Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Personal
Component
System
Mode d'emploi page 2
Bedienungsanleitung Seite 2
PMC-R30L
PMC-R35L
©1999 by Sony Corporation
FR
DE
3-867-445-23 (1)
FR
DE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony PMC-R30L

  • Page 1 3-867-445-23 (1) Personal Component System Mode d’emploi page 2 Bedienungsanleitung Seite 2 PMC-R30L PMC-R35L ©1999 by Sony Corporation...
  • Page 2 AVERTISSEMENT ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’incendie ou Vous ne pouvez utiliser cet appareil qu’à partir d’une source d’alimentation en d’électrocution, ne pas exposer le courant alternatif. Vous ne pouvez pas lecteur à la pluie ou à l’humidité. utiliser de piles. Si vous utilisez ce lecteur pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Opérations de base 4 Lecture d’un CD 6 Ecouter la radio 8 Lecture d’une cassette 10 Enregistrer sur une cassette Le lecteur CD Installation 12 Utilisation de la fenêtre 25 Raccordement du système d’affichage 27 Sélection du champ sonore 13 Localisation d’une plage (SOUND/MEGA BASS) déterminée...
  • Page 4: Opérations De Base

    Opérations de base Lecture d’un CD 3 1,2 Pour les instructions de raccordement, reportez-vous aux pages 25 à 26. Appuyez sur 6PUSH OPEN/ PUSH CLOSE pour ouvrir le OPEN/CLOSE compartiment de CD et placez le CD dans le compartiment de CD. Avec l’étiquette vers le haut Refermez le couvercle du PUSH...
  • Page 5 Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires OPERATE 6PUSH OPEN/CLOSE VOLUME +, – AMS/SEARCH =, + Conseil Pour Appuyez sur La prochaine fois que régler le volume VOLUME +, – (VOL +, – vous souhaiterez sur la télécommande) écouter un CD, appuyez simplement sur ^.
  • Page 6: Ecouter La Radio

    Ecouter la radio Pour les instructions de raccordement, reportez-vous aux pages 25 à 26. Appuyez sur BAND jusqu’à ce Fenêtre d’affichage BAND que la gamme d’ondes voulue apparaisse dans la fenêtre d’affichage (mise sous tension instantanée). Fenêtre d’affichage Maintenez la touche TUNING TUNING•TIME SET + ou –...
  • Page 7 Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires OPERATE VOLUME +, – PLAY MODE MONO/ST ISS Conseils • Si la réception en FM Pour Appuyez sur comporte des parasites, appuyez sur PLAY régler le volume VOLUME +, – (VOL +, – sur MODE•MONO/ST ISS la télécommande) jusqu’à...
  • Page 8: Lecture D'une Cassette

    Lecture d’une cassette Pour les instructions de raccordement, reportez-vous aux pages 25 à 26. Avec la face à reproduire Appuyez sur p6 pour ouvrir vers vous le compartiment à cassette et introduisez une cassette enregistrée. Utilisez uniquement des cassettes TYPE I (normales). Refermez le compartiment.
  • Page 9 Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires OPERATE VOLUME +, – 0, ) Conseil Pour Appuyez sur La prochaine fois que régler le volume VOLUME +, – (VOL +, – vous souhaitez écouter sur la télécommande) une cassette, appuyez simplement sur (. arrêter la lecture Le lecteur se met avancer ou rembobiner la cassette ), 0...
  • Page 10: Enregistrer Sur Une Cassette

    Enregistrer sur une cassette Pour les instructions de raccordement, reportez-vous aux pages 25 à 26. Appuyez sur p6 pour ouvrir le Avec la face à enregistrer vers vous compartiment à cassette et introduisez une cassette vierge. Utilisez uniquement des cassettes TYPE I (normales).
  • Page 11 Appuyez sur la touche r pour démarrer l’enregistrement. (( s’enfonce automatiquement.) Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires OPERATE Conseils • Le réglage du volume ou du champ sonore (voir page 27) n’affecte PLAY MODE pas le niveau MONO/ST ISS d’enregistrement.
  • Page 12: Le Lecteur Cd

    Le lecteur CD Utilisation de la fenêtre d’affichage La fenêtre d’affichage vous permet de DSPL vérifier les informations relatives au CD. ENT MEM Vérification du nombre total de plages et du temps de lecture Appuyez sur DSPL ENT MEM en mode d’arrêt. Si le disque compte plus de 12 plages, l’indication “OVER 12”...
  • Page 13: Localisation D'une Plage Déterminée

