Bosch GWS Professional 11-125 P Notice Originale
Bosch GWS Professional 11-125 P Notice Originale

Bosch GWS Professional 11-125 P Notice Originale

Meuleuse angulaire
Masquer les pouces Voir aussi pour GWS Professional 11-125 P:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7AL (2022.03) O / 395
1 609 92A 7AL
GWS Professional
11-125 P | 15-125 CIEP
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS Professional 11-125 P

  • Page 1 GWS Professional 11-125 P | 15-125 CIEP Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7AL (2022.03) O / 395 1 609 92A 7AL de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 284 Slovenščina ..........Stran 296 Hrvatski ..........Stranica 307 Eesti..........Lehekülg 318 Latviešu ..........Lappuse 329 Lietuvių k..........Puslapis 341 한국어 ..........페이지 352 ‫363 الصفحة ..........عربي‬ ‫473 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (27) (27) (27) (27) Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 4 (32) (27) (27) (10) (10) (10) (20) (11) (12) (28) (29) (13) (15) (15) (15) (16) (15) (16) (14) (14) 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (17) (19) (32) (10) (20) (15) (16) (21) (18) (25) (30) (26) (22) (23) (24) (31) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 6 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 8: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schlei- partikel von Ihnen fernhält. Die Augen müssen vor her- umfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei fer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Lochschneider verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder oder Trennschleifmaschine. Lesen Sie alle Sicher- 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Bedienperson vor Bruchstücken, zufälli- scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die gem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu Kleidung entzünden könnten, zu schützen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 10 Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abge- sacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen stützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Schnittli- nie als auch an der Kante. Schlag verursachen. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Winkelschleifer GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 15-125 CIEP Sachnummer 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G96 2.. Nennaufnahmeleistung 1100 1060 1500 Abgabeleistung Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 12 Geräuschemissionswert sind entsprechend einem schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. genormten Messverfahren gemessen worden und können für Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Montage

    Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. 6300 Hinweis: Nach Bruch der Schleifscheibe während des Be- 8200 triebes oder bei Beschädigung der Aufnahmevorrichtungen 9800 an der Schutzhaube/am Elektrowerkzeug, muss das Elektro- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 14 Sie die Absaughaube (7) verwenden. Die Absaug- haube (7) ist nicht fü r die Bearbeitung von Metall geeignet. (6)/(32). An die Absaughaube (7) kann ein geeigneter Bosch-Staub- Standard-Zusatzgriff/Vibrationsdämpfender Zusatzgriff sauger angeschlossen werden. Stecken Sie dazu den Saug- Schrauben Sie den Zusatzgriff (6)/(32) abhängig von der schlauch mit Absaugadapter in den vorgesehenen Aufnah- Arbeitsweise rechts oder links am Getriebekopf ein.
  • Page 15 Zum einfachen Schleifwerkzeugwechsel ohne die Verwen- dung weiterer Werkzeuge können Sie anstatt der Spannmut- ter (15) die Schnellspannmutter (16) verwenden. – – – 11500 Die Schnellspannmutter (16) darf nur für Schleif- oder Trennscheiben verwendet werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 16 Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. ler (22) immer den Handschutz (21). Stäube können sich leicht entzünden. Das Schleifen mit Schleifteller kann ohne Schutzhaube erfol- gen. Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht- lich. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Spannen Sie die Topfbü r ste/ rungsschlitten (19) muss der Staubsauger zum Absaugen Kegelbü r ste/Scheibenbü r ste mit einem Gabelschlüssel fest. von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Zum Befestigen der Scheibenbü r ste mit Durchmesser Staubsauger an.
  • Page 18: Wartung Und Service

    Festlegungen. Diese Vorschriften sind unbedingt ein- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann zuhalten. Ziehen Sie vor Arbeitsbeginn den verantwortlichen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Statiker, Architekten oder die zuständige Bauleitung zurate. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Inbetriebnahme heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 19: English

    Power avoidable, use a residual current device (RCD) protec- tools are dangerous in the hands of untrained users. ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 20: Safety Warnings For Angle Grinder

    Using water or other liquid coolants may result in electro- cution or shock. The dimensions of the accessory mounting must fit the dimensions of the mounting hardware of the power tool. Accessories that do not match the mounting 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Use proper sized sanding disc paper. Follow manufac- Wheels must be used only for specified applications. turers recommendations, when selecting sanding pa- For example: do not grind with the side of cut-off Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 22: Product Description And Specifications

    (14) Two-pin spanner for clamping nut Products sold in GB only: (15) Clamping nut Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric (16) Quick-clamping nut  plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Technical Data

    Typically, the A-weighted noise level of the power tool is Sound pressure level dB(A) Sound power level dB(A) Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN IEC 62841-2-3: Surface grinding and abrasive cutting: Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 24 Sanding sheet 2–3 Metal Brushing, removing rust Cup brush, abrasive disc Stainless steel Grinding Grinding disc/fibre disc 4–6 Metal Rough grinding Grinding disc Metal Cutting Cutting disc Stone Cutting Diamond cutting disc 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 The extraction guard (7) is not suitable 4500 for machining metal. 6300 A suitable Bosch dust extractor can be connected to the ex- traction guard (7). To do so, insert the vacuum hose with 8200 dust extraction adapter into the provided receiving connec- 9800 tion of the extraction guard.
  • Page 26 After fitting the abrasive tool, check that the abrasive tool is fitted correctly and can turn freely before switching on the power tool. Make sure that the abras- 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Working Advice

    – Provide good ventilation at the workplace. See the graphics page for fitting instructions. – It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 28 (8) with a fitted cover for Information on structural design cutting (27). Recesses in load-bearing walls are subject to country-spe- Provide sufficient dust extraction when cutting stone. cific regulations. These regulations must be observed under 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29: After-Sales Service And Application Service

    Store and handle the accessories carefully. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 30: Français

    Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Angulaires

    S'il y a lieu, porter un masque antipoussière, des pro- meuleuse, ponceuse, brosse métallique, scie emporte- tecteurs d'oreilles, des gants et un tablier d'atelier ca- pièce ou tronçonneuse. Lire tous les avertissements pables d'arrêter les particules abrasives ou les frag- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 32 à travailler, le bord de la meule qui arrive sur le applications spécifiées. Par exemple, ne pas meuler point du pincement peut creuser la surface du matériau, pro- avec la surface d'une meule à tronçonner. Les meules à 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz d'autres surfaces pleines. En plongeant, la meule peut peut provoquer une explosion. La perforation d’une Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 34: Description Des Prestations Et Du Produit

    Caractéristiques techniques Meuleuse angulaire GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 15-125 CIEP Référence 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G96 2.. Puissance absorbée nominale 1 100 1 060 1 500 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Meuleuse Angulaire

    être utilisés Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- pour établir une comparaison entre différents outils électro- qués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 36: Protection Anti-Redémarrage

    Remarque : En cas de cassure de la meule ou du disque pen- dant l’utilisation ou de détérioration des dispositifs de fixa- 9 800 tion sur le capot de protection/l’outil électroportatif, en- 11 500 voyez sans tarder l’outil électroportatif dans un centre de 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Il est possible de raccorder au capot d’aspiration (7) un aspi- Fixez le protège-main (21) avec la poignée rateur Bosch approprié. Insérez pour cela le flexible d’aspira- supplémentaire (6)/(32). tion muni de l’adaptateur d’aspiration dans la tubulure du ca- Poignée supplémentaire standard/poignée...
  • Page 38: Montage Des Accessoires De Ponçage

    Dans le flasque de serrage (10) se trouve un joint torique plastique autour de l’épaulement de centrage. Si le joint torique manque ou est endommagé, remplacez impérativement 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Mise En Marche

    (chromate, lasure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 40 à ergots. rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés. Tronçonnage du métal Mettez en marche l’outil électroportatif et posez-le Pour le tronçonnage de métaux avec des disques à...
  • Page 41: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 42: Élimination Des Déchets

    Indicaciones generales de seguridad para France herramientas eléctricas Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de de peligro, las instrucciones, las...
  • Page 43 No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 44 El retroceso es una reacción brusca que se produce al atas- cesorio giratorio y deje funcionar el aparato durante carse o engancharse el útil en funcionamiento, como un dis- un minuto con el máximo número de revoluciones sin 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 46: Descripción Del Producto Y Servicio

    La herramienta eléctrica no debe utilizarse para el lijado de materiales de piedra con coronas diamantadas para tala- ca del husillo amolador. El extremo del husillo no debe drar. tocar el fondo del útil de inserción. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Componentes Principales

    B) según la cubierta protectora utilizada ((9), (8), (27)) y la empuñadura adicional utilizada ((6), (32)) Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio- nes específicas del país. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 48: Desconexión De Retroceso

    Nota: si la herramienta eléctrica funciona a máxima veloci- dad después de encenderse, habrá fallado el arranque suave y la protección contra rearranque. La herramienta eléctrica 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Indicación: Las levas de codificación en la cubierta protec- tora (8) garantizan que sólo se pueda montar una cubierta protectora adecuada para la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 50 Puede conectarse un aspi- que coincida la flecha de sentido de giro en el discos de tron- rador Bosch adecuado a la cubierta de aspiración con carro zar diamantado y el sentido de giro de la herramienta eléctri- guía (19).
  • Page 51 Usted puede utilizar todos los útiles abrasivos nombrados en ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las estas instrucciones de servicio. personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda- des respiratorias. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 52: Instrucciones De Trabajo

    1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Puesta En Marcha

    (generadores) que no tienen el tronzado con carro guía (19), la aspiradora debe estar au- suficientes reservas de potencia o no tienen una regulación torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece de tensión adecuada con amplificación de corriente de aspiradoras adecuadas.
  • Page 54: Mantenimiento Y Servicio

    Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Page 55 Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, risco de um choque eléctrico. se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 56 área de concebida e especificada pelo fabricante da trabalho imediata. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Utilize sempre o maiores não é adequado para as velocidades mais punho auxiliar, se fornecido, para obter o máximo controlo sobre o efeito de coice ou reação do binário Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 58 As folhas de lixa que ultrapassam ambiente uniforme e sem gelo. demasiadamente os limites do prato de lixar representam 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Descrição Do Produto E Do Serviço

    2800–11500 Diâmetro máx. dos discos de rebarbar/diâmetro do prato de lixar em borracha Diâmetro interior do disco 22,2 22,2 22,2 Rosca do veio de retificação M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 60 é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 2800 serviço pós-venda, os endereços encontram-se na secção 4500 "Serviço pós-venda e aconselhamento". 6300 8200 9800 11500 Os valores indicados dos níveis de rotação são valores de referência. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 62 Dependendo do modo de operação, enrosque o punho Na tampa de aspiração (7)pode ser conectado um aspirador adicional (6)/(32) à direita ou à esquerda na cabeça do de pó Bosch apropriado. Para isso, encaixe a mangueira de mecanismo de acionamento. aspiração com o adaptador de aspiração nas peças de alojamento previstas da tampa de aspiração.
  • Page 63 (16) – – – 11500 em vez da porca de aperto (15). A porca de aperto rápido (16) só pode ser utilizada para discos abrasivos e de corte. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 64 O lixamento com prato de lixar pode ser feito sem tampa de respiratória com filtro da classe P2. proteção. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Aperte a catrabucha tipo guia (19), o aspirador tem de estar homologado para a tacho/catrabucha em forma de cone/catrabucha em disco aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores com uma chave de bocas. apropriados.
  • Page 66: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação geradores elétricos portáteis (geradores), que não dispõem deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço de reservas de potência suficientes ou de uma regulação de autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar tensão adequada com reforço da corrente de arranque...
  • Page 67: Italiano

