUTTLE PLUS
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
POWER
MENU
CH
OK
LIVE SURROUND
+8
SP/EP
4
0
6
10
VIDEO (MONO)L – AUDIO – R
–20dB
L
NORM
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
REW
REC
q
INSERT
V C R
R E C
SAP ST
A. DUB
PAUSE
STOP/EJECT
AM
PLAY
SP
PAUSE
PM
M
TIMER
R
H
M
S
FF
JOG
SHUTTLE
PLAY
Pour l'usage du client:
Entrer ci-dessous le numéro de
modèle et le numéro de série qui
sont situés sur l'arrière du coffret.
Conserver cette information pour une
référence ultérieure.
Numéro de modèle
Numéro de série
LPT0002-022B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC HR-S5400U

  • Page 1 MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE HR-S5400U TV, CABLE / DBS operation – Press and hold TV CABLE/DBS button, then press POWER, CH 5/∞, TV/VCR, 0 – 9, ENTER POWER CABLE/DBS TV/VCR LIVE SURROUND MBR SET DISPLAY DAILY WEEKLY TIMER ENTER SP/EP CANCEL C.MEMORY C.RESET/CH.SKIP...
  • Page 2 Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Ventilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil IMPORTANTES et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes. ●...
  • Page 4 UTILISATION DÉPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un ● Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez trépied ou une table instables.
  • Page 5 TV câblée .......... 57 Télécommande multimarque pour Lecture simple ..........25 récepteur DBS ............58 Enregistrement simple ......... 26 Commande de deux magnétoscopes JVC ....59 ONCTIONS DE LECTURE ET Verrouillage enfant ..........59 D'ENREGISTREMENT Fonctions de lecture ........27 N CAS DE DIFFICULTÉS...
  • Page 6 INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Raccordement de base Raccordements VÉRIFIER LE CONTENU S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires Antenne ou câble indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” ANTENNA IN p. 68). (Antenne ou câble d’entrée) Câble coaxial TROUVER UNE PLACE POUR LE MAGNÉTOSCOPE Feeder d’antenne Poser le magnétoscope sur une surface horizontale stable.
  • Page 7 Antenne ou câble Câble coaxial Feeder d’antenne ANTENNA-IN (Antenne ou câble d’entrée) Cordon Transformateur d’alimentation d’adaptation secteur CA (non fourni) Arrière du magnétoscope S-VIDEO OUT TV OUT Prise secteur Câble S-Vidéo Câble audio/vidéo (fourni) (fourni) Câble RF (fourni) S-VIDEO IN Borne 75 ohms Téléviseur REMARQUES:...
  • Page 8 RÉGLAGES INITIAUX La fonction "Plug & Play" (réglage rapide) règle Plug & Play automatiquement l'horloge et les canaux du syntonisateur quand l'alimentation est d'abord raccordée au magnétoscope. Le câble d'antenne doit être branché pour le réglage rapide. Réglage automatique de L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à...
  • Page 9 INFORMATION ● Si “RÉGLAGE HORLOGE AUTO” ou “HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.” est sélectionné sur l'écran de commande de réglage de l'horloge à la page 12, l’horloge sera ajustée automatiquement par le canal PBS toutes les heures sur les heures (sauf pour 11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM) par des données de réglage de l’horloge du canal PBS qui arrivent.
  • Page 10 RÉGLAGES INITIAUX (suite) Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des Langue messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure. Le réglage par défaut est l'anglais.
  • Page 11 Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas été réglée correctement par le réglage rapide ("Plug & Play"). Horloge Accéder à l'écran de commande de réglage de l'horloge pour choisir la procédure de réglage automatique, semi-automatique ou manuel de l'horloge. Chaque procédure commence à partir de l'étape 5.