    Localisation d’une plage déterminée Vous pouvez localiser rapidement une plage à l’aide des touches numériques Touches sur la télécommande. Vous pouvez numériques également retrouver un passage donné sur une plage pendant la lecture d’un =, + Remarque Pour localiser Appuyez sur Vous ne pouvez directement une plage la touche numérique de la...
  • Page 14: Lecture Répétée De Plages

    Lecture répétée de plages (Lecture répétée) Touches Vous pouvez activer la lecture répétée de numériques plages dans les modes de lecture normale, aléatoire ou programmée (voir pages 15 - 17). MODE LOOP Sur le lecteur Appuyez sur p. • Utilisez PLAY MODE• L’indication “CD”...
  • Page 15: Lecture De Plages Dans Un Ordre Quelconque

    Lecture de plages dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire) Vous pouvez reproduire des plages dans un ordre aléatoire. MODE Sur le lecteur Appuyez sur p. 1 Appuyez sur p. L’indication “CD” apparaît dans la fenêtre 2 Appuyez sur PLAY d’affichage. MODE•MONO/ST ISS jusqu’à...
  • Page 16: Création D'un Programme Personnalisé

    Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) Touches numériques Vous pouvez agencer l’ordre de lecture de 20 plages d’un CD. MODE Sur le lecteur Appuyez sur p. 1 Appuyez sur p. 2 Appuyez sur PLAY L’indication “CD” apparaît dans la fenêtre MODE•MONO/ST d’affichage.
  • Page 17 Pour annuler une lecture programmée Appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indication “PGM” disparaisse de la fenêtre d’affichage. Pour vérifier l’ordre des plages avant la lecture Appuyez sur DSPL ENT MEM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de plage apparaît dans l’ordre de la programmation.
  • Page 18: La Radio

    La radio Présélection des stations de radio Vous pouvez mémoriser des stations de radio dans la mémoire du lecteur. Vous Touches pouvez présélectionner jusqu’à 30 numériques stations de radio, 10 pour chaque bande de fréquence. BAND Sur le lecteur Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la bande de 1 Appuyez sur BAND fréquence voulue apparaisse dans la fenêtre pour sélectionner la...
  • Page 19: Ecoute Des Stations De Radio Présélectionnées

    Ecoute des stations de radio présélectionnées Touches Lorsque vous avez présélectionné les numériques stations, utilisez les touches numériques de la télécommande ou les touches PRESET +/– pour syntoniser vos stations préférées. BAND Sur le lecteur Appuyez sur BAND pour sélectionner la longueur 1 Appuyez sur BAND d’onde.
  • Page 20: Le Programmateur

    Le programmateur Réglage de l’horloge CLOCK SUMMER L’indication “– –:– –” apparît dans la fenêtre d’affichage jusqu’à ce que vous régliez l’horloge. TUNING TIME SET +, – DSPL ENT MEM Conseil Avant de commencer, raccordez les systèmes (voir Système d’affichage de pages 25 à...
  • Page 21: Se Réveiller En Musique

    Se réveiller en musique SNOOZE TIMER Vous pouvez vous réveiller en musique à une heure déterminée. Veillez à avoir STANDBY réglé l’horloge (“Réglage de l’horloge” à la page 20). TUNING TIME SET +, – DSPL ENT MEM Avant de commencer, assurez-vous que l’indication t (horloge) n’est pas allumée dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 22: Se Réveiller En Musique (Suite)

    Se réveiller en musique (suite) Appuyez sur TUNING•TIME SET + ou – pour régler le volume, puis sur DSPL ENT MEM. Conseils Appuyez sur STANDBY. • Pour quitter le mode de L’indication t s’allume et l’alimentation se coupe. veille, appuyez sur STANDBY de manière A l’heure programmée, l’appareil se mettra sous à...
  • Page 23 Remarque Pour vous rendormir quelques minutes de plus Pour activer la fonction Appuyez sur SNOOZE. de somnolence, L’indication “SNOOZE” apparaît dans la fenêtre assurez-vous que : d’affichage et l’appareil se met hors tension. Le lecteur – il reste 6 minutes ou plus avant l’heure se remet ensuite sous tension au bout d’environ 5 programmée pour...
  • Page 24: Endormir En Musique