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che mento in cui il corpo è messo a massa. gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 68 Assistenza per un minuto al numero di giri a vuoto massimo. Di Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Un sono causare folgorazioni e scosse elettriche. disco montato non correttamente, che fuoriesca dal pia- no del bordo di sicurezza, non potrà essere adeguatamen- te protetto. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 70 Per gli utensili con filettatura interna, come spazzole e corone diamantate, prestare attenzione alla lunghez- no del pezzo in lavorazione potrebbe provocare l’inceppa- mento, la risalita o un contraccolpo del disco. za massima di filettatura del mandrino portamola. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    è utilizzabile per la levigatura con carta abrasiva. Dati tecnici Smerigliatrice angolare GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 15-125 CIEP Codice prodotto 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G96 2.. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 72 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Livello di preselezione del numero di giri [min Montaggio 2800 Montaggio del dispositivo di protezione 4500 6300 Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. 8200 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 74 Alla cuffia di aspirazione (7) si potrà collegare un aspiratore Fissare la protezione per le mani (21) con l’impugnatura Bosch di tipo idoneo. Innestare a tal fine il tubo flessibile di supplementare (6)/(32). aspirazione con l’adattatore di aspirazione nell’apposito at- Impugnatura supplementare standard / impugnatura...
  • Page 75 (O-ring). Qualora l’O-ring sia assente o α [min ] [m/s] danneggiato, prima del riutilizzo sarà fonda- mentale sostituire la flangia di attacco (10). – 22,2 – 11500 – 22,2 – 11500 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 76: Indicazioni Operative

    P2. Per operazioni con il platorello in gomma (22), monta- re sempre la protezione per le mani (21). Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali da lavorare. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 (9) o la cuffia di protezio- guida (19), l’aspiratore deve essere omologato per l’aspira- ne per la levigatura (8) con copertura per il taglio zione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma montata (27). aspiratori adatti allo scopo.
  • Page 78: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- alla Direzione Lavori. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Messa in funzione Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 79: Nederlands

    Elektrische veiligheid Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 80 De buitendiameter en de dikte van uw accessoire gereedschappen. moeten binnen de nominale capaciteit van uw elektri- Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en sche gereedschap liggen. Accessoires met een verkeer- schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Leg het elektrische gereedschap nooit neer, wanneer stuiteren of blijft haken. Hoeken, scherpe randen of het accessoire nog in beweging is. Het draaiende ac- stuiteren kunnen ervoor zorgen dat het draaiende acces- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 82 Probeer niet extra diep staalborstelschijf of borstel dan niet in botsing komen te slijpen. Door overbelasting van de schijf wordt de be- 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Beschrijving Van Product En Werking

    (23) Schuurblad structies. Het niet naleven van de veiligheids- (24) Ronde moer aanwijzingen en instructies kan elektrische (25) Komstaalborstel schokken, brand en/of zware verwondingen (26) Diamantboorkroon veroorzaken. (27) Afdekking voor doorslijpen Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 84: Technische Gegevens

    Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch Geluidsdrukniveau dB(A) Geluidsvermogenniveau dB(A) Onzekerheid K Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN IEC 62841-2-3: Oppervlakslijpen en doorslijpen: Schuren met schuurblad: 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 2.800 elektrische gereedschap staat vermeld. Accessoires 4.500 die sneller draaien dan hun nominale snelheid, kunnen 6.300 breken en uit elkaar springen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 86: Montage

    (7) gebruiken. De afzuigkap (7) is niet geschikt voor Stand toerentalinstelling [min het bewerken van metaal. 8.200 Op de afzuigkap (7) kan een geschikte Bosch stofzuiger wor- 9.800 den aangesloten. Steek hiervoor de zuigslang met afzui- 11.500 gadapter in de daarvoor bestemde opname-opening van de afzuigkap.
  • Page 87 Controleer of slijpgereedschap. het slijpgereedschap de beschermkap of andere delen niet raakt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 88: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Lamellenschuur- werkt. schijven hebben een aanzienlijk langere levensduur, geringer – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte geluidsniveau en lagere slijptemperaturen dan gewone slijp- stofafzuiging. schijven. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Gebruik voor het doorslijpen van metaal met gebon- leidebeugels (19) moet de stofzuiger voor het afzuigen van den doorslijpschijven of met diamantdoorslijpschij- steenstof goedgekeurd zijn. Bosch biedt geschikte stofzui- ven altijd de beschermkap voor doorslijpen (9) of de gers aan.
  • Page 90: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk gelingen. Deze voorschriften moeten absoluut worden nage- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- leefd. Raadpleeg vóór aanvang van het werk de verantwoor- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden delijke bouwkundige ingenieur, architect of de bevoegde lei- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 91: Dansk

    Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj trængen af vand i el‑værktøj øger risikoen for elektrisk Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid stød. el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 92 Kablet skal placeres, så det ikke berører det roteren- de tilbehør. Hvis du mister kontrollen, kan kablet blive Foretag ikke ændringer af el-værktøjet, så det kan bruges til andre formål, end det specifikt er designet 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Forsøg aldrig at slag til følge. fjerne skæreskiven fra snittet, mens skiven er i be- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 94: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (4) Indstillingshjul til forvalg af omdrejningstal med to hænder. (GWS 15-125 CIEP) Ved indsatsværktøjer med indvendigt gevind som bør- (5) Oplåsningsgreb til tænd/sluk-knap ster og diamantborekroner skal du være opmærksom (6) Standard-ekstrahåndtag (isoleret grebsflade) (GWS 11-125 P) 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Tekniske Data

    Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie- Støj-/vibrationsinformation GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 15-125 CIEP 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G96 2.. Støjemissionsværdier fundet iht. EN IEC 62841-2-3. El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk Lydtrykniveau dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 96: Indstilling Af Omdrejningstal

    Med indstillingshjulet til forvalg af omdrejningstal (4) kan du også forvælge det nødvendige omdrejningstal under drift. Angi- velserne i den efterfølgende tabel er anbefalede værdier. Materiale Anvendelse Indsatsværktøj Indstillingshjulets position Metal Fjerne farve Slibeblad 2–3 Metal Børstning, rustfjernelse Kopbørste, slibeblad Specialstål Slibning Slibeskive/fiberskive 4–6 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Udsugningsskærmen (7) er ikke 9800 beregnet til bearbejdning af metal. 11500 Udsugningsskærmen (7) kan forbindes med en egnet Bosch- De angivne værdier for hastighedstrin er vejledende værdi- støvsuger. Sæt i den forbindelse sugeslangen med udsug- ningsadapteren ind i holdestudserne på udsugningsskær- men.
  • Page 98 (afhængigt af Når slibeværktøjet er monteret, kontrolleres det for miljøfaktorer og brugerens fysiologiske tilstand). Bosch an- korrekt montering og at det kan bevæges frit, før el- befaler generelt at anvende antistatiske sugeslanger (tilbe- værktøjet tændes.
  • Page 99 Skru rundmøtrikken (24) på, og spænd den med spænde- nøglen. – Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materialet. – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 100 Kopbørsten/konusbørsten/skivebørsten med gevind M14 føringsslæde (19) skal støvsugeren være godkendt til udsug- skal kunne skrues så langt ind på slibespindlen, at den sidder ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. tæt ind til slibespindelflangen for enden af slibespindelgevin- Start el-værktøjet, og sæt det.
  • Page 101: Vedligeholdelse Og Service

    Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Arbetsplatssäkerhet ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 102 I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Användaren kan av användning. Skyddsmasken eller andningsskyddet kontrollera momentreaktioner eller kastkrafter, om måste kunna filtrera partiklar som genereras av din lämpliga försiktighetsåtgärder vidtas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 104 Försök att inte skära överdrivet djupt. användas för kapning. Överbelastning av hjulet ökar belastningen och mottagligheten för vridning eller fastkilning av hjulet i snitt samt risken för kast eller hjulbrott. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Vinkelslip GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 15-125 CIEP Artikelnummer 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G96 2.. Nominell ingångseffekt 1100 1060 1500 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 106 För en exakt bedömning av vibrations- och bullernivån bör Den angivna vibrations- och bullernivån representerar den även de tider beaktas när elverktyget är avstängt eller är huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Montage skyddskåpan så att den klickar fast hörbart. Montera skyddsanordning Anpassa skyddskåpans (8) position till arbetsstegets Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs krav. Tryck på elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 108 (beroende på omgivningsfaktorer och önskad position. fysiologiskt tillstånd). Bosch rekommenderar i allmänhet Ställ alltid in skyddskåpan (8) så att båda axlarna på användning av en antistatisk sugslang (tillbehör) för utsug av upplåsningsknappen (1) låser fast i motsvarande spår...
  • Page 109 – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. följande tabell. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Beakta därför det tillåtna varvtalet resp. periferihastigheten på slipverktygets etikett. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 110 Slipning med sliprondell kan göras utan skyddskåpa. dammutsugning anordnas. Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. Bär dammskyddsmask. Skruva fast rundmuttern (24) och spänn den med Elverkyget får endast användas för torrkapning/ tvåstiftsnyckeln. torrslipning. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Information om statiken måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad För skåror i bärande väggar föreligger ladsspecifika regler. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Dessa föreskrifter skall iakttas. Rådgör innan arbetet med ansvariga statiker, arkitekter eller den ansvariga Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Page 112: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Hold barn og andre personer unna når et elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under Svenska arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Elektrisk sikkerhet 2750 Ballerup Støpselet til elektroverktøyet må passe i Danmark stikkontakten.
  • Page 113 Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker maksimal hastighet uten belastning i ett minutt. håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. Skadd tilbehør vil normalt gå fra hverandre i løpet av denne testtiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 114 Riktige skiveflenser fast, grave seg ned i materialets overflate og dermed få støtter opp slipeskiven og reduserer dermed faren for slipeskiven til å bevege seg oppover eller slå utover. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Bruk slipepapir med riktig størrelse. Følg anbefalingene fra produsenten når det gjelder valg av slipepapir. Slipepapir som stikker langt ut over slipetallerkenen øker faren for fasthekting, flenge i tallerkenen og tilbakeslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 116: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Slipespindelgjenger M 14 M 14 M 14 Maks. gjengelengde på slipespindelen Turtallsinnstilling – – ● Konstantelektronikk – – ● Tilbakeslagsutkobling – – ● Gjenstartbeskyttelse – – ● Mykstart – – ● 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Vedlikehold (GWS 15-125 CIEP) av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, Den elektroniske mykstarten begrenser dreiemomentet organisere arbeidsforløpene. under innkobling og gir mulighet til tilnærmet rykkfri start av elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 118 Ved sliping av maling, lakk og plast ved bruk av hardmetall- koppskiver (11) kan du bruke støvavsugsdekselet (7), slik at lite støv slippes ut i omgivelsene. Støvavsugsdekselet (7) er ikke egnet for bearbeiding av metall. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Norsk | 119 En egnet støvsuger fra Bosch kan kobles til Bruk ikke elektroverktøyet uten ekstrahåndtaket (6)/ støvavsugsdekselet (7). Du setter da støvsugerslangen med (32). støvsugeradapteren i den beregnede festestussen på Du må ikke fortsette å bruke elektroverktøyet hvis støvavsugsdekselet. ekstrahåndtaket (6)/(32) er skadet. Du må ikke foreta noen endringer på...
  • Page 120 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal – 22,2 – 11 500 bearbeides. Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. – 22,2 – 11 500 – – – – 11 500 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Informasjon Om Bruk