  • Page 12 RÉGLAGES INITIAUX (suite) Semi-automatique SÉLECTIONNER LE MODE Sur l’écran de commande COMMANDE RÉGLAGE HORLOGE de réglage de l’horloge, déplacer la barre illuminée RÉGLAGE HORLOGE AUTO (flèche) sur “HORLOGE =HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL. SEMI-AUTO RÉGL.” en RÉGLAGE HORLOGE MANUEL appuyant sur CH 5 ∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi...
  • Page 13 Manuel SÉLECTIONNER LA ZONE HORAIRE SÉLECTIONNER LE MODE Vous pouvez sélectionner Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge ( SELEC. TEMPS ZONE la zone automatiquement 12), déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGLAGE ou manuellement en =AUTO HORLOGE MANUEL” en appuyant sur CH 5 ∞ ou sur MANUEL appuyant sur CH 5 ∞...
  • Page 14 RÉGLAGES INITIAUX (suite) Régler les canaux recevables Syntonisateur METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR Appuyer sur POWER. 3 ou 4 (ou le mode AV). AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. AVOIR ACCÈS À...
  • Page 15 INFORMATION Le magnétoscope détecte la bande (TV ou CABLE) et sélectionne automatiquement la bande correcte pendant le réglage automatique des canaux. Si nécessaire, vous pouvez vérifier le réglage de l'écran de bande après réglage des canaux par le réglage automatique des canaux. ●...
  • Page 16 RÉGLAGES INITIAUX (suite) Ajouter ou éliminer un canal AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR Accéder en effectuant les étapes 2 et 3 de la procédure du syntonisateur à la page 14. ● Pour ajouter un canal, aller à l’étape 2. ●...
  • Page 17 Cette procédure est nécessaire si vous recevez vos canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (décodeur). La commande Commande d’adaptateur de TV câblée permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie. Elle fonctionne pour d’adaptateur l’enregistrement de spectacles qui ont été...
  • Page 18 RÉGLAGES INITIAUX (suite) Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE 3 ou 4 (ou le mode AV). RÉGLAGE PRIVÉ Appuyer sur CH 5 ∞ ou MENU PRINCIPAL sur SHUTTLE PLUS %fi pour déplacer la barre FIXER PROGRAMME FIXER FONCTION illuminée (flèche) sur...
  • Page 19 Régler la marque de ● Si votre adaptateur de TV câblée ne répond à aucun code entre 1 et 69, vous ne pouvez pas utiliser la commande l’adaptateur de TV câblée d’adaptateur pour changer les canaux de votre adaptateur de TV câblée.
  • Page 20 RÉGLAGES INITIAUX (suite) Le système de programmation de la minuterie VCR Plus+ Réglage VCR élimine le besoin de rentrer les données pour le canal, la date, l'heure de début et de fin lors du réglage de la fonction d'enregistrement par minuterie. Tapez simplement le numéro PlusCode pour le programme que vous voulez enregistrer Plus+ (indiqué...
  • Page 21 AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN ENTRER LE NUMÉRO DE DE RÉGLAGE PRIVÉ CANAL DE RÉCEPTION (Ex.) Si WNJU (Ind.) est Appuyer sur CH 5 ∞ ou Appuyer sur CH 5 ∞ , sur MENU PRINCIPAL sur SHUTTLE PLUS %fi SHUTTLE PLUS %fi ou reçu sur le canal 47 FIXER PROGRAMME pour déplacer la barre...
  • Page 22 RÉGLAGES INITIAUX (suite) La procédure suivante est nécessaire si vous recevez des canaux satellites à travers un récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite). Commande de La commande permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux du récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie. récepteur DBS Le magnétoscope peut commander le récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie en utilisant sa commande.
  • Page 23 Régler le canal de sortie du Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). récepteur DBS METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE Appuyer sur POWER. ● Régler le magnétoscope sur le canal (3 ou 4 ou AU) sur lequel les signaux du récepteur DBS sont reçus.
