Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

STUDIO GALA 2.0
Instructions de montage et d'utilisation
Istruzioni per il montaggio e l'uso
FR
IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dorma STUDIO GALA 2.0

  • Page 1 STUDIO GALA 2.0 — Instructions de montage et d’utilisation Istruzioni per il montaggio e l’uso...
  • Page 2: Généralités

    STUDIO GALA 2.0 — Sommaire / Indice ....................... Page / Pagina Généralités / Generalità ......................2 Maintenance et entretien / Manutenzione e cura ..............2 Sécurité / Sicurezza ......................3 Description du produit / Descrizione del prodotto ..............4 Préparer le montage / Preparazione del montaggio ...............
  • Page 3: Sécurité Pendant La Pose

    EN 12150-1. • Les ferrures pour verre DORMA ne sont pas appro- • I dispositivi per vetro DORMA non sono adatti ad am- priées dans les pièces où des produits chimiques (par bienti nei quali si utilizzano sostanze chimiche (ad es.
  • Page 4: Description Du Produit

    4. Descrizione del prodotto Les serrures STUDIO Gala 2.0 sont conçues pour des portes STUDIO Gala 2.0 sono serrature per porte in vetro per am- intérieures en verre qui sont combinées avec des paumelles bienti interni che possono essere combinate con le cerniere STUDIO Classic ou OFFICE Classic.
  • Page 5 STUDIO GALA 2.0 — 5. Préparer le montage / Preparazione del montaggio Avant la pose de la ferrure, le verre doit être dégraissé dans la zone de serrage avec un produit ménager dégraissant (de l'acétone p.ex.) / Prima del montaggio finale del dispositivo il vetro deve essere pulito da grassi e sporco con detergenti sgrassanti (ad es.
  • Page 6 STUDIO GALA 2.0 — Respecter le sens DIN de la serrure. Le sens DIN souhaité doit être lisible. / Controllare la direzione DIN della serratura. La direzione DIN desiderata deve essere leggibile. DIN gauche / DIN droite / DIN sinistra DIN destra Le biseau du pêne demi-tour doit toujours être orientée vers le verre.
  • Page 7 STUDIO GALA 2.0 — Régler la hauteur de la garniture à béquille / Regolare l’altezza della maniglia  En cas de béquille avant, aucun réglage de la hauteur n'est possible. / Con la maniglia davanti non è possibile la regolazione dell’altezza.
  • Page 8 STUDIO GALA 2.0 —  Le cylindre profilé n'est pas compris dans la livraison. / Il cilindro non è compreso nella dotazione.
  • Page 9 STUDIO GALA 2.0 — 1,5 mm 1.5 mm  Veillez aux instructions de montage du fabricant de béquilles. / Osservare le istruzioni per il montaggio del produttore della maniglia. 3 mm...
  • Page 10 STUDIO GALA 2.0 — 7. Monter les paumelles STUDIO Classic / Montare le cerniere STUDIO Classic Usinage du verre / Trattamento del vetro Outil de montage / Attrezzo per il montaggio 4 mm DIN droite / A destra a norma DIN...
  • Page 11 STUDIO GALA 2.0 —  Au niveau des fiches à visser, les vis de fixation ne doivent pas dépasser ! N'utilisez que des vis à tête fraisée. / Per i cardini a telaio da avvitare le viti di fissaggio, non Vis à...
  • Page 12 STUDIO GALA 2.0 — 4 mm 12 Nm...
  • Page 13 STUDIO GALA 2.0 — 8. Monter les paumelles OFFICE Classic / Montaggio delle cerniere OFFICE Classic Usinage du verre / Trattamento del vetro 35,5 Outil de montage / Attrezzo per il montaggio DIN droite / 4 mm A destra a...
  • Page 14 STUDIO GALA 2.0 — Étendue de la livraison / Dotazione 4 mm Au niveau des fiches à visser, les vis de fixation ne doivent pas dépasser. / Le viti di fissaggio del cardine a telaio non devono sporgere. Vis à tête fraisée / Vite svasata Fiches à...
  • Page 15 STUDIO GALA 2.0 — 4 mm 12 Nm...
  • Page 16 DORMA-Glas GmbH Max-Planck-Straße 33-45 32107 BAD SALZUFLEN DEUTSCHLAND Tel. +49 2333 793-0 Fax +49 2333 793-4950 www.dormakaba.com...