    S’endormir en musique Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il se mette automatiquement hors tension au bout de 10, 20, 30, 60, 90, SLEEP ou 120 minutes, de façon à que vous puissiez vous endormir en écoutant de la musique. Conseils Reproduisez la source de musique que vous •...
  • Page 25: Installation

    Installation Raccordement Borne d’antenne FM du système Antenne cadre MW/LW Borne Antenne FM d’antenne MW/LW Coupez l’alimentation avant de procéder à quelque raccordement que ce soit. Haut-parleur droit Bornes de haut-parleur Haut-parleur gauche Vers une prise murale Cordons de haut-parleur Remarque 1 Raccordement des haut-parleurs Raccordez les haut-...
  • Page 26: Raccordement Du Système (Suite)

    Raccordement du système (suite) 2 Raccordement des antennes Antenne FM Antenne cadre MW/LW (fournie)* (fournie)** M W / L * Maintennez l’antenne le plus possible à l’horizontale. ** Modifiez l’orientation de l’antenne pour améliorer la réception. Raccordement de l’antenne cadre MW/LW 3 Raccordement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
  • Page 27: Sélection Du Champ Sonore

    Sélection du champ sonore (SOUND/MEGA BASS) SOUND MEGA BASS Vous pouvez régler le champ sonore du son que vous êtes en train d’écouter. Sélection des caractéristiques sonores Appuyez sur SOUND pour sélectionner le champ sonore de votre choix. Choisissez Pour obtenir ROCK des sons puissants et clairs, accentuant les basses et les...
  • Page 28: Information Complémentaires

    Information complémentaires Précautions Sécurité Installation • Le faisceau laser utilisé dans le lecteur • Ne laissez pas le lecteur à proximité CD est nuisible pour les yeux : ne de sources de chaleur ou exposé au tentez pas de démonter le boîtier. rayonnement direct du soleil, à...
  • Page 29 Si vous avez des questions ou des difficultés au sujet de ce lecteur, Remarques sur les cassettes consultez votre revendeur Sony. • Brisez l’onglet de la face A ou B de la cassette pour éviter tout enregistrement accidentel. Si vous Remarques sur les CD souhaitez réutiliser la cassette en vue...
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage Symptôme Remède Le lecteur ne se met pas sous • Branchez correctement le cordon d’alimentation tension. dans une prise murale. Il n’y a pas de son. • Vérifiez si les haut-parleurs sont correctement raccordés. • Assurez-vous que la fonction que vous désirez utiliser apparaît bien dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 31 Si, après avoir appliqué les remèdes ci-dessus, le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement, déconnectez d’abord le cordon d’alimentation et appuyez sur la touche RESET à l’arrière à l’aide d’un objet pointu. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Information complémentaires...
  • Page 32: Entretien

    Entretien Nettoyage de la lentille Démagnétisation des têtes Si la lentille s’encrasse, elle peut Après 20 à 30 heures d’utilisation, le provoquer des erreurs de lecture du CD. magnétisme résiduel accumulé sur les Utilisez une soufflette vendue dans le têtes peut être suffisant pour commencer commerce pour la nettoyer.
  • Page 33: Spécifications

    MW/LW: Borne d’antenne extérieure Lecteur de cassette Système d’enregistrement Stéréo à 2 voies et 4 pistes Temps de bobinage rapide Approx. 120 s avec une cassette C-60 Sony Réponse en fréquence TYPE I (normal): 70 - 10.000 Hz Information complémentaires...
  • Page 34: Index