  • Page 24 ● Si le canal du récepteur DBS passe comme suit, le réglage est terminé: RCA ou SONY [ 205 PRIMESTAR [ 55 ECHOSTAR ou JVC [ 100 ● Après pression sur OK, le programme actuellement REMARQUES: reçu à travers le récepteur DBS apparaîtra pendant 10 ●...
  • Page 25 LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES CHARGER UNE CASSETTE Lecture simple S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.
  • Page 26 LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES (cont.) CHARGER UNE CASSETTE Enregistrement S’assurer que la languette de sécurité d’enregistrement est intacte. Si ce n’est pas le cas, couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive avant d’introduire la cassette. simple SÉLECTIONNER LE CANAL À ENREGISTRER Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR Appuyer sur CH 5 ∞.
  • Page 27 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT Arrêt sur image/lecture Fonctions de image par image FAIRE UNE PAUSE lecture PENDANT LA LECTURE Appuyer sur PAUSE. S'il y a des instabilités verticales, utiliser les touches CH 5 ou ∞ pour corriger l'image. LIRE IMAGE PAR IMAGE Tourner la molette JOG vers la droite pour la lecture PAUSE image par image avant, ou vers la gauche pour la...
  • Page 28 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Recherche à grande vitesse PASSER EN RECHERCHE À GRANDE VITESSE Pendant la lecture ou en arrêt sur image, tourner la bague SHUTTLE complètement sur la droite pour la recherche à grande vitesse avant, ou sur la gauche pour la recherche à...
  • Page 29 Stabilisateur vidéo En activant le stabilisateur vidéo, vous pouvez corriger des vibrations verticales dans l'image en lisant des enregistrements EP instables qui ont été effectués sur un autre magnétoscope. Lorsque cette fonction est réglée sur "MARCHE", les vibrations verticales seront automatiquement corrigées. * Le réglage par défaut est "ARRÊT".
  • Page 30 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Surimpression Cette fonction, commutable entre MARCHE et ARRÊT, détermine si les indicateurs de fonctionnement apparaîtront ou pas sur l’écran. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. AVOIR ACCÈS À...
  • Page 31 Sélection de la piste son Votre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes son (Hi-Fi et Normale) et lire la piste sélectionnée, ou les deux ensemble. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire pendant la lecture ou quand le magnétoscope est en mode d’arrêt.
  • Page 32 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Recherche indexée Des codes d'indexation sont placés sur la bande au début de chaque enregistrement. Vous pouvez trouver et lancer automatiquement la lecture à partir du début de tout enregistrement en utilisant la fonction de recherche indexée. LANCER LA RECHERCHE Alors que la bande est arrêtée, appuyer sur SHUTTLE PLUS ™...
  • Page 33 Lecture répétée LANCER LA RÉPÉTITION Pendant la lecture, appuyer sur PLAY et maintenir pressé (jusqu’à ce que “PLAY” clignote sur le panneau d’affichage avant), puis relâcher. V C R PAUSE PLAY ● La bande entière est lue 20 fois. ARRÊTER LA RÉPÉTITION Appuyer sur STOP n’importe quand pour arrêter.
  • Page 34 Lecture AV COMPU LINK Votre magnétoscope est compatible avec des éléments AV COMPU LINK de JVC, comprenant des amplificateurs (ou des récepteurs) et des téléviseurs. AV COMPU LINK offre une commande en une touche des appareils audio et vidéo qui sont reliés via leurs connecteurs AV COMPU LINK.
  • Page 35 AV! ¡ ¶ REMARQUE: ¢ Le raccordement varie en fonction du type de téléviseur JVC MENU que vous avez. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions SHUTTLE PLUS du téléviseur en faisant ce raccordement. Exemple VIDEO OUT...
  • Page 36 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) L'étalonnage vidéo actif contrôle l'état de la bande pendant l'enregistrement et la lecture, et compense pour une Étalonnage reproduction médiocre pour offrir les images d'enregistrement et de lecture de la meilleure qualité. *Le réglage par défaut pour à...