    / koniske børster kan foretas uten montert beskyttelse for kapping (27) ved kapping og vernedeksel. sliping i betong eller murverk medfører økt støvbelastning og økt risiko for å miste kontrollen Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 122: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Ikke sett diamantborekronen parallelt på emnet. Sett den dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- skrått i emnet, i roterende bevegelser. Dermed oppnår du en serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for optimal kjøling og lengre levetid for diamantborekronen.
  • Page 123: Suomi

    Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat Norsk huomiosi muualle. Robert Bosch AS Postboks 350 Sähköturvallisuus 1402 Ski Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Tel.: 64 87 89 50 Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla.
  • Page 124 Käytä henkilönsuojaimia. Käytä käyttökohteen mu- Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden kaan kasvojensuojainta, silmiensuojainta tai suojala- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- seja. Käytä tarvittaessa hengityssuojainta, kuulosuo- jaimia, työkäsineitä sekä hiomapölyltä ja työkappale- 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Hiomalaikat voivat Älä käytä pienemmäksi kuluneita laikkoja, joita on myös murtua tällaisissa tilanteissa. käytetty isoissa sähkötyökaluissa. Isolle sähkötyöka- Takapotku on seuraus sähkötyökalun väärinkäytöstä ja/tai Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 126: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Teräsharjaustöiden erityiset turvallisuusohjeet: tai vakavaan loukkaantumiseen. Muista että harjasta voi irrota yksittäisiä lankoja myös Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. tavallisen käytön aikana. Älä ylikuormita lankoja pai- 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Määräyksenmukainen Käyttö

    Kierrosluvun valinta – – ● Vakioelektroniikka – – ● Toiminnan pikapysäytys – – ● Uudelleenkäynnistyssuoja – – ● Pehmeä käynnistys – – ● Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mu- 2,3–2,6 2,3–2,6 2,3–2,6 kaan Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 128 Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- käynnistyskytkin (3) pois päältä ja käynnistä moottori uudel- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- leen. minä ja työprosessien organisointi). 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Suojusten Asentaminen

    "Asiakaspalvelu ja mittaa huoltoon. käyttöneuvonta". Huomautus: suojuksen (8) koodausnokat varmistavat, että sähkötyökaluun voi asentaa vain sellaisen suojuksen, joka sopii siihen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 130 (15) tai pikakiinnitysmutterin (16) avulla, et tarvitse vä- kun kiinnität lisäkahvan (6)/(32) imusuojuksen sangan läpi likkeitä. vaihteistokoteloon. Ohjaustuella varustettuun imusuojuk- seen (19) voi kytkeä soveltuvan Bosch-pölynimurin. Kytke Kun haluat kiinnittää hioma-/katkaisulaikan, asenna kiinni- sitä varten imuletku imuadapterin kanssa imusuojuksen kiin- tyslaippa O-renkaan (10) kanssa hiomakaraan (18) ja ruu- nitysputkeen.
  • Page 131 – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- – 22,2 – 11 500 suojanaamaria. – 22,2 – 11 500 Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia määräyksiä. – – – – 11 500 Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla herkästi syttyvää. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 132 Hiomalautasella tehtävät hiomatyöt voi tehdä ilman suojusta. Käytä riittävän tehokasta pölynpoistoa, kun teet kivi- Asennusjärjestys on esitetty kuvasivulla. materiaalien katkaisutöitä. Ruuvaa rengasmutteri (24) paikalleen ja kiristä se laikka- avaimen avulla. Käytä pölynsuojanaamaria. Sähkötyökalua saa käyttää vain kuivaleikkaukseen/ kuivahiontaan. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Hoito Ja Huolto

    Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. letta vasten. Upota terä viistosti ja kaarevin liikkein työkap- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa paleeseen. Tämä parantaa jäähdytystä ja pidentää timantti- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen porakruunun käyttöikää. huoltopiste. Statiikkaa koskevia ohjeita Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Page 134: Ελληνικά

    134 | Ελληνικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται vikkeita koskeviin kysymyksiin. από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 135 λειτουργεί με τρόπο που δεν έχει σχεδιαστεί και καθο- ληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν ριστεί ειδικά από τον κατασκευαστή του εργαλείου. Μια αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. τέτοια μετατροπή μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 136 σέρχεται στον χώρο εργασίας, πρέπει να χρησιμοποιεί συνθηκών και μπορεί να αποφευχθεί, λαμβάνοντας κατάλληλα εξοπλισμό προστασίας. Θραύσματα του επεξεργαζόμενου προληπτικά μέτρα, όπως αναφέρονται παρακάτω. κομματιού ή ένα σπασμένο εξάρτημα μπορεί να εκτοξευ- 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 νάμεων σε αυτούς τους δίσκους μπορεί να προκαλέσει τη Προσέχετε ιδιαίτερα, όταν κάνετε μια κοπή «θύλακα» θραύση τους. σε υπάρχοντες τοίχους ή σε τυφλές περιοχές. Ο δίσκος που προεξέχει μπορεί να κόψει σωλήνες παροχής αερίου ή Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 138: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    (GWS 15-125 CIEP) αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά σε πράγμα- (5) Μοχλός απασφάλισης του διακόπτη On/Off τα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 15-125 CIEP 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G96 2.. Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN IEC 62841-2-3. Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 140 σχεδόν σταθερό και χωρίς και με φορτίο και εξασφαλίζει την Σε περίπτωση ξαφνικής ανάδρασης του ηλεκτρι- ομοιόμορφη απόδοση εργασίας. κού εργαλείου, π.χ. μπλοκάρισμα στο σημείο κο- πής, διακόπτεται ηλεκτρονικά η παροχή ρεύμα- τος στον κινητήρα. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 πρέπει να παραδοθεί στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πε- λατών για σέρβις. Υπόδειξη: Τα έκκεντρα κωδικοποίησης στον προφυλακτήρα (8) εξασφαλίζουν, ότι μπορεί να συναρμολογηθεί μόνο ένας κατάλληλος για το εκάστοτε ηλεκτρικό εργαλείο προφυλακτή- ρας. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 142 φή στατικής εκφόρτισης (ανάλογα με τις συνθήκες περιβάλλο- Για τη λείανση χωρίς σκόνη χρωμάτων, βερνικιών και συνθετι- ντος και τη φυσιολογική του κατάσταση). Η Bosch συνιστά γε- κών υλικών σε συνδυασμό με ποτηροειδείς δίσκους νικά τη χρήση ενός αντιστατικού εύκαμπτου σωλήνα αναρ- σκληρομετάλλου (11) μπορείτε...
  • Page 143 σταθερά το παξιμάδι ταχυσύ- σφιγξης, γυρίστε τον δίσκο λείανσης δυνατά προς τη φο- – – M 14 – 11.500 ρά των δεικτών του ρολο- γιού. 22,2 > 0 11.500 α – 22,2 – 11.500 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 144 τσα ή κωνική βούρτσα πάντοτε την προστασία να κρυώσουν. Οι δίσκοι κατά την εργασία θερμαίνονται χεριών (21). πάρα πολύ. Τα σύρματα των δισκοειδών βουρτσών μπορεί να μπλε- χτούν στον προφυλακτήρα και να σπάσουν, σε περί- 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 κοπή με πέλμα οδήγησης (19) πρέπει ο απορροφητήρας σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Για τη στερέωση της δισκοειδούς βούρτσας με διάμετρο πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες 22,22 mm, τοποθετήστε τη φλάντζα υποδοχής με δακτύλιο στεγανοποίησης «Ο» (10) πάνω στον άξονα λείανσης (18), ξε- σκόνης.
  • Page 146: Θέση Σε Λειτουργία

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου σε κινητές πηγές πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ρεύματος (γεννήτριες), οι οποίες δε διαθέτουν αρκετές εφε- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- δρείες...
  • Page 147: Türkçe

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 148 çıkabilir. Aksesuarın nominal hızı, en azından elektrikli el Elektrikli el aletini yanınızda taşırken çalıştırmayın. aletinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır. Dönen aksesuarla yanlışlıkla temas edilmesi durumunda 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 üstünde yapmayın. Kesme noktasına yeniden Taşlama ve kesme işlemleri için güvenlik uyarıları: girmeden önce diskin tam hızına ulaşmasını bekleyin. Sadece elektrikli el aletiniz için öngörülen disk tiplerini ve seçilen disk için tasarlanmış olan özel Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 150: Ürün Ve Performans Açıklaması

    (5) Açma/kapama şalteri boşa alma kolu elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar (6) Standart ilave tutamak (izolasyonlu tutamak vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar yüzeyi) (GWS 11-125 P) (7) Taşlama için toz emme kapağı 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Teknik Veriler

    GWS 11-125 P GWS 15-125 CIEP 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G96 2.. Gürültü emisyon değerleri EN IEC 62841-2-3 uyarınca belirlenmektedir. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi dB(A) Ses gücü seviyesi dB(A) Tolerans K Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 152 Uygulama Uç Ayarlama düğmesi pozisyonu Metal Boyaların kazınması Zımpara kağıdı 2–3 Metal Fırçalama, pas kazıma Çanak fırça, zımpara kağıdı Paslanmaz çelik Taşlama Taşlama diski/fiber disk 4–6 Metal Kazıyıcı taşlama Taşlama diski 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Toz emme kapağı (7) 8200 metallerin işlenmesine uygun değildir. 9800 Toz emme kapağına (7) uygun bir Bosch toz emme makinesi 11500 bağlanabilir. Bunun için emme adaptörlü emme hortumunu Devir sayısı kademelerine ilişkin belirtilen değerler referans toz emme kapağında öngörülen yuvaya takın.
  • Page 154 154 | Türkçe olur (çevresel faktörlere ve onun fizyolojik durumuna Ucu takıp aleti çalıştırmadan önce, ucun kusursuz bağlıdır). Bosch, ince tozları ve kuru malzemeleri süpürmek biçimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp için genellikle antistatik bir emme hortumu (aksesuar) dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya kullanılmasını...
  • Page 155 (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. düşük gürültü seviyesine ve düşük taşlama sıcaklıklarına Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından sahiptir. işlenmelidir. – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz emme tertibatı kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 156 Bosch uygun toz emme makineleri sunar. Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir. Elektrikli el aletini açın ve M14 vida dişli çanak fırçayı/konik fırçayı/diskli fırçayı...
  • Page 157: Bakım Ve Servis

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka olmalıdır. belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Açma/kapama parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd.
  • Page 158: Polski

    Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 159 Zastosowanie wyłącznika ochron- jest przystosowane. nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym prądem elektrycznym. włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 160 Należy chronić oczy przed czonymi wraz z elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi poniższych wskazówek może stać się przyczyną poraże- w związku z zastosowaniami elektronarzędzia. Maska 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Gdy np. tarcza ścierna zahaczy się lub zablokuje, zagłębiona większy stopień bezpieczeństwa. Oznacza to, że frag- w materiale krawędź tarczy może przeciąć powierzchnię, po- ment tarczy, zwrócony w stronę osoby obsługującej, Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 162 Duże płyty mają tendencję do uginania się pod własnym ciężarem. Podpory należy 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Kom- Przy zastosowaniu atestowanych narzędzi szlifierskich elek- pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- tronarzędzie można użyć również do szlifowania papierem. leźć w naszym katalogu osprzętu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 164: Dane Techniczne