    Index P, Q A, B Piles Branchement du cordon Lecteur CD 12 d’alimentation 26 pour télécommande 26 Lecture Présélection de stations de de stations de radio radio 18 présélectionnées 19 Programmateur d’un CD 4 Champs sonore 27 Pour vous rendormir d’une cassette 8 Création d’un programme quelques minutes de plus...
  • Page 35 Information complémentaires...
  • Page 36 VORSICHT VORSICHT Sie können dieses Gerät nur mit Netzstrom Um Feuergefahr und die Gefahr eines betreiben. Sie können es nicht mit elektrischen Schlages zu vermeiden, Batterien betreiben. darf das Gerät weder Regen noch Wenn Sie diesen Player zum ersten Mal Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
  • Page 37 Inhalt Grundfunktionen 4 Wiedergeben einer CD 6 Radioempfang 8 Wiedergeben einer Kassette 10 Bespielen einer Kassette Der CD-Player Vorbereitungen 12 Das Display 25 Anschließen des Systems 13 Wiedergeben eines bestimmten 27 Auswählen der Klangbetonung Titels (SOUND/MEGA BASS) 14 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln (Repeat Play) Zusätzliche Informationen 15 Wiedergeben von Titeln in...
  • Page 38: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Wiedergeben einer CD Informationen zum Anschließen des Systems finden Sie auf Seite 25 - 26. Öffnen Sie das CD-Fach, indem PUSH Sie 6PUSH OPEN/CLOSE nach OPEN/CLOSE unten drücken, und legen Sie eine CD in das CD-Fach ein. Mit der beschrifteten Seite nach oben Schließen Sie das CD-Fach.
  • Page 39 Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: OPERATE 6PUSH OPEN/CLOSE VOLUME +, – AMS/SEARCH =, + Drücken Sie Wenn Sie das nächste die Lautstärke einzustellen VOLUME +, – (VOL +, – Mal eine CD hören auf der Fernbedienung) möchten, drücken Sie einfach ^.
  • Page 40: Radioempfang

    Radioempfang Informationen zum Anschließen des Systems finden Sie auf Seite 25 - 26. Drücken Sie BAND, bis der Display BAND gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint (Direkteinschaltfunktion). Halten Sie TUNING•TIME SET + Display TUNING oder – (TUNE + oder – auf der TIME SET Fernbedienung) gedrückt, bis sich die Frequenzziffern im Display zu...
  • Page 41 Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: OPERATE VOLUME +, – PLAY MODE MONO/ST ISS Tips Drücken Sie • Sind beim UKW- die Lautstärke einzustellen VOLUME +, – (VOL +, – Empfang Störgeräusche auf der Fernbedienung) zu hören, drücken Sie PLAY MODE•MONO/ das Radio ein-/auszuschalten OPERATE...
  • Page 42: Wiedergeben Einer Kassette

    Wiedergeben einer Kassette Informationen zum Anschließen des Systems finden Sie auf Seite 25 - 26. Mit der wiederzugebenden Drücken Sie p6, um das Seite nach auf Sie zu Kassettenfach zu öffnen, und legen Sie eine bespielte Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal).
  • Page 43 Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: OPERATE VOLUME +, – 0, ) Drücken Sie Wenn Sie das nächste die Lautstärke einzustellen VOLUME +, – (VOL +, – Mal eine Kassette hören auf der Fernbedienung) möchten, drücken Sie einfach (. Das Gerät die Wiedergabe zu beenden schaltet sich (Stopmodus)
  • Page 44: Bespielen Einer Kassette

    Bespielen einer Kassette Informationen zum Anschließen des Systems finden Sie auf Seite 25 - 26. Mit der zu bespielenden Drücken Sie p6, um das Seite nach auf Sie zu Kassettenfach zu öffnen, und legen Sie eine leere Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal).
  • Page 45 Starten Sie mit r die Aufnahme. (( wird automatisch betätigt.) Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: OPERATE Tips PLAY MODE • Durch Einstellen der MONO/ST ISS Lautstärke oder der Klangbetonung (siehe Seite 27) wird der Aufnahmepegel nicht beeinflußt. •...
  • Page 46: Der Cd-Player

    Der CD-Player Das Display Im Display werden Informationen zur jeweils eingelegten CD angezeigt. DSPL ENT MEM Prüfen der Gesamttitelanzahl und -spieldauer Drücken Sie DSPL ENT MEM im Stopmodus. Wenn die CD mehr als 12 Titel enthält, erscheint “OVER 12” im Display. Gesamtspieldauer Gesamttitelanzahl Musikkalender...
  • Page 47: Wiedergeben Eines Bestimmten Titels

    Wiedergeben eines bestimmten Titels Zahlentasten Sie können jeden Titel schnell ansteuern, indem Sie die jeweilige Zahlentaste auf der Fernbedienung drücken. Während der Wiedergabe einer CD können Sie außerdem eine bestimmte Passage in einem Titel suchen. =, + Hinweis Zum Ansteuern Drücken Sie Sie können einen eines bestimmten Titels...
  • Page 48: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln (Repeat Play)