  • Page 37 Enregistrement Effectuer les étapes 1 à 3 de la page 26 (“Enregistrement simple”) avant de continuer. COMMENCER L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC et tout en PENDANT L'ÉTALONNAGE maintenant pressé, appuyer sur PLAY de la télécommande ou appuyer sur REC sur le panneau avant du magnétoscope.
  • Page 38 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Regarder un programme Fonctions pendant l’enregistrement d’un autre d'enregistre- PASSER EN MODE TV ment Pendant l’enregistrement … ● Appuyer sur TV/VCR. L'indicateur VIDEO du magnétoscope s'éteint. (Si vous utilisez le raccordement RF ( p. 6) pour visionner la sortie de votre magnétoscope, l'émission TV étant enregistrée disparaît.) ●...
  • Page 39 S-VHS (Super VHS) et VHS Votre magnétoscope peut enregistrer en S-VHS ou en VHS. ● Pour enregistrer en S-VHS, effectuer les étapes suivantes pour régler "S-VHS MODE" sur "AUTO". Puis, introduire une cassette marquée "S-VHS". L'indicateur S-VHS s'allumera; le mode d'enregistrement S-VHS sera sélectionné...
  • Page 40 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Stéréo et SAP (Second Programme Audio) Le décodeur MTS incorporé de votre magnétoscope permet la réception d’émissions à son TV multi-canal. ● L’indicateur ST sur le panneau d’affichage s’allume pendant la réception d’une émission stéréo, et SAP s’allume pendant la réception d’un programme SAP.
  • Page 41 Commande de niveau d'enregistrement audio Hi-Fi Votre magnétoscope permet le réglage manuel du niveau d'enregistrement audio Hi-Fi. Normalement le niveau d'enregistrement audio préréglé est satisfaisant, mais si le son que vous allez enregistrer est trop fort ou trop faible, ajuster le niveau d'enregistrement audio en se référant aux indicateurs de niveau audio du magnétoscope.
  • Page 42 ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE L'enregistrement par minuterie vous permet de programmer le Programmation magnétoscope pour enregistrer automatiquement un programme qui sera diffusé plus tard. La fonction d'enregistrement par minuterie peut être programmée en utilisant la programmation de la minuterie VCR Plus+ ou sur écran ( p.
  • Page 43 RÉGLER LA VITESSE D’ENREGISTREMENT Appuyer sur SP/EP. VÉRIFIER/CORRIGER LES DONNÉES ENTRÉES NUMBER Si les données sont correctes comme elles sont, passer à l’étape 7. Si ce n’est pas le cas, appuyer sur OK ou sur SHUTTLE PLUS jusqu’à ce que l’item que vous voulez modifier commence à...
  • Page 44 ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vous pouvez directement programmer la minuterie du Programmation magnétoscope pour enregistrer jusqu’à 8 spectacles, sur une période d’un an. Se rappeler, l’horloge doit être réglée avant pour pouvoir programmer la minuterie ( p. 8 ou 11). sur écran de la CHARGER UNE CASSETTE S’assurer que la languette de sécurité...
  • Page 45 EXEMPLE RÉGLER LES INFORMA- Si vous programmez le PROGRAMME 1 TIONS DE magnétoscope pour enregistrer par minuterie un spectacle le DATE 12/24 MER PROGRAMMATION DEBUT 12:00 PM 24 décembre sur le canal 40 de 1:00 PM midi à 1:00 PM en mode SP, CANAL 40 SP Appuyer sur les touches NUMBER appropriées pour...
  • Page 46 ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vérifier et annuler des programmes SORTIR DU MODE DE MINUTERIE Appuyer sur TIMER, puis sur POWER. AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PROGRAMMATION POWER Appuyer sur CH 5 ∞...
  • Page 47 Minuterie automatique Si la minuterie automatique est réglée sur "MARCHE", la minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du magnétoscope est coupée et relâchée quand l'alimentation est remise. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. AVOIR ACCÈS À...
