Page 30
Table des matières Section Page Introduction Sécurité III. Outils nécessaires pour l’assemblage Assemblage et installation (A) Déballage (B) Contenu (C) Assemblage Assembler la structure Fixer le lanceur à la structure Fixer l’indicateur de trajectoire du bras de lancement Fixer l’assemblage du chargeur Installer le grand ressort Configuration Utilisation...
I. Introduction Le lanceur de pigeons d’argile à chargement automatique WHEELYBIRD 2.0™ est conçu pour les tireurs sportifs d’argiles, de pigeons d’argile, aux plateaux et au skeet, qui recherchent un dispositif automatique, léger et portatif pour pratiquer le tir et s’amuser. Caractéristiques et avantages du lanceur de pigeons d’argile à...
II. Sécurité AVERTISSEMENT : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS, MISES EN GAR- DE, INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT D’INSTALL- ER OU D’UTILISER LE LANCEUR. LE FAIT DE NE PAS LIRE ET DE NE PAS SUIVRE CES IN- STRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. NE PAS SE TENIR DEVANT LE LANCEUR DE PIGEONS D’ARGILE LORSQU’IL EST EN POSITION ARMÉE.
Page 33
AVERTISSEMENT : AVANT D’EFFECTUER RÉPARATION, ENTRETIEN OU ASSEMBLAGE, S’AS- SURER QUE LE BRAS DE LANCEMENT EST EN POSITION DÉSARMÉE (VOIR CI-DESSOUS), QUE L’INTERRUPTEUR DE DÉCLENCHEMENT« ON/OFF/SAFE RELEASE » SITUÉ À L’AR- RIÈRE DU LANCEUR EST EN POSITION ’OFF’ (VOIR CI-DESSOUS ), QUE LA BATTERIE EST DÉCONNECTÉE DU LANCEUR ET QUE LE GRAND RESSORT EST DÉSENGAGÉ.
Retirer tout le matériel des sacs. 3. Vérifier qu’aucune pièce n’est manquante. Si des pièces manquent, contacter service à la cli- entèle de CHAMPION au 800 379-1732 pour obtenir celles-ci. 4. Conserver tout le matériel et la boîte d’emballage pour la réutiliser dans l’éventualité où le lan-...
(B) Contenu Ensemble de lanceur Pièces de la structure de pieds (non illustrées à l’échelle) F1 – Essieu F2 – Barre de support F3 – Poignée F4 – Boulon de 8 mm x 45 mm (4) F5 – Boulon de 8 mm x 16 mm (2) F6 – Rondelle de 8 mm (12) F7 –...
(B) Contenu (suite) Assemblage du grand ressort S1 – Grand ressort S2 – Boulon de grand ressort S3 – Bague S4 – Écrou Pièces du tube d’indicateur de la trajectoire du bras de lancement A1 – Support de tube indicateur de trajectoire du bras de lancement (2) A2 –...
(C) Assemblage MISE EN GARDE : LAISSER UN ESPACE SUFFISAMMENT LIBRE AUTOUR DU LANCEUR. NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE LANCEUR DANS UN ENDROIT QUI N’OFFRE PAS UN ACCÈS SÉCURITAIRE À L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL ET À L’INTERRUPTEUR DE DÉCLENCHE- MENT « ON/OFF/SAFE RELEASE » PENDANT LE CHARGEMENT ET L’UTILISATION. Assembler la structure 1.
(C) Assemblage (suite) Fixer le lanceur à la structure 1. Installer et retenir le lanceur sur le panneau avant comme le montre l’illustration. 2. Fixer le support de montage (F10) au lanceur à l’aide d’un boulon de 10 mm x 16 mm (F11) et d’une rondelle de 10 mm (F12) comme illustré.
(C) Assemblage (suite) Fixer l’indicateur de trajectoire du bras de lancement 1. Fixer le support du tube de l’indicateur de trajectoire du bras de lancement (A1) de chaque côté avant du lanceur en insérant le support du tube de trajectoire du bras dans le châssis. 2.
Fixer l’assemblage du chargeur 1. Faire glisser la tige du chargeur (M1) sur chaque goujon du chargeur comme indiqué. 2. Fixer la plaque supérieure du chargeur (M2) à l’aide des vis de 5 mm x 10 mm (M3) et des rondelles de blocage de 5 mm (M4). L’ouverture de la plaque supérieure du chargeur (M2) doit être dirigée vers l’arrière du lanceur.
5. Fixer S3 (douille) et S4 (écrou) au S2 (boulon du grand ressort). 6. Avec le bras de lancement toujours tourné vers l’avant du lanceur, serrer S4 (écrou) jusqu’à ce que tout l’écart soit comblé dans le ressort et le boulon bien serré. Configuration AVERTISSEMENT : S’ASSURER QUE L’INTERRUPTEUR DE DÉCLENCHEMENT « ON-OFF-SAFE »...
V. Utilisation AVERTISSEMENT : NE PAS SE TENIR DEVANT LE LANCEUR OU DANS LA TRAJECTOIRE DU BRAS DE LANCEMENT! LE NON-RESPECT DE CETTE RÈGLE PET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT! 1. L’indicateur de trajectoire du bras de lancement doit être correctement monté avant d’utiliser le lanceur.
VI. Réglages (A) Interrupteur de fin de course du bras de lancement AVERTISSEMENT : AVANT D’EFFECTUER LES RÉGLAGES, S’ASSURER QUE LE BRAS DE LANCEMENT EST EN POSITION DÉSARMÉE, QUE L’INTERRUPTEUR DE DÉCLENCHE- MENT « ON/OFF/SAFE RELEASE » EST EN POSITION « OFF », ET QUE LA BATTERIE EST DÉBRANCHÉE DU LANCEUR! NE PAS FORCER MANUELLEMENT LE BRAS DE LANCE- MENT POUR LE METTRE EN POSITION DÉSARMÉE CAR LE GRAND RESSORT PRENDRA LE RELAIS POUR DÉCLENCHER LE LANCEUR, CAUSANT POTENTIELLEMENT DES BLES-...