    Wiederholtes Wiedergeben von Titeln (Repeat Play) Zahlentasten Sie können Titel im normalen Modus, im Shuffle Play-Modus oder im Program Play-Modus wiederholt wiedergeben MODE (siehe Seite 15 - 17). LOOP Am Player Drücken Sie p. • Verwenden Sie PLAY ”CD” erscheint im Display. MODE•MONO/ST ISS anstelle von MODE.
  • Page 49: Wiedergeben Von Titeln In Willkürlicher Reihenfolge

    Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) Sie können Titel in willkürlicher MODE Reihenfolge wiedergeben lassen. Am Player Drücken Sie p. 1 Drücken Sie p. ”CD” erscheint im Display. 2 Drücken Sie PLAY MODE•MONO/ST Drücken Sie MODE so oft, bis “SHUF” im Display ISS so oft, bis erscheint.
  • Page 50: Erstellen Eines Eigenen Programms

    Erstellen eines eigenen Programms (Program Play) Zahlentasten Sie können die Wiedergabereihenfolge von bis zu 20 Titeln einer CD festlegen. MODE Am Player Drücken Sie p. 1 Drücken Sie p. ”CD” erscheint im Display. 2 Drücken Sie PLAY MODE•MONO/ST Drücken Sie MODE, bis “PGM” im Display ISS so oft, bis “PGM”...
  • Page 51 So brechen Sie Program Play ab Drücken Sie MODE, bis “PGM” nicht mehr im Display angezeigt wird. So überprüfen Sie die Reihenfolge der Titel vor der Wiedergabe Drücken Sie DSPL ENT MEM am Player. Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, erscheint die Nummer des nächsten Titels in der programmierten Reihenfolge.
  • Page 52: Das Radio

    Das Radio Speichern von Radiosendern Sie können Radiosender im Gerät speichern. Sie können 30 Radiosender Zahlentasten speichern, und zwar 10 für jeden Frequenzbereich. BAND Am Player Drücken Sie BAND so oft, bis der gewünschte 1 Wählen Sie mit Frequenzbereich im Display erscheint. BAND den gewünschten Stellen Sie die Frequenz des gewünschten Senders...
  • Page 53: Wiedergeben Gespeicherter Radiosender

    Wiedergeben gespeicherter Radiosender Zahlentasten Wenn Sie die Sender gespeichert haben, können Sie sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung oder mit PRESET + bzw. – am Player einstellen. BAND Am Player Drücken Sie BAND, um den Frequenzbereich zu 1 Wählen Sie mit wählen.
  • Page 54: Der Timer

    Der Timer Einstellen der Uhr CLOCK Die Anzeige “– –:– –” erscheint im SUMMER Display, bis Sie die Uhr einstellen. TUNING TIME SET +, – DSPL ENT MEM Schließen Sie zunächst das System an (siehe Seite 25 - Die Uhrzeit wird im 26).
  • Page 55: Aufwachen Mit Musik

    Aufwachen mit Musik SNOOZE TIMER Sie können sich zur voreingestellten Uhrzeit mit Musik bzw. einem STANDBY Radioprogramm wecken lassen. Dazu muß die Uhr eingestellt sein (siehe TUNING TIME SET +, – “Einstellen der Uhr” auf Seite 20). DSPL ENT MEM Achten Sie zunächst darauf, daß...
  • Page 56 Aufwachen mit Musik (Fortsetzung) Stellen Sie mit TUNING•TIME SET + oder – und dann DSPL ENT MEM die Lautstärke ein. Tips Drücken Sie STANDBY. • Wenn Sie den Die Anzeige t leuchtet auf, und das Gerät schaltet Bereitschaftsmodus sich aus. beenden wollen, drücken Sie STANDBY, Zur voreingestellten Zeit schaltet sich das Gerät...
  • Page 57 Hinweis So können Sie noch ein paar Minuten weiterschlummern Wenn Sie die Schlummer-Funktion Drücken Sie SNOOZE. aktivieren wollen, müssen folgende “SNOOZE” erscheint im Display, und das Gerät Voraussetzungen schaltet sich aus. Nach etwa 5 Minuten schaltet sich erfüllt sein: das Gerät automatisch erneut ein. Sie können diesen –...
  • Page 58: Einschlafen Mit Musik

    Einschlafen mit Musik Sie können das Gerät so einstellen, daß es sich automatisch nach 10, 20, 30, 60, 90 oder 120 Minuten SLEEP ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören. Tips Stellen Sie die gewünschte Musikquelle ein. •...
  • Page 59: Anschließen Des Systems