    15 dB. Dzięki zastosowaniu grubych mat izolacyjnych można obniżyć zwiększoną emisję hałasu. Zwięk- szoną emisję hałasu należy uwzględnić zarówno przy ocenie ryzyka obciążenia hałasem, jak i przy wyborze odpowiednich środków ochrony słuchu. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Narzę- 2800 dzia robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna 4500 prędkością, mogą pęknąć, a ich fragmenty odprysnąć. 6300 8200 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 166 (7) nie jest przeznaczona do obróbki metalu. rotowej Do pokrywy odsysającej (7) można podłączyć odpowiedni 9800 odkurzacz firmy Bosch. Włożyć wąż odsysający z adapterem 11500 do odsysania pyłu w przewidziany do tego celu króciec na Podane wartości stopni prędkości obrotowej są wartościami pokrywie odsysającej.
  • Page 167 (zob. ry- pomocą kombinerek, lecz sunki na początku instrukcji obsługi), a następnie dokręcić ją należy użyć klucza wideł- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 168 Najlepsze efekty przy szlifowaniu powierzchni osiąga się pro- Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich wadząc tarczę szlifierską pod kątem 30° do 40° w stosunku z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera- 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 22,22 mm należy założyć kołnierz mocujący z uszczelką saneczkową (19) należy stosować odpowiedni odkurzacz, (10) na wrzeciono szlifierki (18), założyć nakrętkę okrągłą dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w (24) i dokręcić ją kluczem widełkowym. swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. Bosch Power Tools...
  • Page 170: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Uruchamianie wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- W przypadku eksploatacji elektronarzędzia za pomocą prze- grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 171: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Prostudujte si všechny VÝSTRAHA na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch bezpečnostní výstrahy, pokyny, oraz ich osprzętem. ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému nářadí. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Nedodržování...
  • Page 172 Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší elektrického nářadí. než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 úplně nezastaví. Rotující příslušenství se 10 mm či ozubený pilový kotouč. Tyto kotouče může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit způsobují častý zpětný ráz a ztrátu kontroly. elektrické nářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 174 Nezačínejte nové řezání v obrobku. Nechte kotouč dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým dosáhnout plných otáček a opatrně jej vložte do řezu. vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Popis Výrobku A Výkonu

    Technické údaje Úhlová bruska GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 15-125 CIEP Číslo zboží 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G96 2.. Jmenovitý příkon 1 100 1 060 1 500 Výstupní výkon −1 Jmenovité otáčky 11 500 11 500 11 500 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 176 údržbou, může se úroveň hluku a úroveň organizace pracovních procesů. vibrací lišit. To může zatížení vibracemi a hlukem po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177  (1) zapadly do Upozornění: Po prasknutí brusného kotouče během provozu příslušných otvorů v ochranném krytu  (8). nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném krytu/ na elektronářadí se musí elektronářadí neprodleně zaslat Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 178 Odsávací kryt (7) není vhodný pro hlavu v závislosti na způsobu práce vpravo nebo vlevo. broušení kovu. Elektrické nářadí používejte pouze s přídavnou K odsávacímu krytu (7) lze připojit vhodný vysavač Bosch. rukojetí (6)/(32). Za tímto účelem nasaďte sací hadici s odsávacím adaptérem Nepoužívejte elektrické nářadí, když je přídavná...
  • Page 179 Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za Můžete používat všechny brusné nástroje uvedené v tomto karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro návodu k obsluze. ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 180: Pracovní Pokyny

    S vějířovým brusným kotoučem (příslušenství) můžete nářadí v místě nejmenšího brousit i klenuté povrchy a profily. Vějířové brusné kotouče průřezu. mají podstatně delší životnost, jsou méně hlučné a méně se při broušení zahřívají než běžné brusné kotouče. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Údržba A Servis

    Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. (19) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Zapnutí a vypnutí Zapněte elektrické nářadí a nasaďte ho přední částí...
  • Page 182: Slovenčina

    Bezpečnosť na pracovisku K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať stroje nebo náhradní díly online. za následok pracovné úrazy. Tel.: +420 519 305700 Nepoužívajte elektrické...
  • Page 183 Zanedbanie dodržiavania všet- Starostlivé používanie elektrického náradia kých uvedených pokynov môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 184 Príslušenstvo môže zasiahnuť vašu ruku v dô- ného príslušenstva môžu odletieť a spôsobiť zranenie aj sledku spätného rázu. na väčšiu vzdialenosť od miesta vykonávania činnosti. Nestojte v priestore, kam bude smerovať elektrické náradie vplyvom spätného rázu. Spätný ráz posunie 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Nestojte v línii rezu ani za rotujúcim kotúčom. Ak sa kotúč v mieste rezu posúva smerom od vás, prípadný Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 186: Opis Výrobku A Výkonu

    (GWS 15-125 CIEP) Stránka 191). a) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- Pri rezaní do kameňa treba zabezpečiť dostatočné odsávanie dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- prachu. dete v našom sortimente príslušenstva. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Pomocou vhodných ťažkých tlmiacich rohoží možno znížiť zvýšenú hlučnosť. Zvýšenú hlučnosť je nutné zo- hľadniť pri posúdení rizík hlučnosti a tiež pri výbere vhodných prostriedkov na ochranu sluchu. Úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku uvedené v týchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 188 Stupeň predvoľby otáčok [ot/min] Montáž 2 800 Montáž ochranného zariadenia 4 500 Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- 6 300 nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. 8 200 9 800 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Na odsávací kryt s vodiaci- krytu (8) podľa požiadaviek príslušnej práce. Zatlačte na od- mi saňami (19) môžete pripojiť vhodný vysávač Bosch. Na- isťovaciu páčku (1) nahor a otočte ochranný kryt (8) do saďte pritom saciu hadicu s odsávacím adaptérom na prí- požadovanej polohy.
  • Page 190 Pri naskrutkovávaní dávajte pozor na to, aby strana – 22,2 – 9 300 s popisom rýchloupínacej matice (16) nesmerovala – – M 14 – 11 500 k brúsnemu kotúču; šípka musí smerovať na indexovú značku (33). 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Pracovné Pokyny

    Elektrické náradie nezaťažujte tak intenzívne, že dôj- Pri práci s miskovitou alebo kužeľovou kefou vždy po- de k jeho zastaveniu. užívajte ochranu rúk (21). Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 192: Uvedenie Do Prevádzky

    Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. tena. Miskovitú kefu/kužeľovú kefu/kotúčovú kefu utiahnite Zapnite elektrické náradie vidlicovým kľúčom.
  • Page 193: Magyar

    štítku výrobku. Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete! Napätie Slovakia zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja typovom štítku elektrického náradia. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Zapínanie/vypínanie...
  • Page 194 útmu- Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást azokat gyakorlatlan személyek használják. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó kekhez vagy az elektromos kéziszerszám saját tápve- ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott zetékéhez érhet. Ha a vágó tartozék egy feszültség alatt Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 196 és reakcióerő felett. szerszám magasabb forgási sebességéhez nem használ- Sohase vigye a kezét a forgó tartozék közelébe. A tar- hatóak és széttörhetnek. tozék visszarúgás esetén a kezéhez érhet. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 A betétszerszámokat az épületeken belül, egy száraz, latait. A csiszolótányéron túl túlságos kilógó csiszolóla- egyenletesen temperált és fagymentes helyiségben pok személyi sérülést okozhatnak, valamint a csiszolóla- tárolja. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 198: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Fordulatszám beállítási tartomány perc – – 2800–11500 Max. csiszolótárcsa átmérő / gumi csiszolótányér átmérő A tárcsa belső átmérője 22,2 22,2 22,2 A csiszolótengely menete M 14 M 14 M 14 A csiszolótengely menet max. hossza 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől legen tartása, a munkamenetek megszervezése. eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 200 6300 nal el kell küldeni a Vevőszolgálatnak, a címeket lásd a „Vevő- 8200 szolgálat és alkalmazási tanácsadás“ fejezetben. 9800 11500 A fordulatszám fokozatoknál megadott fordulatszámok tájé- koztató értékek. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 és a saját fiziológiai állapotától függően) kisülésként érzé- A (8) védőbúrának csak a (1) reteszelés feloldó kar kelheti. Bosch a finom porok és a száraz porok elszívásához működtetése után szabad elfordulnia! Ellenkező eset- általában egy antisztatikus elszívó tömlő (külön tartozék) ben az elektromos kéziszerszámot semmi esetre sem...
  • Page 202 A felcsavarozás során ügyeljen arra, hogy a (16) gyors- – M 14 – 11500 befogó anya felirattal ellátott oldala ne a csiszolókorong felé mutasson; a nyílnak a (33) indexre kell mutatnia. – 22,2 – 9300 – – M 14 – 11500 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Munkavégzési Tanácsok

    Csavarozza fel a helyére és a kétkörmös kulccsal feszesen Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely húzza meg a (24) hengeres anyát. munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 204 A (19) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- O-gyűrűs (10) befogó karimát a (18) csiszolótengelyre, csa- vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell varja rá a (24) hengeres anyát és a húzza meg azt szorosra a lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat kétkörmös kulccsal. tud szállítani. Fémek darabolása Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és tegye rá...
  • Page 205: Karbantartás És Szerviz

    áramot megfelelően felerősítő Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével feszültségszabályozóval, a teljesítmény lecsökkenhet, illetve csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- az elektromos kéziszerszám az indításkor atipikus módon vi- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- selkedhet.
  • Page 206: Русский

    понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого врежденным защитным кожухом шнура). 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 что он не заблокирован (при его наличии). Отключите ключения. Применение устройства защитного отклю- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный чения снижает риск электрического поражения. аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 208 рам электроинструмента. Неправильно подобран- чие условия и выполняемую работу. Использование ные принадлежности не могут быть в достаточной сте- электроинструментов для непредусмотренных работ пени защищены и могут выйти из-под контроля. может привести к опасным ситуациям. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 инструментом шнур питания может быть перерезан инструмент может отскочить на руку. или захвачен вращающимися деталями, и рука может Держитесь в стороне от участка, куда при обратном попасть под вращающийся рабочий инструмент. ударе будет перемещаться электроинструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 210 шлифованию наждачной бумагой: круги для больших электроинструментов непригодны Используйте шлифовальную шкурку подходящего для высоких скоростей вращения маленьких элек- размера. Руководствуйтесь указаниями изготови- троинструментов, их может разорвать. теля относительно размеров шлифовальной шкур- 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211: Описание Продукта И Услуг

    снабжении, например, при исчезновении электри- (5) Рычаг разблокировки выключателя чества в сети или извлечении вилки из розетки. (6) Стандартная дополнительная рукоятка (с изолиро- Этим предотвращается неконтролируемый повторный ванной поверхностью) (GWS 11-125 P) запуск. (7) Вытяжной колпак для шлифования Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 212: Технические Данные