Page 44
Les réglages de l’interrupteur de fin de course se font en desserrant les deux vis de fixation et en déplaçant légèrement l’interrupteur (de petits mouvements feront une grande différence) : 1. Faire pivoter l’interrupteur légèrement vers l’arrière du lanceur pour faire en sorte que le bras s’arrête en étant plus éloigné...
(B) Réglage de l’altitude AVERTISSEMENT : AVANT D’EFFECTUER LES RÉGLAGES, S’ASSURER QUE LE BRAS DE LANCEMENT EST EN POSITION DÉSARMÉE, QUE L’INTERRUPTEUR DE DÉCLENCHEMENT « ON/OFF/SAFE RELEASE » EST EN POSITION « OFF », ET QUE LA BATTERIE EST DÉBRANCHÉE DU LANCEUR. NE PAS FORCER MANUELLEMENT LE ...
(C) Réglage de la distance AVERTISSEMENT : AVANT D’EFFECTUER LES RÉGLAGES, S’ASSURER QUE LE BRAS DE LANCEMENT EST EN POSITION DÉSARMÉE, QUE L’INTERRUPTEUR DE DÉ- CLENCHEMENT « ON/OFF/SAFE RELEASE » EST EN POSITION « OFF », ET QUE LA BAT- TERIE EST DÉBRANCHÉE DU LANCEUR. CE LANCEUR EST CAPABLE DE PROJETER DES CIBLES À...
VII. Transport et entreposage AVERTISSEMENT : AVANT D’EFFECTUER LES RÉGLAGES, S’ASSURER QUE LE BRAS DE LANCEMENT EST EN POSITION DÉSARMÉE, QUE L’INTERRUPTEUR DE DÉCLENCHEMENT « ON/OFF/SAFE RELEASE » EST EN POSITION « OFF », ET QUE LA BATTERIE EST DÉBRANCHÉE DU LANCEUR. LE DÉCLENCHEMENT NON INTENTIONNEL DU LANCEUR PEUT CAUSER DES BLESSURES, VOIRE LA MORT, SI L’ON SE FAIT FRAPPER PAR LE BRAS DE LANCEMENT.
VIII. Dépannage LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS 1. L’interrupteur « ON-OFF-SAFE RELEASE » sur le lanceur est en position « OFF ». 2. Le disjoncteur à l’arrière du lanceur est déclenché. Il faut en déterminer la cause avant de le réinitialiser. 3. La batterie n’est pas suffisamment chargée. La recharge de la batterie est nécessaire. 4.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ SONT EN BON ÉTAT ET QUE LE LANCEUR EST DÉPOURVU DE DÉBRIS AVANT CHAQUE UTILISATION. L’ENTRETIEN INADÉQUAT DU PRODUIT PEUT AUGMENTER LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES, VOIRE DE MORT. X. Pièces de rechange Les pièces sont disponibles en contactant le service à la clientèle de Champion au 800 379-1732.
XI. Annexe : Instructions sur les accessoires de télécommande sans fil AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER BLESSURES ET DÉGÂTS MATÉRIELS, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. Les fonctionnalités de ce mécanisme de déclenchement sans fil Champion incluent : ® • Télécommande portable à batterie, boîtier en plastique résistant...
Page 51
Sécurité • Ne pas se tenir devant le lanceur de pigeons d’argile lorsqu’il est en position armée. Le déclenchement non intentionnel du lanceur ou du bras de lancement peut causer des blessures graves ou même la mort! • Avant d’installer le récepteur sans fil sur le lanceur de pigeon d’argile, s’assurer que le bras de lancement est en position désarmée, que le lanceur est sur la position arrêt et débranché...
Fonctionnalités et descriptions Récepteur sans fil A) Bouton [Learn] de la télécommande • Lance l’appariement (programmation) du récepteur et de l’émetteur à distance sans fil. B) Témoin [Learn] de la télécommande • Clignote lentement pour indiquer que le récepteur est prêt à se jumeler à l’émetteur à distance sans fil.
Installation AVERTISSEMENT : S’ASSURER QUE LE BRAS DE LANCEMENT EST EN POSITION DÉSARMÉE, QUE LE LANCEUR EST EN POSITION « OFF », QUE LE GRAND RESSORT EST RETIRÉ ET QUE LE LANCEUR EST DÉBRANCHÉ DE LA BATTERIE. LA PÉDALE DOIT ÊTRE RETIRÉE DU LANCEUR AVANT D’UTILISER L’ÉMETTEUR/RÉCEPTEUR À DISTANCE POUR ACTIVER LE LANCEUR.
Page 54
3. Placer l’interrupteur principal en position « ON ». Le témoin de statut du récepteur (C) s’allume en vert pour indiquer que le récepteur est activé et prêt à recevoir les signaux de l’émetteur. 4. Répéter les étapes 1 à 3 ci-dessus pour des lanceurs et récepteurs supplémentaires si plusieurs lanceurs sont utilisés à...
La garantie ci-dessus représente la seule et unique garantie valable pour le client en cas de défaut de matériau ou de fabrication pour le LANCEUR DE PIGEONS D’ARGILE À CHARGEMENT AUTOMATIQUE CHAMPION WHEELYBIRD 2.0™. Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, mais vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les États et les provinces.