    Vorbereitungen Anschließen des Systems Anschluß für UKW- MW/LW- Antenne Ringantenne Anschluß UKW-Antenne für MW/LW- Antenne Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. Rechter Lautsprecher Lautsprecher- anschlüsse Linker zur Netzsteckdose Lautsprecherkabel Lautsprecher Hinweis 1 Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie Schließen Sie die schwarzen Kabel an die Anschlüsse ausschließlich die Minus (–) und die roten Kabel an die Anschlüsse Plus...
  • Page 60: Anschließen Der Antennen

    Anschließen des Systems (Fortsetzung) 2 Anschließen der Antennen UKW-Antenne MW/LW-Ringantenne (mitgeliefert)* (mitgeliefert)** M W / L * Die Antenne sollte so horizontal wie möglich ausgerichtet sein. ** Richten Sie die Antenne neu aus, wenn Sie den Empfang verbessern wollen. Installieren der MW/LW-Ringantenne 3 Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
  • Page 61: Auswählen Der Klangbetonung

    Auswählen der Klangbetonung (SOUND/MEGA BASS) SOUND Sie können die Klangbetonung bei der MEGA BASS Wiedergabe einstellen. Auswählen der Klangeigenschaft Wählen Sie mit SOUND die gewünschte Klangbetonung. Option Funktion ROCK Kräftige, klare Klänge mit Betonung des unteren und oberen Klangspektrums Helle, klare Töne mit Betonung des hohen und mittleren Klangspektrums LIVE Perkussive Klänge mit Betonung der...
  • Page 62: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit Aufstellort • Der Laser-Strahl, den dieses Gerät • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe generiert, schädigt die Augen. von Wärmequellen oder an einem Ort Versuchen Sie daher nicht, das auf, an dem es direkter Gehäuse zu öffnen.
  • Page 63 Spurführung kommen. Kassette einlegen. Wenn Sie Fragen zum Player haben oder Probleme damit auftreten, wenden Sie Hinweise zu Kassetten sich bitte an Ihren Sony-Händler. • Wenn Sie verhindern möchten, daß eine Kassette versehentlich überspielt wird, brechen Sie die Hinweise zu CDs Überspielschutzlasche von Seite A...
  • Page 64: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Symptom Abhilfe Das Gerät läßt sich nicht einschalten. • Schließen Sie das Netzkabel richtig an eine Netzsteckdose an. Es ist kein Ton zu hören. • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher korrekt angeschlossen sind. • Sehen Sie nach, ob die gewünschte Funktion im Display angezeigt wird.
  • Page 65 Wenn sich die Fehlfunktionen mit den oben genannten Maßnahmen nicht beheben lassen, lösen Sie zunächst das Netzkabel, und drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand die Taste RESET an der Geräterückseite. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Zusätzliche Informationen...
  • Page 66: Wartung

    Wartung Reinigen der Linse Entmagnetisieren der Tonköpfe Wenn die Linse schmutzig wird, kann es Nach 20 bis 30 Betriebsstunden hat sich bei der Wiedergabe einer CD zu Abrieb des Magnetbands auf den Tonaussetzern kommen. Reinigen Sie Köpfen abgelagert, der Signalverlust im die Linse mit einem handelsüblichen Hochfrequenzbereich und Rauschen Staubbläser.
  • Page 67: Technische Daten

    Sonderzubehör MW/LW: 450 kHz Antennen MDR-Kopfhörerserie von Sony UKW: Anschluß für Außenantenne MW/LW: Anschluß für Außenantenne Kassettendeck Aufnahmesystem 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo Spuldauer ca. 120 Sek. bei Sony-Kassette C-60 Frequenzgang TYPE I (normal): 70 - 10.000 Hz Zusätzliche Informationen...
  • Page 68 Titeln wiederholen Einstellen der Uhr 20 Wiedergeben eines Entmagnetisieren der bestimmten Titels 13 Tonköpfe 32 Shuffle Play 15 Erstellen eines eigenen SNOOZE 23 Programms 16 Sommerzeit 20 SOUND 27 Speichern von Radiosendern Klangbetonung 27 Störungsbehebung 30 Sony Corporation Zusätzliche Informationen...

Ce manuel est également adapté pour:

Pmc-r35l

Table des Matières