    Данные по шуму и вибрации GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 15-125 CIEP 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G96 2.. Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN IEC 62841-2-3. A-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно Уровень звукового давления дБ(А) 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 213 на холостом ходу и под нагрузкой практически на посто- При неожиданном обратном ударе элек- янном уровне и обеспечивает равномерную производи- троинструмента, напр., при блокировании в тельность работы. разрезе, подача тока на двигатель прерыва- ется электроникой. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 214 ровки (1) ! В противном случае продолжать работу с электроинструментом нельзя, его необходимо отдать в сервисную мастерскую. Указание: Кодирующие кулачки на защитном кожухе (8) предотвращают возможность монтажа на электрический инструмент не предусмотренных для него защитных ко- жухов. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215 ботки металла. ной сверлильной коронкой всегда устанавливайте К вытяжному колпаку (7)можно подключить подходящий защитный щиток для руки (21). пылесос Bosch. Для этого вставьте всасывающий шланг с Закрепите защитный щиток для руки (21) с помощью до- переходником пылеотвода в предусмотренный для этого полнительной рукоятки (6)/(32).
  • Page 216 затянуть быстрозажимную – 22,2 – 9300 гайку, поверните шлифо- – – M 14 – 11500 вальный круг с усилием по часовой стрелке. – – M 14 – 11500 22,2 > 0 11500 α 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217: Работа С Инструментом

    При крацевании с помощью кольцевых щеток все- ду, чтобы он мог остыть. гда используйте защитный кожух для шлифования (8). Крацевать с помощью круглых/ Не используйте электроинструмент на абразивно- конусных щеток можно без защитного кожуха. отрезной станине. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 218 При применении вытяжного колпака для резки с направ- шлифовальный шпиндель (18), накрутите круглую ляющими салазками (19) пылесос должен иметь допуск гайку (24) и затяните ее ключом под два отверстия. для удаления каменной пыли. Bosch предлагает подходя- щие пылесосы. Резка металла Включите электроинстру- Для резки металла с помощью отрезных кругов со...
  • Page 219: Техобслуживание И Сервис

    Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Включение электроинструмента Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- При питании электроинструмента от передвижных элек- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. трогенераторов, которые не обладают достаточным запа- сом...
  • Page 220: Українська

    220 | Українська также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
  • Page 221 користуватися електроінструментом особам, що не засобів індивідуального захисту для відповідних умов, знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 222 утворюються при різних видах застосувань. небезпечну ситуацію і призвести до тілесних Респіратор або маска повинні відфільтровувати пил, ушкоджень. що утворюється під час певних робіт. Тривала робота при гучному шумі може призвести до втрати слуху. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 223 шліфувального круга. В результаті шліфувальний круг щоб на оператора дивилася якомога менша починає рухатися в напрямку особи, що обслуговує частина неприкритого шліфувального інструмента. електроінструмент, або у протилежному напрямку, в Захисний кожух захищає оператора від уламків, Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 224 внутрішньою різьбою, таких як щітки та алмазні Підпирайте плити або великі оброблювані свердлильні коронки, слід дотримуватися поверхні, щоб зменшити ризик сіпання через максимальної довжини різьби шліфувального заклинення відрізного круга. Великі заготовки можуть прогинатися під власною вагою. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 225: Опис Продукту І Послуг

    захисний кожух (див. „Робота“, Сторінка 230). ізольованою поверхнею) (GWS 15-125 CIEP) Для розрізання каменю необхідно забезпечити достатнє a) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент відсмоктування пилу. приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 226 викликати підвищення шумової емісії до 15 дБ. Для зниження підвищеної шумової емісії можна використовувати придатні за вагою демпфуючі мати. Підвищену шумову емісію необхідно враховувати як в оцінці ризику шумового навантаження, так і під час вибору відповідного захисту органів слуху. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Рівень встановленої кількості обертів [об/хв] мінімум відповідати максимальній кількості 4500 обертів, що зазначена на електроінструменті. 6300 Приладдя, що обертається швидше дозволеного, може зламатися і розлетітися. 8200 9800 Рівень встановленої кількості обертів [об/хв] 11500 2800 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 228 заходили у відповідні отвори захисного кожуха супортом (19) можна підключити відповідний пилосмок (8) . Bosch. Для цього вставте всмоктувальний шланг з Захисний кожух (8) потрібно встановити так, щоб перехідником пиловідведення у передбачений для цього іскри не могли летіти в напрямку оператора.
  • Page 229 швидкозатискної гайки (16) не потрібно використовувати прокладки. Для кріплення шліфувального/відрізного круга вставте опорний фланець з кільцем круглого перетину (10) на шліфувальний шпиндель (18) та накрутіть затискну гайку (15). Перевірте положення затискної гайки (15) залежно від використовуваного шліфувального/ Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 230 Не використовуйте електроприлад на абразивно- відрізній станині. Не торкайтеся шліфувальних або відрізних кругів, поки вони не охолонуть. Круги сильно нагріваються 22,2 > 0 11500 під час роботи. α – 22,2 – 11500 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 231: Вказівки Щодо Роботи

    або захисний кожух для шліфування (8) зі шліфування (8). Виконувати крацювання за встановленим кожухом для різання (27). допомогою чашкових/конусних щіток можна без Для розрізання каменю необхідно забезпечити захисного кожуха. достатнє відсмоктування пилу. Вдягайте пилозахисну маску. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 232: Початок Роботи

    При використанні витяжного ковпака для розрізання з державних норм. Цих приписів потрібно обов’язково люнетним супортом (19) пилосмок повинен бути додержуватися. З цієї причини перед початком роботи допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch необхідно отримати консультацію від відповідного пропонує придатні пилосмоки. спеціаліста зі статики, архітектора або прораба.
  • Page 233: Технічне Обслуговування І Сервіс

    ним. навколишнє середовище та здоров’я людини через Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба можливу наявність небезпечних речовин. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс і консультації з питань застосування Қазақ В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші...
  • Page 234: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 235 етеді. Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның бақылауында болмаса немесе электр құралын пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды пайдаланбауы тиіс. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 236 Керек-жарақтарды тексеріп орнатудан соң, өзіңізді аспаптың құлап кетуіне және электр құралының және басқа адамдарды айналып тұрған керек- бақылаусыз айналуына, қарсы бағытта айналуына алып жарақтар аймағынан алыстатып, электр құралын келеді. максималды жүктеусіз жылдамдықпен бір минут 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 237 дөңгелекке кездейсоқ тиюден және киімдерді сызығына·жақын·жəне·дөңгелектің·екі жағынан·да жандыруы мүмкін ұшқындардан қорғайды. тірелуі керек. Дөңгелектерді тек ұсынылған пайдалану түрлеріне Бар қабырғаларда кіші кесікті немесе басқа сай қолдануы керек. Мысал: кесуші дөңгелек көрінбейтін аймақтарда орындауда абайлаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 238: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі иінтірегі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі (2) Шпиндельді бұғаттау түймесі мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға (3) Ажыратқыш немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 239: Техникалық Мәліметтер

    Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Шуыл және діріл туралы ақпарат GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 15-125 CIEP 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G96 2.. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 240 (GWS 15-125 CIEP) кесетін жерде сыналану кезінде, Тұрақты электроника бос жүрісте және жүктеме кезінде қозғалтқышқа қуат беру электрондық жүйе айналу жиілігін тұрақты дерлік деңгейде сақтайды және арқылы тоқтатылады. жұмыстың біркелкі өнімділігін қамтамасыз етеді. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 241 (8) тек электр құралға жарайтын жабдықты орнатуды қамтамасыз етеді. Тегістеуге арналған сорғыш қаптама Бояу, лак пен пластмассаны қатты металды табақты дискімен (11) бірге шаңсыз ажарлау үшін сорғыш қаптаманы (7) пайдалануға болады. Сорғыш қаптама (7) металды өңдеуге арналмаған. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 242 242 | Қазақ Сорғыш қаптамаға (7) сәйкес келетін Bosch шаң Қол қорғағышы сорғышын жалғауға болады. Ол үшін сорғыш шлангіні Резеңке ажарлау тәрелкесімен (22) немесе сору адаптерімен сорғыш қаптаманың арнайы бекіткіш тостаған тәрізді қылшақпен/конустық қылшақпен/ саңылауына енгізіңіз. алмас бұрғылау коронкасымен жұмыс істеу үшін...
  • Page 243 4 бұранданы толығымен бұрап босатыңыз (➊). қысқыш гайканы Редукторлық бастиекті корпустан шығармай жаңа күйге тістеуікпен бұрап баяу бұраңыз (➋). 4 бұранданы қайтадан мықтап алмаңыз, екі бүйірлік тартыңыз (➌). тесігі бар гайка кілтін пайдаланыңыз. Гайка Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 244: Пайдалану Нұсқаулары

    арналған қаптамамен (27) бірге дайындамаға 22,22 мм диаметрлі дискілі қылшақты бекіту үшін соғылып, бақылау мүмкіндігінен айырылуға әкелуі тығыздауыш сақинасы бар тірек фланецін (10) ажарлау мүмкін. шпинделіне (18) енгізіңіз, домалақ гайканы (24) бұрап бекітіңіз және оны екі саңылаулы кілтпен тартыңыз. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Қазақ | 245 Металды кесу пайдалану керек. Bosch арнайы шаңсорғыштарды ұсынады. Металл материалдарды байланыстырылған кескіш Электр құралын өшіріңіз дискілермен немесе алмас кескіш дискілермен және бағыттауыштардың кескен кезде әрдайым кесуге арналған қорғаныш алдыңғы бөлігімен қаптаманы (9) немесе ажарлауға арналған бөлшекке орнатыңыз. қорғаныш қаптаманы (8) монтаждалған кесуге...
  • Page 246: Техникалық Күтім Және Қызмет

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. қолжетімді: www.bosch-pt.com Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын...
  • Page 247: Кәдеге Жарату

    Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау Қате жолмен кәдеге жаратылған ескі электрлік және пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті электрондық құрылғылар қауіпті заттардың болу ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адам ала аласыз денсаулығына зиянды әсер тигізуі мүмкін.
  • Page 248 Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt sculei electrice. racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 249 în sens contrar direcţiei de rotaţie a de utilizare, poartă o vizieră, ochelari de protecţie din accesoriului. plastic sau ochelari de protecţie cu lentile. Dacă este Dacă, de exemplu, un disc de şlefuire se agaţă sau se Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 250 în material poate tăia ţevi de gaze sau de apă, cabluri putea provoca aprinderea hainelor. electrice sau obiecte care să provoace recul. Discurile trebuie folosite numai pentru aplicaţiile recomandate. De exemplu: nu şlefuiţi cu partea 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 251: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    (GWS 11-125 P) timpul lucrului. (7) Apărătoare de aspirare la şlefuire Atunci când alimentarea cu energie electrică este întreruptă, de exemplu în cazul unei pene de curent, (8) Capac de protecţie la şlefuire Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 252: Date Tehnice

    Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN IEC 62841-2-3. Nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare A al sculei electrice este în mod normal Nivelul de presiune sonoră dB(A) Nivelul de putere sonoră dB(A) 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Cu ajutorul rozetei de reglare a preselectării turaţiei (4) poţi preselecta turaţia dorită chiar şi în timpul funcţionării sculei. Cifrele din tabelul următor sunt valori recomandate. Material Utilizare Accesoriu Poziţie rozetă de reglare Metal Îndepărtarea vopselei Foaie abrazivă 2−3 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 254 La apărătoarea de aspirare (7) se poate racorda un aspirator prindere de pe apărătoarea de protecţie/scula electrică, Bosch adecvat. Pentru aceasta, introdu furtunul de aspirare aceasta din urmă trebuie trimisă neîntârziat la centrul de cu adaptorul de aspirare în ştuţul de racord prevăzut pe asistenţă...
  • Page 255 Un aspirator Bosch adecvat poate fi conectat la În cazul folosirii discurilor diamantate, ai grijă ca săgeata apărătoarea de aspirare cu sanie de ghidare (19). Pentru indicatoare a direcţiei de rotaţie de pe discul diamantat să...
  • Page 256: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă. – 22,2 – 9300 – – M 14 – 11500 Funcţionare Nu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât aceasta să se oprească din funcţionare. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 257: Instrucţiuni De Lucru

    Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. Perie oală/Perie disc/Perie conică Scula electrică poate fi folosită numai pentru tăiere/ În timpul perierii cu perii disc, utilizează întotdeauna şlefuire uscată. capacul de protecţie la şlefuire (8). Perierea cu perii Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 258: Întreţinere Şi Service

    Vă rugăm să luaţi în considerare potrivirea generatorului de separare, cu sanie de ghidare (19), aspiratorul trebuie să fie curent folosit de dumneavoastră, în special în ceea ce autorizat pentru aspirarea pulberilor de piatră. Bosch oferă priveşte tensiunea şi frecvenţa reţelei. aspiratoare adecvate.
  • Page 259: Български

    Български Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Указания за сигурност de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Общи указания за безопасност за...
  • Page 260 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Не включвайте електроинструмента, докато го но- телните елементи на електроинструмента, имат биене, сите, обърнат към Вас. Случаен допир до въртящия вибрират силно и могат да предизвикат загуба на конт- рол над електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 262 Бъдете изключително внимателни, когато работите не и с това опасността от откат или счупване на абра- в ъгли, по остри ръбове и др.п. Избягвайте рязкото зивния диск. врязване на диска. Ъглите, острите ръбове или ряз- 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 263: Описание На Продукта И Дейността

    Прочетете внимателно всички указания лената четка може да се увеличи по време на работа. и инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безо- пасност и указанията за работа могат да Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 264: Изобразени Елементи

    Резба на вала M 14 M 14 M 14 Макс. дължина на резбата на вала Предварителен избор на скоростта на въртене – – ● Модул за постоянна скорост на въртене – – ● 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 265 напр. блокиране по време на рязане, пода- троинструмента. ването на ток към електродвигателя се пре- За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва да късва от електронна предпазна система. се отчитат и периодите, в които електроинструментът е Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 266 4500 ващане на електроинструмента или на предпазния кожух 6300 електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт 8200 в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за 9800 приложения". 11500 Посочените стойности на степента на скоростта на върте- не...
  • Page 267 и двете гърбици на освобождаващия лост (1) да ловителния кожух с водеща шейна (19) може да се свър- влизат в предвидените за целта отвори на предпаз- же подходяща прахосмукачка на Bosch. Пъхнете за целта ния кожух (8). шланга на прахосмукачката с изсмуквателния адаптер в...
  • Page 268 – 11500 Бързообтяжна гайка За лесна смяна на инструмента за шлифоване без изпол- – – – 11500 зване на други инструменти можете вместо обтяжната гайка (15) да използвате бързообтяжна гайка (16). 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 269 – Препоръчва се използването на дихателна маска с С ветрилообразния пластинчат диск (принадлежност) мо- филтър от клас P2. жете да обработвате и изпъкнали повърхности и профи- ли. Ветрилообразните пластинчати дискове имат значи- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 270 За закрепване на дисковата четка с диаметър 22,22 mm с водеща шейна (19) прахосмукачката трябва да е разре- пъхнете поемащия фланец с О-пръстена (10) върху шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага вала (18), завинтете кръглата гайка (24) и я затегнете с подходящи прахосмукачки.
  • Page 271: Пускане В Експлоатация

    трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- то с подсилване на пусковия ток, може да се стигне до ог- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- раничения на мощността или нетипично поведение при ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 272: Македонски

    Отстранете каков било клуч за регулирање или создаваат искри коишто може да ја запалат прашината француски клуч пред да го вклучите електричниот или гасовите. алат. Француски клуч или клуч прикачен за 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 273 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Димензиите на додатоците за прицврстување мора виткаат и полесно се контролираат. да се совпаѓаат со димензиите на делот што треба да се прицврсти на електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 274 електричниот алат се движи, доколку настане дополнителната опрема не запре целосно. одбивање. Одбивањето ќе го придвижи алатот во Ротирачката опрема може да ја зафати површината и спротивен правец од движењето на дискот во точката на закачување. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 275 Дополнителни безбедносни предупредувања дури и за време на вообичаени операции. Не ги специфични за сечење: преоптоварувајте жиците со преоптоварување на Не го “притискајте” дискот за сечење и не применувајте прекумерен притисок. Не Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 276: Опис На Производот И Перформансите

    (13) Диск за сечење Пред транспорт на уредот отстранете ги алатите за (14) Клуч со два отвори за затезната навртка вметнување. На овој начин ќе избегнете оштетување. (15) Затезна навртка (16) Брзозатезна навртка  1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 277: Технички Податоци

    Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN IEC 62841-2-3. Нивото на звук на електричниот алат оценето со А типично изнесува Ниво на звучен притисок dB(A) Ниво на звучна јачина dB(A) Несигурност K Носете заштита за слухот! Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 278 Со вртливото копче за одредување на бројот на вртежи (4) можете да го изберете потребниот број на вртежи и за време на користењето на алатот. Податоците во приложената табела се препорачани вредности. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 279 за всисување (7) не е погоден за обработка на метал. Напомена: По кршењето на брусната плоча за време на На капакот за всисување (7) може да се приклучи Bosch- работата или при оштетување на уредот за прифат на всисувач. За таа цел, ставете го цревото за всисување со...
  • Page 280 Внимавајте на димензиите на алатите за брусење. всисување. На хаубата за всисување со лизгачки Дијаметарот на дупката мора да одговара на приклучната водилки (19) може да се поврзе соодветен Bosch- прирабница. Не користете адаптери или редуктори. всисувач за прав. За таа цел, ставете го цревото за...
  • Page 281 азбест смеат да бидат обработувани само од страна на –1 α [min ] [m/s] стручни лица. – 22,2 – 11500 – Затоа, доколку е возможно, користете соодветен вшмукувач за прав за материјалот што се обработува. – 22,2 – 11500 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 282: Совети При Работењето

    умерено поместување нанапред по материјалот. Не При брусење со ламелеста брусна плоча секогаш правете притисок на брусната плоча за сечење, не користете ја заштитната хауба за брусењето (8). навалувајте и не осцилирајте. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 283: Ставање Во Употреба

    произведувачи на струја (генератори), кои не лизгачки водилки (19) всисувачот на прав мора да биде располагаат со доволно резерви на јачина, одн. не дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги располагаат со соодветна регулација на јачина, може да нуди соодветните всисувачи на прав.
  • Page 284: Одржување И Сервис

    Propusti на: www.bosch-pt.com u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu.
  • Page 285 će doći do zapinjanja i upravljanje je Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da jednostavnije. je električni alat isključen, pre nego što ga priključite Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 286 Uklještenje ili kačenje rotacionog pribora korišćenja proverite da li na dodatnom priboru, kao može izazvati zadršku samog pribora što dalje može dovesti što su abrazivni diskovi ima naprslina i krhotina, na 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 287 Diskovi se moraju koristiti samo za preporučene primene. Na primer: ne brušite sa bočnom stranom Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 288: Opis Proizvoda I Primene

    (15) Stezna navrtka Obezbedite radni komad. Radni komad koji čvrsto drže (16) Brzostezna navrtka  zatezni uređaji ili stega sigurniji je nego kada se drži rukom. (17) Ručka (izolirana površina za držanje) 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 289: Tehnički Podaci

    Nivo zvučnog pritiska dB(A) Nivo zvučne snage dB(A) Nesigurnost K Nosite zaštitne slušalice! Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvrđeni u skladu sa EN IEC 62841-2-3: Brušenje površine i brušenje sa rezanjem: Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 290: Konstantna Elektronika

    Brusni list 2−3 Metal Četkanje, uklanjanje rđe Lončasta četka, brusni list Nerđajući čelik Brušenje Brusni disk/fiber disk 4−6 Metal Grubo brušenje Brusni disk Metal Rezanje Rezni disk Kamen Rezanje Dijamantski rezni disk 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 291 –1 Stepen izbora broja obrtaja [min Na usisnu haubu (7) možete da priključite kompatibilan 2800 usisivač kompanije Bosch. Postavite usisno crevo sa usisnim adapterom u predviđeni prihvatni deo usisne haube. 4500 6300 Zaštitna hauba za presecanje 8200 Za rezanje uvek koristite zaštitnu haubu za rezanje (9)
  • Page 292 Uverite se da brusni alat na zaštitnoj haubi ili drugim delovima ne struže. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 293: Uputstva Za Rad

    – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. Montirajte za radove sa gumenim brusnim tanjirom – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa (22) uvek zaštitu za ruke (21). klasom filtera P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 294 Lončasta/konusna/pločasta četka sa navojem M14 mora da (19) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje kamene se zavije na brusno vreteno tako da nalegne čvrsto na prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. prirubnicu brusnog vretena na kraju njegovog navoja. Čvrsto Uključite električni alat i zategnite lončastu/konusnu/pločastu četku pomoću...
  • Page 295: Održavanje I Servis

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Useci u nosećim zidovima podležu pravilima u zavisnosti od da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch zemlje. Ovi propisi moraju apsolutno da se poštuju. Pre električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 296: Slovenščina

    Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Redno čistite prezračevalne odprtine električnega najvišji hitrosti, ki je označena na električnem orodju. orodja. Ventilator motorja povleče prah v ohišje, Nastavki, ki se vrtijo hitreje od svoje nazivne hitrosti, lahko počijo in se razletijo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 298 Veliki obdelovanci se pogosto povesijo pod lastno težo. Brusilno površino ugreznjenih srednjih plošč je treba Nosilce je treba namestiti pod obdelovanec v bližini linije namestiti pod ravnino zaščitnega pokrova. Nepravilno 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 299: Opis Izdelka In Storitev

    Plošče se med delom močno segrejejo. (10) Prijemalna prirobnica s tesnilnim obročkom Ko pride do prekinitve oskrbe z električno energijo, npr. zaradi izpada električnega toka ali izvleka (11) Lončasta brusilna plošča iz karbidne trdine Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 300: Tehnični Podatki

    3 601 G96 2.. Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN IEC 62841-2-3. A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno znaša Raven zvočnega tlaka dB(A) Raven zvočne moči dB(A) Negotovost K Uporabite zaščito za sluh! 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 301 Material Uporaba Nastavek Položaj nastavitvenega kolesca Kovina Odstranjevanje barve Brusilni list 2−3 Kovina Ščetkanje, odstranjevanje rje Lončasta ščetka, brusilni list Nerjavno jeklo Brušenje Brusilna plošča/vlaknena 4−6 brusilna plošča Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 302 Navedene vrednosti stopenj števila vrtljajev so le za uporabo pri obdelavi kovin. informativne vrednosti. Na odsesovalni pokrov (7) lahko priključite primeren sesalnik za prah znamke Bosch. Za to namestite gibko Montaža sesalno cev z adapterjem za odsesavanje v namenski nastavek odsesovalnega pokrova.
  • Page 303 Slovenščina | 303 odsesovalni pokrov z vodili (19) lahko priključite primeren zatezne matice (15) oz. hitrozatezne matice (16) uporaba sesalnik za prah znamke Bosch. Za to namestite gibko vmesnih plasti ni potrebna. sesalno cev z adapterjem za odsesavanje v namenski Za pritrditev brusilne ali rezalne plošče namestite prijemalno nastavek odsesovalnega pokrova.
  • Page 304: Navodila Za Delo

