Télécharger Imprimer la page

Td Cartridge Replacement - Sharp AL-1000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AL-1000:

Publicité

PUMA_SPF_NON_EU_3.p65
Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/

TD CARTRIDGE REPLACEMENT

AUSWECHSELN DER ENTWICKLEREINHEIT
Be sure to use only genuine SHARP
parts and supplies.
The TD cartridge replacement required (
will light up when toner is needed. For more information
on purchasing the TD cartridge, see SUPPLY PART
NUMBERS AND STORAGE on page 3-36. If copying
is continued while the indicator is lit, copies will grad-
ually become lighter until the copier stops and the
indicator begins blinking.
Replace the old TD cartridge by following the proce-
dure given below.
AL-1200, AL-1220
1. Ensure that the bypass tray is open
(AL-1200, AL-1220) and then open
the side cover while pressing the side
cover open button.
Then, push gently on both sides of the
front cover to open the cover.
21
Ausschließlich Originalteile und Original-
zubehör von SHARP verwenden.
s
Die Anzeige für den erforderlichen Austausch der
) indicator
Entwicklereinheit (
tigt wird. Weitere Informationen zum Kauf der Entwick-
lereinheit sind unter AUFBEWAHRUNG UND ARTI-
KELNUMMERN
BRAUCHSMATERIAL auf Seite 3-36 zu finden. Wird
bei leuchtender Anzeige (
Kopien allmählich heller, bis der Kopierer stoppt und
die Anzeige zu blinken beginnt. Die alte Entwicklerein-
heit gemäß dem nachfolgend erläuterten Verfahren
auswechseln.
• After the copier stops, it may
be possible to make a few more
copies by taking the TD car-
tridge out of the copier, shaking
it horizontally, then reinstalling
it. If copying is not possible
after this operation, replace the
TD cartridge.
• During a long copy run of a
dark original, the ready (
)
s
indicator may blink, the
indi-
cator light up, and the copier
stop, even though toner is left.
The copier automatically re-
plenish the toner level for up to
2 minutes and then the ready
(
) indicator will light up. Press
the print (
) key to restart cop-
ying.
1. Darauf achten, daß das Fach für Mehr-
Dann vorsichtig an beiden Seiten der Front-
s
) leuchtet auf, wenn Toner benö-
VON
ZUBEHÖR
UND
VER-
s
) weiter kopiert, werden die
• Nach dem Stoppen des Kopie-
rers ist es eventuell möglich, eini-
ge weitere Kopien anzufertigen,
indem die Entwicklereinheit aus
dem Kopierer entnommen, in hori-
zontaler Richtung geschüttelt und
wieder eingebaut wird. Wenn nach
diesem Verfahren dennoch kein
Kopieren mehr möglich ist, muß
die Entwicklereinheit ausgewech-
selt werden.
• Wird ein langer Kopierlauf mit
einem dunklen Original durchge-
führt, beginnt möglicherweise die
Bereitschaftsanzeige (
) zu blin-
s
ken, die Anzeige
leuchtet auf,
und der Kopierer stoppt, obwohl
noch Toner vorhanden ist. Der
Kopierer läßt bis zu zwei Minuten
lang Toner nachlaufen, dann
leuchtet die Bereitschaftsanzeige
(
) auf. Die Kopiertaste (
drücken, um den Kopiervorgang
wieder aufzunehmen.
facheinzug geöffnet ist (AL-1200, AL-
1220). Die Verriegelungstaste der Sei-
tenabdeckung drücken und die Seiten-
abdeckung gleichzeitig öffnen.
abdeckung drücken, um sie zu öffnen.
3 – 21
09/11/98, 10:51
)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Al-1200Al-1220