IMG STAGELINE MFX-104 Mode D'emploi page 26

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3.
PL
Pokazano tam rozkład opisanych elementów
oraz złączy.
1 Elementy operacyjne
i gniazda połączeniowe
1 Dioda CLIP; zapala się jeżeli sygnał na wej-
ściu urządzenia jest przesterowany i należy
skręcić regulator INPUT LEVEL (2)
2 Regulator INPUT LEVEL do ustawiania
poziomu sygnału wejściowego
3 Regulator DIRECT do ustawiania poziomu
niezmienionego sygnału na wyjściu (17)
4 Regulator EFFECT do ustawiania siły efektu
(poziom sygnału efektowego na wyjściu)
5 Regulator OUTPUT LEVEL do ustawiania
poziomu sygnału wyjściowego
Wskaźnik (7) pokazuje poziom sygnału na
gniazdach wyjściowych OUTPUTS (17).
6 Przełącznik poziomu sygnału na wejściu (18)
w przypadku podłączania urządzenia audio z
wyjściem liniowym (np. przedwzmacnia-
cza lub miksera):
zwolnić przycisk, pozycja LINE
w przypadku podłączania mikrofonu:
wcisnąć przycisk, pozycja MIC
7 Wskaźnik poziomu sygnału na gniazdach
wyjściowych OUTPUTS (17)
8 Regulator FX VARIATION do ustawiania róż-
nych parametrów efektów
(
tabela na str. 3)
9 Przycisk TAP/ F1 dla niektórych efektów, do
przełączania regulatora FX VARIATION na
ustawienie dla drugiego parametru efektu
(
tabela na str. 3 i rozdz. 5)
Dla efektu DELAY (TAP), wcisnąć przycisk
aby ustawić czas opóźnienia; czas pomiędzy
dwoma wciśnięciami przycisku definiuje czas
opóźnienia (max 1,3 sek.)
10 Przełącznik wyboru efektu
11 Przycisk BYPASS / F2 do wyłączania sygnału
efektowego; na wyjście podany zostanie
tylko niezmieniony sygnał, o poziomie usta-
wionym regulatorem DIRECT (3)
Dla efektu DELAY/ REV możliwe jest przełą-
czanie regulatora FX VARIATION (8), razem
z przyciskiem TAP/ F1 (9), w celu ustawienia
trzeciego lub czwartego parametru
rozdz. 6.5.
12 Włącznik POWER
13 Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem
sieciowym (230 V~ / 50 Hz) za pomocą dołą-
czonego kabla zasilającego
14 Pokrywa bezpiecznika
Spalony bezpiecznik wymienić na nowy o
identycznych parametrach!
15 Gniazdo 6,3 mm BYPASS / F2 dla przełącz-
nika nożnego, do zdalnego sterowania funk-
cją przycisku BYPASS / F2 (11)
16 Gniazdo 6,3 mm jack TAP/ F1 dla przełącz-
nika nożnego, do zdalnego sterowania funk-
cją przycisku TAP/ F1 (9)
17 Wyjście sygnałowe (symetryczne, gniazdo
6,3 mm oraz XLR) do podłączania kolejnego
urządzenia audio
Przy wykorzystaniu gniazd 6,3 mm, wyjścia
na XLR zostają wyłączone.
26
18 Wejście sygnałowe (symetryczne, gniazdo
6,3 mm oraz XLR) do podłączania źródła
dźwięku (mikrofon lub urządzenie audio)
Przy wykorzystaniu gniazd 6,3 mm, wejścia
na XLR zostają wyłączone.
19 Przełącznik mono / stereo
W pozycji MONO, przetwarzany i podawany
na oba wyjścia (lewe i prawe) jest tylko syg-
nał z lewego kanału wejściowego.
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm
UE dzięki czemu jest oznaczone symbolem
UWAGA
Urządzenie jest zasilane wysokim
napięciem.
Wszelkie
należy
zlecić
przeszkolonemu
personelowi. Nie wolno umiesz-
czać niczego w otworach wentyla-
cyjnych! Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
Należy przestrzegać następujących zasad:
G
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je
przed działaniem wody, dużej wilgotności
powietrza oraz wysokiej temperatury (dopusz-
czalny zakres 0 – 40 °C).
G
Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z płynem np. szklanek.
G
Należy przerwać obsługę urządzenia lub nie-
zwłocznie wyjąć z wtyczkę z gniazda siecio-
wego jeśli:
1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urzą-
dzenia lub kabla zasilającego,
2. uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w
wyniku jego upadku, upuszczenia itp.,
3. urządzenie działa nieprawidłowo.
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko
przeszkolony personel.
G
Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za