    Pri brušenju lahko zaščitni pokrov za rezanje (9) ali zaščitni pokrov za brušenje (8) z nameščenim Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju pokrovom za rezanje (27) trči ob obdelovanec in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. povzroči izgubo nadzora. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 305 Lončasto ščetko/žično krtačo/stožčasto ščetko z navojem mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega M14 je treba priviti tako globoko na brusilno vreteno, da bo prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. prirobnica brusilnega vretena na koncu navoja brusilnega Vklopite električno orodje in vretena nameščena tesno ob nastavku.
  • Page 306: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Zareze v nosilne stene so podvržene državnim določilom. Te Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, predpise je treba upoštevati. Pred začetkom dela se da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 307: Hrvatski

    Samo jedan Električne alate držite dalje od kiše ili vlage. trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od ozljeda. strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 308 žicama pod naponom i metalni Izvođenje radnji kao što je poliranje ne smiju se će dijelovi električnog alata biti pod naponom, što može obavljati ovim električnim alatom. Upotreba ovog dovesti do električnog udara rukovaoca. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 309 Ako se ploča ukliješti ili se rezanje iz bilo kojeg razloga kontrole nad uređajem ili povratni udar. prekida, električni je alat potrebno isključiti i mirno ga držati sve dok se brusna ploča u potpunosti ne Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 310: Opis Proizvoda I Radova

    S električnim alatom ćete sigurnije raditi ako ga Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz budete držali s obje ruke. električnog alata na stranici sa slikama. (1) Poluga za deblokiranje štitnika 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 311 Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Informacije o buci i vibracijama GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 15-125 CIEP 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G96 2.. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN IEC 62841-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 312: Zaštita Od Ponovnog Pokretanja

    Predbiranje broja okretaja (GWS 15-125 CIEP) Kotačićem za predbiranje broja okretaja (4) možete i tijekom rada prethodno odabrati potreban broj okretaja. Podaci u donjoj tablici su preporučene vrijednosti. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 313 (7). Usisni poklopac (7) nije prikladan za Montaža obradu metala. Odgovarajući Bosch usisavač može se priključiti na usisni Montaža zaštitne naprave poklopac (7). U tu svrhu utaknite usisno crijevo s usisnim adapterom u predviđeni nastavak za prihvat usisnog Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni...
  • Page 314 Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama. na usisnom poklopcu na kućištu prijenosnika spaja se Napomena: Pri montaži vezanih brusnih ili reznih ploča električni alat s usisnim poklopcem. Odgovarajući Bosch usisavač može se priključiti na usisni poklopac s kliznom pomoću isporučene prihvatne prirubnice (10) i stezne vodilicom (19).
  • Page 315: Upute Za Rad

    Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada. Upute za rad α – 22,2 – 11500 Grubo brušenje Kod grubog brušenja s kompozitnim brusnim sredstvima uvijek koristite štitnik za brušenje (8). Nikada ne koristite rezne ploče za grubo brušenje. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 316 Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama. (19) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje Lončasta četka/konusna četka/pločasta četka s navojem kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače M14 mora se toliko navrnuti na brusno vreteno da naliježe na prašine.
  • Page 317: Održavanje I Servisiranje

    ćete postići optimalno hlađenje i dulji vijek trajanja Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba dijamantne krune za bušenje. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Napomene za statiku električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 318: Eesti

    Ärge kasutage toitejuhet otstarbel, milleks see ei ole ette nähtud. Ärge kasutage toitejuhet elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Kaitske toitejuhet 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 319 Tehes töid, mille puhul võib lõiketarvik tabada juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju varjatud elektrijuhtmeid või elektrilise tööriista enda ja/või rasked vigastused. toitejuhet, hoidke elektrilist tööriista ainult käepideme isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis puutub Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 320 Vältige lisaseadme põrkumist ja rebimist. Kui ketas fikseerub või katkestate lõikamise, lülitage Pöörlev tarvik kiilub nurkades, teravatel servadel ja elektritööriist välja ja hoidke seda liikumatult, kuni ketas seiskub täielikult. Ärge püüdke lõikeketast 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 321: Nõuetekohane Kasutamine

    Elektriline tööriist püsib kahe käega hoides Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel kindlamini käes. toodud numbrid. Sisekeermega vahetatavate tööriistade, näiteks (1) Kaitsekatte lukustuse vabastamishoob harjade ja teemantpuurkroonide puhul tuleb järgida (2) Spindli fikseerimisnupp (3) Sisse-/väljalüliti Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 322: Tehnilised Andmed

    Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Andmed müra/vibratsiooni kohta GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 15-125 CIEP 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G96 2.. Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-3. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 323 ühtlase töövõime. Pöörlemiskiiruse eelvalik (GWS 15-125 CIEP) Pöörlemiskiiruse eelvaliku seaderattaga (4) saate valida vajaliku pöörlemiskiiruse ka töö ajal. Järgnevas tabelis toodud andmed on soovituslikud. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 324 Sobitage kaitsekate (8) tööoperatsiooni nõuetega. Suruge Eemaldamiseks (vaata joonist D) vabastage kate (27) selleks lukustuse vabastamishoob (1) üles ja pöörake lukustusest kaitsekattel (8) (➊) vaskult või paremalt poolt ja kaitsekate (8) soovitud asendisse. tõmmake kate maha (➋). 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 325 „ Kiirkinnitusmutter “, Lehekülg 325). (olenevalt keskkonnateguritest ja oma füsioloogilisest Pärast lihvimistarviku paigaldamist ja enne seadme seisundist) tunda.Bosch soovitab üldiselt kasutada kuivade sisselülitamist kontrollige, kas lihvimistarvik on materjalide peentolmu imemiseks antistaatilist imivoolikut korrektselt paigaldatud ja saab vabalt pöörelda. (lisavarustus).
  • Page 326 Ärge kunagi kasutage lõikekettaid käiamiseks. Otsaku keeramine (vt jn E) Jämelihvimisel võib lõikamise kaitsekate (9) või lihvimise kaitsekate (8) koos paigaldatud Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 327 Juhtkelguga lõikamise tolmueemalduskatte (19) ületamisel võivad ketasharjade traadid haakuda kasutamisel peab tolmuimejal olema kivitolmu eemaldamise kaitsekattega ja puruneda. kasutusluba. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Paigalduse järjekord on toodud jooniste lehel. Lülitage elektriline tööriist Keermega M14 kaussharja/koonusharja/ketasharja peab sisse ja asetage see...
  • Page 328: Hooldus Ja Korrashoid

    Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Märkused staatika kohta ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Piludele kandeseintes kehtivad siseriiklikud nõuded. Neid tööriistade volitatud klienditeenindusel. eeskirju tuleb tingimata järgida. Enne töö algust pidage nõu vastutava staatikaspetsialisti, arhitekti või projektijuhiga.
  • Page 329: Latviešu

    Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 330 ātrumu vienu minūti ilgi, Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu stāvot vietā, ko nešķērso rotējošā piederuma rotācijas kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi plakne, un nodrošinot, lai arī tuvumā esošās personas 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 331 Ja disks ir nepareizi nostiprināts un izvirzās virs Atsitiens un ar to saistītie brīdinājumi: aizsargpārsega lūpas plaknes, nevar tikt nodrošināta Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties pietiekoša lietotāja aizsardzība. vai iestrēgstot rotējošam slīpēšanas diskam, slīpēšanas Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 332 Darbinstrumenta izmēra apstrādājamos priekšmetus. Lieli priekšmeti saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 333: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Leņķa slīpmašīna GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 15-125 CIEP Izstrādājuma numurs 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G96 2.. Nominālā ieejas jauda 1100 1060 1500 Izejas jauda –1 Nominālais apgriezienu skaits 11500 11500 11500 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 334: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielināt 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 335 ātruma vērtības ir aptuvenas. prom. –1 Apgriezienu skaita iestatījuma pakāpe [min Montāža 2800 Aizsargierīces montāža 4500 Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas 6300 izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā 8200 elektrotīkla kontaktligzdas. 9800 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 336 Nosūkšanas pārsegs (7) (32) reduktora galvas labajā vai kreisajā pusē. nav piemērots metāla apstrādei. Lietojiet elektroinstrumentu tikai ar nostiprinātu Pie nosūkšanas pārsega (7) var pieslēgt piemērotu Bosch papildrokturi (6)/(32). vakuumsūcēju. Šim nolūkam ievietojiet uzsūkšanas šļūteni ar uzsūkšanas adapteri tam paredzētajā nosūkšanas pārsega Neizmantojiet elektroinstrumentu, ja tā...
  • Page 337 (15) vietā var lietot rokas piespiedējuzgriezni (16). – – – 11500 Rokas piespiedējuzgriezni (16) drīkst lietot vienīgi kopā ar slīpēšanas vai griešanas diskiem. Lietojiet vienīgi nebojātu rokas piespiedējuzgriezni (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 338: Norādījumi Darbam

    Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas Strādājot ar gumijas slīpēšanas pamatni (22), vienmēr attiecas uz apstrādājamo materiālu. nostipriniet uz instrumenta roku aizsargu (21). Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var viegli aizdegties. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 339 Lai nostiprinātu diskveida suku ar 22,22 mm diametru, Lietojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas novietojiet balsta paplāksni ar gredzenblīvi (10) uz vadotni (19), jālieto arī vakuumsūcējs, kas ir piemērots slīpēšanas darbvārpstas (18), uzskrūvējiet apaļo akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch piedāvā piemērotus uzgriezni (24) un pievelciet to ar divizciļņu uzgriežņu vakuumsūcējus. atslēgu. Ieslēdziet Metāla griešana...
  • Page 340: Apkalpošana Un Apkope

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas var darboties ar samazinātu jaudu vai netipiskā veidā. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Lūdzam pārliecināties par izvēlētā sprieguma avota pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo piemērotību elektroinstrumenta darbināšanai.
  • Page 341: Lietuvių K

    įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus drabu- tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumaži- žius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukan- na elektros smūgio pavojų. čios dalys. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 342 įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų su- lūžti. Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ati- tinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar ap- sauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 343 Atatranka yra netinkamo elektrinio įrankio naudojimo ar ge- Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- dimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, že- desniais elektriniais įrankiais. Didesniam elektriniam miau aprašytų priemonių. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 344: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Kad neveiktumėte vielų per didele ap- reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti krova, šepečio stipriai nespauskite. Vieliniai šeriai gali gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti lengvai pradurti nestorą drabužį ir/arba odą. kitus asmenis. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 345: Techniniai Duomenys

    Sūkių skaičiaus išankstinis nustatymas – – ● Elektroninis sūkių stabilizatorius – – ● Apsauga nuo atatrankos užstrigus įrankiui – – ● Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo – – ● Švelnus paleidimas – – ● Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 346 Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite jungiklį (3) nustatykite į išjungimo padėtį ir elektrinį įrankį papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo vėl įjunkite. įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- nizavimą. 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 347 „Klientų aptarnavimo skyrius ir entų aptarnavimo skyriui. konsultavimo tarnyba“. Nuoroda: Ant apsauginio gaubto (8) esantys kodiniai kumš- teliai užtikrina, kad bus uždedamas tik elektriniam įrankiui tinkantis apsauginis gaubtas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 348 Nuoroda: montuojant standžius šlifavimo ar pjovimo diskus gaubto su kreipiamosiomis pavažomis (19) galima prijungti su tvirtinamąja junge (10) ir prispaudžiamąja veržle (15) specialų Bosch dulkių siurblį. Siurbimo žarną su nusiurbimo arba greitai fiksuojančia prispaudžiamąja veržle (16) įdėklų adapteriu įstatykite į tam skirtą nusiurbimo gaubto atvamzdį.
  • Page 349 – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tinkan- Todėl visada atkreipkite dėmesį šlifavimo įrankio etiketėje čią dulkių nusiurbimo įrangą. nurodytus leidžiamuosius sūkių skaičių ir apskritiminį – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. greitį. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 350 žiausią skersmenį. įkaitina šlifuojamąjį paviršių. Akmens pjaustymas Pjaudami akmenį standžiais pjovimo diskais arba dei- mantiniais pjovimo diskais, skirtais uolienoms/beto- 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 351: Priežiūra Ir Servisas

    Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio siomis pavažomis (19), siurblys turi būti aprobuotas akmens įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lentelėje dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių nurodytais duomenimis. siurblius. Įjungimas ir išjungimas Elektrinį...
  • Page 352: 한국어

    전동공구 일반 안전 수칙 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 본 전동공구와 함께 제공된 모 경고 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 든 안전경고, 지시사항, 그림 및 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 사양을 숙지하십시오. 다음의 지시 사항을 준수하...
  • Page 353 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 액세서리의 정격 속도는 적어도 공구에 표시되어 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 있는 최고 속도와 동일해야 합니다. 정격 속도보 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 354 되면 옷이 휘감겨 액세서리가 몸에 박힐 수 있습 평면 아래에 장착되어야 합니다. 가드 립의 면을 니다. 통해 나오는 휠이 제대로 장착되지 않으면 휠이 제대로 보호받을 수 없습니다. 전동공구의 통풍구를 주기적으로 청소하십시오. 모터의 팬은 하우징 내부로 먼지를 흡입하는데, 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 355 이스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 이 전진하면서 가스관이나 수도관, 전기 배선 또 안전합니다. 는 반동을 유발할 수 있는 물체를 절단할 수 있습 비트를 건물 내부의 건조하고 온도가 일정하며 니다. 얼지 않는 곳에 보관하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 356 연삭 스핀들 나사 M 14 M 14 M 14 연삭 스핀들의 최대 나사 길이 속도 설정 – – ● 전자식 정속도 제어 기능 – – ● 급반동 멈춤 기능 – – ● 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 357 나 전동공구에 있는 홀더 장치가 손상된 경우 전동 4500 공구를 즉시 고객 서비스 센터에 보내야 합니다, 6300 "AS 센터 및 사용 문의" 단락에 나온 주소 참조. 8200 9800 11500 회전속도 단계의 제시된 값은 기준값입니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 358 분리하려면(그림 B 참조) 고정 브래킷에 있는 버튼 된 상태에서만 작동하십시오. 그렇게 하지 않으 을 누른 후 (➊) 뒤로 젖히십시오 (➋). 커버 (27) 를 면 전동공구가 손상될 수 있습니다. 안전반 (8) 에서 당겨 빼내십시오 (➌). 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 359 교환 너트를 조이려면 연마석을 시계 방향으 로 힘껏 돌리십시오. 22.2 > 0 11500 80 α – 22.2 – 11500 80 기어 헤드 돌리기(그림 E 참조) 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 서 전원 플러그를 빼십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 360 업용 안전반 (8) 을 사용하는 경우, 불꽃 및 미립 다. 자가 발생하고 디스크 파손시 파편에 노출될 위 연마 작업 시 절단 작업용 안전반 (9) 또는 연마 험이 높아집니다. 작업용 안전반 (8) 에 절단용 커버 (27) 를 장착 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 361 아가야 합니다. 최소한 1분간 무부하 상태로 시험 냉각시킵니다. 가동하십시오. 손상되었거나 원형이 아닌 진동하 작업 속도가 현저하게 늦어지고 회전하는 불꽃이 생 는 연마공구는 사용하지 마십시오. 손상된 연마 기면 다이아몬드 절단석이 무디어진 것을 의미합니 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 362 연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
  • Page 363 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 364 ‫ال ينبغي استخدام هذه العدة الكهربائية في‬ ‫المنكسر بعيدا خارج النطاق القريب من مكان‬ ‫أعمال الصقل. قد يتسبب استخدام العدة‬ .‫العمل لتسبب إصابات‬ ‫الكهربائية في أعمال لم تصمم من أجلها في‬ .‫حدوث خطورة وإصابات‬ 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 365 ‫رد فعل العزم أثناء بدء التشغيل. يمكن‬ ‫دائم ً ا على استخدام الواقية الصحيحة للتطبيق‬ ‫للمشغل التحكم في ردود فعل العزم أو القوى‬ ‫الذي يتم تنفيذه. عدم استخدام الواقية‬ .‫االرتدادية في حالة اتخاذه االحتياطات المناسبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 366 .‫أو التعرض لصدمات ارتدادية‬ .‫حرارتها بدرجة متساوية‬ .‫اخلع عدد الشغل قبل نقل العدة الكهربائية‬ .‫وبذلك يتم تجنب حدوث أضرار‬ ‫أقراص القطع والجلخ المرتبطة لها تاريخ انتهاء‬ .‫صالحية، وال يجوز استخدامها بعد انقضائه‬ 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 367 M 14 ‫مم‬ ‫أقصى طول للولب محور دوران الجالخة‬ ‫ضبط عدد اللفات مسب ق ً ا‬ ● – – ‫المثبت اإللكتروني‬ ● – – ‫خاصية اإليقاف بسبب الصدمات االرتدادية‬ ● – – Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 368 ‫العدة الكهربائية. الملحقات التي تدور بسرعة‬ 8200 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ 9800 .‫بعيدا‬ 11500 ‫]دقيقة‬ ‫مستوى االختيار المسبق لعدد‬ ‫تعتبر القيم المبينة لمستويات عدد اللفات قيما‬ ‫اللفات‬ .‫مرجعية‬ 2800 4500 6300 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 369 ‫ذراع فك اإلقفال )1( إلى أعلى، وافتل غطاء الوقاية‬ (19) ‫توصيل غطاء الشفط المزود بدليل توجيه‬ .‫)8( إلى الموضع المرغوب‬ ‫ مناسبة. للقيام بهذا قم بتوصيل‬Bosch ‫بشافطة غبار‬ ‫اضبط غطاء الحماية )8(باستمرار بحيث تتعشق‬ ‫خرطوم الشفط مع مهايئ الشفط في فوهات الحضن‬...
  • Page 370 11500 – 22,2 – ‫صامولة سريعة الشد‬ 11500 – – – – ‫لتغيير عدة التجليخ بسهولة دون استخدام عدد أخرى‬ ‫يمكنك بدال من صامولة الشد )51( استخدام صامولة‬ .(16) ‫سريعة الشد‬ 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 371 ‫تجليخ األسطح باستخدام صحن التجليخ‬ .P2 ‫ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس بفئة المرشح‬ – ‫عند العمل باستخدام صحن التجليخ المطاطي‬ ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ .(21)‫)22( قم بتركيب واقية اليد دائما‬ .‫المرغوب معالجتها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 372 ‫ على‬Carbide Multi Wheel ‫بأقراص قطع‬ ،‫والمواسير المستطيلة‬ ‫استخدام غطاء الوقاية المخصص للقطع )9(أو‬ ‫يجب عليك استخدام‬ ‫غطاء الوقاية المخصص للجلخ )8(مع الغطاء‬ .‫أصغر قطاع عرضي‬ ‫المركب الخاص بالقطع )72(. من خالل‬ 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 373 ،‫العمل، يرجى استشارة المهندس اإلنشائي المسؤول‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ .‫المهندس المعماري أو مدير البناء المسؤول‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫التشغيل‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 374 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 375 ‫زنی، سنباده زنی، کار با برس سیمی، ایجاد‬ ‫گوشی و دستکش ایمنی و همچنین پیش بند‬ ‫حفره یا برش در نظر گرفته شده است. به‬ ‫ایمنی مخصوصی که در مقابل ذرات مواد یا‬ ،‫کلیه هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 376 ‫شده و در نقطه اتصال و خالف جهت چرخش ابزاری‬ ‫حفاظ ایمنی باید با حداکثر ایمنی و در‬ ،‫كه بر روی آن قرار دارد شتاب میگیرد، گیر كردن‬ ‫موقعیت صحیح به ابزار برقی متصل شود، به‬ 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 377 .‫می توان برای برش استفاده کرد‬ .‫را انجام دهید‬ ‫مجددا ً عملیات برش را در قطعه کار شروع‬ ‫نکنید. اجازه دهید صفحه برش به حداکثر‬ ‫سرعت خود برسد و سپس آنرا با احتیاط وارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 378 ‫موارد استفاده از دستگاه‬ ‫برس مخروطی‬ (30) ،‫این ابزار برقی جهت برش و برس کاری فلز، سنگ‬ ‫آچار تخت‬ (31) ،‫پالستیک و مواد کامپوزیت، خشن کاری قطعات فلزی‬ ‫پالستیکی و مواد کامپوزیت و همچنین جهت‬ 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 379 (GWS 15-125 CIEP) ‫با چرخک تنظیم انتخاب تعداد ضربه )4( می توان تعداد دور/ضربه الزم را حتی هنگام کار انتخاب کرد. اندازه‬ .‫های ذکر شده در جدول ذیل، مقادیر پیشنهادی می باشند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 380 ‫روکش پالستیکی برش کاری )72( را به قاب محافظ‬ ‫محافظ )8(را با شرایط مراحل کاری وفق دهید.اهرم‬ ‫سایش کاری )8( متصل کنید )رجوع کنید به تصویر‬ ‫(. روکش )72( به طور محسوس و قابل مشاهده‬C 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 381 ،(2) ‫جهت محکم و باز کردن ابزار، دکمه ی قفل محور‬ .‫را جهت تنظیم فشار دهید‬ ‫دكمه قفل كننده و تثبیت محور دستگاه را‬ ‫فقط در صورت توقف كامل محور دستگاه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 382 .‫استفاده از مواد و قطعات کاری توجه کنید‬ 11'500 – M 14 – – .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 383 .‫کمتر و دمای سایش پایین تر هستند‬ ‫چهارگوش، بهتر است‬ ‫برش را از کوچک ترین‬ ‫سایش سطوح با صفحه سنباده‬ .‫سطح مقطع شروع کنید‬ ‫بشقاب ساب الستیکی )22(را همواره با حفاظ‬ .‫دست )12( نصب کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 384 .‫وجود دارد‬ ‫راهنمای برش )91(، باید مکنده برای مکش گرد و‬ ‫لطفا به تناسب مولد جریان کاربردی بخصوص در‬ ‫ مکنده های گرد و غبار‬Bosch .‫غبار سنگ مجاز باشد‬ .‫مورد ولتاژ و فرکانس شبکه توجه کنید‬ .‫مناسبی را عرضه می کند‬ ‫به ولتاژ برق شبکه توجه کنید! ولتاژ منبع جریان‬...
  • Page 385 .‫به خوبی نگهداری کنید‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Page 386 386 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 387 2 605 510 224 2 605 510 226 1 600 A00 3DK Ø 125 mm 1 600 793 007 1 600 A00 3DJ Ø 125 mm Ø 125 mm 2 605 510 264 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 388 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 566 (5 m) 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 389 TA OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWSOEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 390 390 | 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 391 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 392 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 393 * Robert Bosch Power Tools GmbH CIEP (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.01.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AL | (30.03.2022)
  • Page 394 1 609 92A 7AL | (30.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 395 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Ce manuel est également adapté pour:

Gws professional 15-125 ciep

Table des Matières