  • Page 48 ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à Minuterie 6 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. COMMENCER d’arrêt (ITR) L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC sur le panneau avant. PASSER EN MODE ITR Appuyer de nouveau sur REC.
  • Page 49 MONTAGE Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur ou Montage vers enregistreur. FAIRE LES RACCORDEMENTS ou à partir Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du lecteur et les connecteurs d’entrée vidéo et audio de l’enregistreur. d’un autre ●...
  • Page 50 S-VIDEO, il est recommandé d'utiliser le raccordement S-VIDEO pour minimiser la dégradation d'image pendant le montage. Votre ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la magnétoscope Enregistreur fonction de commande de montage, le camescope peut commander votre magnétoscope. Le câble à...
  • Page 51 Régler votre magnétoscope en mode d’enregistrement. Appuyer sur CH5 ∞ ou ENTRÉE AUXILIAIRE SHUTTLE PLUS %fi pour ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la AVANT VIDÉO déplacer la barre illuminée commande de montage, il peut mettre automatiquement ARRIÈRE S-VIDÉO...
  • Page 52 MONTAGE (suite) Le montage par insertion remplace une partie de scène enregistrée Montage par par une autre. L'image et la piste audio Hi-Fi sont remplacées par les nouvelles, tandis que la piste audio normal reste inchangée. Si vous voulez changer la piste audio normal en même temps, utiliser simultanément la fonction de doublage audio.
  • Page 53 ENGAGER LE MONTAGE PAR INSERTION Appuyer sur INSERT. ● Votre magnétoscope passe en mode de pause d'insertion. (REC, PLAY et PAUSE s'allument sur le panneau d'affichage avant.) ● L'écran TV passe de l'image fixe à la source d'entrée que vous allez enregistrer. LANCER LE MONTAGE Charger la cassette source dans l'autre magnétoscope et lire la séquence qui est à...
  • Page 54 MONTAGE (suite) Le doublage audio remplace le son audio normal d'une bande Doublage enregistrée précédemment par une nouvelle piste son. Utilisez votre magnétoscope comme enregistreur. Piste audio normal audio Bande pré-enregistrée Piste vidéo/audio Hi-Fi Bande avec doublage audio FAIRE LES RACCORDEMENTS Raccorder un appareil audio aux connecteurs AUDIO IN L + R sur le panneau avant du magnétoscope.
  • Page 55 ● Vous permettre de saisir des images fixes du magnétoscope sur un ordinateur personnel avec le boîtier de capture vidéo JLIP GV-CB1U. Pour plus de détails, consulter votre revendeur JVC le plus proche. Numéro ID JLIP Votre magnétoscope a son propre numéro ID JLIP qui est nécessaire en raccordant un appareil à...
  • Page 56 La télécommande du magnétoscope peut commander plusieurs fonctions sur des téléviseurs à télécommande JVC et sur des téléviseurs à télécommande dont les marques sont indiquées en bas à gauche. * Le réglage par défaut est le code 01 JVC. METTRE EN MARCHE LE POWER TÉLÉVISEUR...
  • Page 57 Télécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée La télécommande du magnétoscope peut commander des fonctions sur des adaptateurs de TV câblée dont les marques sont indiquées en bas à gauche. Certaines marques d’adaptateur de TV câblée ont plusieurs codes. Si l’adaptateur ne fonctionne pas avec un code, essayer d’en entrer un autre.
  • Page 58 ● Il n'est pas possible de commander un récepteur DBS qui ECHOSTAR (DISH Network) n'est pas equipé d'un capteur de télécommande. JVC (DISH Network) ● Bien que ECHOSTAR a plusieurs codes de télécommande différents, cette télécommande n'est applicable qu'avec l'un de ces codes préréglés en usine.
  • Page 59 Commande de deux magnétoscopes JVC La télécommande peut commander indépendamment deux magnétoscopes JVC; l'un réglé pour répondre aux signaux de commande de code A de votre télécommande et l'autre réglé pour répondre aux signaux de commande de code B. La télécommande est préréglée pour envoyer des signaux de code A car votre...
