Table des Matières

Publicité

D
sie dunkel, ist die Batterie verbraucht und muss
ersetzt werden.
A
Den Schalter POWER ganz nach links in die
Position ON schieben. In der Mittelstellung steht
CH
der Sender auf Mute, d. h. der Sender ist einge-
schaltet, aber es wird kein Ton übertragen.
5) Nach dem Einschalten des Empfängers und des
Senders muss am Empfänger die Empfangsan-
zeige RF (2) leuchten. Bleibt die Anzeige dunkel,
ist der Empfang zu schwach:
a Ist die Batterie des Senders verbraucht?
b Ist der Abstand Sender – Empfänger zu groß
(max. ca. 30 m)?
c Wird der Empfang z. B. durch Gegenstände in
der Übertragungsstrecke gestört?
d Lässt sich der Empfang durch Schwenken der
Antenne verbessern?
e Ist der Empfang möglich, wenn der Regler
SQUELCH (7) an der Geräteunterseite entge-
gen dem Uhrzeigersinn gedreht wird?
6) In das Mikrofon sprechen und den Regler
VOLUME (12) am Sender so weit aufdrehen,
dass am Empfänger die rote Anzeige PEAK (3)
gerade nicht leuchtet. Leuchtet die Anzeige
PEAK, wird das Übertragungssignal verzerrt.
Den Regler VOLUME dann entsprechend zu-
rückdrehen.
7) Das nachfolgende Gerät einschalten bzw. den
entsprechenden Mischpultregler aufziehen. Die
Ausgangslautstärke des Empfängers mit dem
Regler VOLUME (4) an den Eingang des nach-
folgenden Gerätes anpassen.
8) Nach dem Betrieb nicht vergessen, auch den
Sender auszuschalten, sonst ist bei dem näch-
sten Einsatz die Batterie verbraucht. Wird das
Mikrofonsystem längere Zeit nicht gebraucht,
das Steckernetzgerät aus der Steckdose ziehen,
weil es trotz ausgeschaltetem Empfänger einen
geringen Strom verbraucht.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
e Is a reception possible if the SQUELCH con-
GB
trol (7) on the bottom side of the housing is
turned counterclockwise?
6) Speak into the microphone and advance the
VOLUME control (12) on the transmitter to such
an extent that the red LED PEAK (3) on the re-
ceiver just does not light up. If the LED PEAK
lights up, the transmission signal is distorted. In
this case, turn back the VOLUME control corre-
spondingly.
7) Switch on the subsequent unit or advance the
corresponding control on the mixer. Match the
output volume of the receiver to the input of the
subsequent unit via the control VOLUME (4).
8) After operation, remember to switch off the trans-
mitter as well, otherwise the battery will be
exhausted the next time the system is used. If the
microphone system is not used for a longer
period, disconnect the plug-in power supply unit
from the mains socket since the system has a low
power consumption even if the receiver has been
switched off.
All rights reserved by MONACOR
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
6

6 Technische Daten

Trägerfrequenz: . . . . . . . . . 175,00 MHz
Sendeleistung: . . . . . . . . . < 10 mW (EIRP)
Frequenzstabilität: . . . . . . . ±0,005 %/25 °C,
Modulation: . . . . . . . . . . . . FM, ±40 kHz
HF-Rauschabstand: . . . . . > 90 dB
Audiobereich: . . . . . . . . . . 50 – 15 000 Hz, ±3 dB
Dynamik: . . . . . . . . . . . . . . 100 dB
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . < 1 %
Audioausgang
6,3-mm-Klinke: . . . . . . . 0 – 300 mV/10 kΩ
Reichweite: . . . . . . . . . . . . ca. 30 m
Einsatztemperatur: . . . . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung
Sender: . . . . . . . . . . . . . 9-V-Batterie,
Empfänger: . . . . . . . . . . 12 V /300 mA über
Abmessungen
Sender: . . . . . . . . . . . . . 66 x 105 x 35 mm
Empfänger: . . . . . . . . . . 150 x 43 x 100 mm
Steckernetzgerät: . . . . . 52 x 66,5 x 41 mm
Gewicht
Sender (ohne Batterie): . 80 g
Empfänger: . . . . . . . . . . 240 g
Steckernetzgerät: . . . . . 250 g
Änderungen vorbehalten.
®
6 Specifications
Carrier frequency . . . . . . . 175.00 MHz
Transmitting power: . . . . . . < 10 mW (EIRP)
Frequency stability: . . . . . . ±0.005 %/25 °C,
Modulation: . . . . . . . . . . . . FM, ±40 kHz
RF S/N ratio: . . . . . . . . . . . > 90 dB
Audio range: . . . . . . . . . . . 50 – 15,000 Hz, ±3 dB
Dynamic power: . . . . . . . . 100 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1 %
Audio output
6.3 mm jack: . . . . . . . . . . 0 – 300 mV/10 kΩ
Range: . . . . . . . . . . . . . . . approx. 30 m
Ambient temperature: . . . . 0 – 40 °C
Power supply
transmitter: . . . . . . . . . . . 9 V battery,
receiver: . . . . . . . . . . . . . 12 V /300 mA via
Dimensions
transmitter: . . . . . . . . . . . 66 x 105 x 35 mm
receiver: . . . . . . . . . . . . . 150 x 43 x 100 mm
plug-in power supply
unit: . . . . . . . . . . . . . . . . 52 x 66.5 x 41 mm
Weight
transmitter (w/o battery): 80 g
receiver: . . . . . . . . . . . . . 240 g
plug-in power supply unit: 250 g
Subject to technical change.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
quarzgesteuert
Lebensdauer ca.
7 – 8 h (Stromauf-
nahme < 35 mA)
beiliegendes Netzgerät
an 230 V~/50 Hz/6 VA
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
quartz-controlled
life approx. 7 – 8 h
(current consumption
< 35 mA)
delivered power supply
unit connected to
230 V~/50 Hz/6 VA

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.9880

Table des Matières