kabel, należy zawsze chwytać za wtyczkę.
G
Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować
wody ani chemicznych środków czyszczą-
cych.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli ele-
menty systemu zostały użyte niezgodnie z ich
przeznaczeniem, nieprawidłowo zamonto-
wane, podłączone lub obsługiwane bądź pod-
dane nieautoryzowanej naprawie.
Aby nie zaśmiecać środowiska po cał-
kowitym zakończeniu eksploatacji urzą-
dzenia należy je oddać do punktu recy-
klingu.
3 Zastosowanie
MFX-104 jest cyfrowym, stereofonicznym urzą-
dzeniem efektowym z 16 różnymi efektami np.
Delay, Reverb, Gated Reverb, Chorus, Flanger,
itd. oraz różnymi kombinacjami efektów. W sys-
temie audio, urządzenie to wykorzystywane jest
do modyfikacji dźwięku. Włącza się je w tor aku-
styczny np. pomiędzy mikrofon a wzmacniacz
lub w tor efektowy miksera. MFX-104 przezna-
czony jest zarówno do profesjonalnych (np. w
studio, na scenie, w dyskotece) jak i domowych
zastosowań (np. w domowych studiach nagrań).
4 Przygotowanie do pracy
i podłączanie urządzenia
Urządzenie MFX-104 przystosowane jest do
montażu do montażu w racku (482 mm / 19"), ale
może pracować także jako wolnostojące. Do
instalacji w stojaku rack wymagana jest prze-
strzeń montażowa 1 U (44,45 mm).
Przed przystąpieniem do podłączania lub
zmiany połączeń, należy bezwzględnie wyłą-
czyć kompresor oraz wszystkie podłączane
urządzenia.
1) Sposób podłączenia urządzenia efektowego
zależy od rodzaju źródła dźwięku:
.
— Urządzenie z wyjściem liniowym mono
(np. wyjście instrumentu muzycznego, wyj-
ście Effect Send miksera)
naprawy
Podłączyć wyjście sygnałowe urządzenia
źródłowego do gniazda XLR lub 6,3 mm
LEFT IN (18).* Zwolnić przycisk INPUT
SELECT (6) [pozycja LINE] i ustawić prze-
łącznik STEREO MONO (19) na pozycję
MONO.
— Urządzenie z wyjściem liniowym stereo
(np. wyjście master miksera)
Podłączyć wyjście sygnałowe urządzenia
źródłowego do gniazd XLR lub 6,3 mm
RIGHT IN i LEFT IN (18).* Zwolnić przycisk
INPUT SELECT (6) [pozycja LINE] i usta-
wić przełącznik STEREO MONO (19) na
pozycję STEREO.
— Mikrofon
Podłączyć mikrofon do gniazda XLR lub
6,3 mm LEFT IN (18).* Wcisnąć przycisk
INPUT SELECT (6) [pozycja MIC] i ustawić
przełącznik STEREO MONO (19) na pozy-
cję MONO.
Podłączyć wyjścia OUTPUTS (17) do wejść
liniowego kolejnego urządzenia w torze audio
(np. wzmacniacza). Aby powrócić sygnałem
efektowym do miksera, podłączyć jedno z
wyjść OUTPUTS do wejścia powrotowego
mono w mikserze lub, dla efektów stereo,
podłączyć oba wyjścia do dwóch kanałów
wejściowych w mikserze.
2) Aby móc zdalnie sterować funkcjami przyci-
sków TAP/ F1 (9) oraz BYPASS / F2 (11), za
pomocą przełączników nożnych (np. FS-70
marki "img Stage Line"), podłączyć je do
gniazd BYPASS / F2 (15) i TAP/ F1 (16).
3) Podłączyć kabel zasilający do gniazda (13)
na urządzeniu, a następnie do gniazdka sie-
ciowego (230 V~ / 50 Hz).
* Gniazda 6,3 mm oraz XLR mogą być podłączane
równocześnie; jednakże, podłączenie do gniazd
6,3 mm powoduje odłączenie złączy typu XLR.
5 Obsługa
1) Włączyć urządzenie przełącznikiem POWER
(12). Zapali się dioda POWER obok przy-
cisku. Dioda CLIP (1), diody przycisków TAP/
F1 (9) i BYPASS / F1 (11) będą migać przez
kilka sekund do momentu włączenia po -
przedniego ustawienia. Urządzenie jest już
gotowe do pracy.
2) Aby móc usłyszeć wprowadzane zmiany,
ustawić
regulatory
DIRECT (3), EFFECT (4) oraz OUTPUT
LEVEL (5) na połowę zakresu (pozycja 5).
Podać sygnał do urządzenia efektowego i
włączyć kolejne urządzenia w torze audio.
Jeżeli zapala się dioda ON powyżej przycisku
BYPASS / F2 (11), wcisnąć ten przycisk; w
przeciwnym razie sygnał efektowy nie będzie
słyszany.
INPUT
LEVEL
(2),

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

25.2640

Table des Matières