  • Page 60 4. L’image de lecture est floue ou ● Les têtes vidéo peuvent être sales. Les têtes doivent être nettoyées. interrompue, alors que les Consulter votre revendeur JVC. émissions TV sont nettes. 5. La piste son Hi-Fi ne peut pas être ● L’option MONITEUR AUDIO de Régler MONITEUR AUDIO sur "HI-FI"...
  • Page 61 ENREGISTREMENT SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE 1. L’enregistrement ne démarre pas. ● Il n’y a pas de cassette chargée. Introduire une cassette. ● La cassette chargée a sa languette de Retirer la cassette et couvrir sécurité d’enregistrement retirée. l’emplacement avec de la bande adhésive, ou charger une cassette avec sa languette de sécurité...
  • Page 62 EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) 7. Les canaux câblés ne sont pas ● La commande d’adaptateur de TV Raccorder correctement la commande commutés automatiquement câblée n’est pas raccordée d’adaptateur de TV câblée ( p. 17). pendant l’enregistrement par correctement au magnétoscope. minuterie.
  • Page 63 QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE ENREGISTREMENT Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte Q. Lorsque je fais une pause d’enregistrement et pendant la lecture ou la recherche ? reprends l’enregistrement, la fin de l’enregistrement R. La bande est automatiquement rembobinée au début. avant la pause est recouverte par le nouvel enregistrement.
  • Page 64 INDEX Terminologie Ce guide sert de référence rapide pour localiser des termes fréquemment utilisés et les noms d’affichage sur écran. Adaptateur de cassette ..........25 Plug & Play (réglage rapide) .......... 8 Adaptateur de TV câblée ..........17 Programmation de la minuterie VCR Plus+ ....42 AFC ................16 Programmation sur écran de la minuterie ....
  • Page 65 VUE DE FACE POWER MENU LIVE SURROUND INSERT SHUTTLE V C R SP/EP R E C SAP ST A. DUB PAUSE STOP/EJECT PLAY PLAY PAUSE VIDEO (MONO)L – AUDIO – R –20dB TIMER NORM & 1Touche MENU ( p. 10) @ Indicateur LIVE SURROUND ( p.
  • Page 66 INDEX (suite) VUE DE DERRIÈRE ANTENNA JLIP VIDEO S VIDEO S VIDEO PAUSE/ VHF / UHF CABLE SPECIAL (MONO) FUNCTION AUDIO 6 7 8 9 1 Cordon d’alimentation ( p. 6) 8 Connecteur PAUSE/SPECIAL FUNCTION 2 Connecteurs de sortie vidéo/audio ( p.
  • Page 67 TÉLÉCOMMANDE (fournie) 1 Touche CABLE/DBS ( p. 57, 58) 2 Touche TV ( p. 56) & 3 Touche TV/VCR ( p. 38) 4 Touche MBR SET ( p. 56) Touche LIVE SURROUND ( p. 32) TV, CABLE / DBS operation – Press and hold TV CABLE/DBS button, then press POWER, CH 5/∞, TV/VCR, 0 –...
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES MINUTERIE : CA 120 V `, 60 Hz Alimentation Référence de l’horloge : Par quartz Consommation : 26 W Capacité de Température programmation : Minuterie sur 1 an/8 Fonctionnement : 5˚C à 40˚C programmes Stockage : –20˚C à 60˚C Durée de soutien Position de : Uniquement horizontale...
  • Page 69 MEMO Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 70 MEMO Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 71 MEMO Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 72 JVC COMPANY OF AMERICA DIVISION OF US JVC CORP. 41 Slater Drive, Elmwood Park, N.J. 07407 JVC CANADA INC. 21 Finchdene Square, Scarborough Ontario M1X 1A7 Imprimé en Malaisie U/U(C) COPYRIGHT © 1997 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0797HOV Downloaded from:...
  • Page 73 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...