Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

OBJ_DOKU-19723-001.fm Page 1 Thursday, March 4, 2010 10:40 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 V05 (2010.03) O / 98 WEU
GSM Professional
175 | 200 | 200 D
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSM Professional 175

  • Page 1 OBJ_DOKU-19723-001.fm Page 1 Thursday, March 4, 2010 10:40 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSM Professional Germany www.bosch-pt.com 175 | 200 | 200 D 1 609 929 V05 (2010.03) O / 98 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
  • Page 2: Table Des Matières

    Türkçe ......Sayfa 90 1 609 929 V05 | (4.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_DOKU-19730-001.fm Page 3 Thursday, March 4, 2010 10:51 AM max 2 mm max 2 mm 1 609 929 V05 | (4.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_DOKU-19731-001.fm Page 4 Tuesday, March 9, 2010 4:22 PM GSM 200 D Professional GSM 175 GSM 200 Professional 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch | 7

    Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 7 Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller Verletzungen führen. als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- Greifen Sie nie in die laufende Schleifschei- herfliegen. be des Elektrowerkzeuges. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 8: Funktionsbeschreibung

    Engineering Certification graten von Metall. Das Elektrowerkzeug darf nur im Kurzzeitbe- trieb (max. 60 min) eingesetzt werden. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Abgebildete Komponenten D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- nenten bezieht sich auf die Darstellung des Elek- trowerkzeuges auf der Grafikseite.
  • Page 9: Technische Daten

    Halterung für den Funkenschutz 8 nicht mehr Montieren Sie die Halterung für den Funken- auf den geforderten Abstand von höchstens 2 schutz 8 mit den beiden Schrauben. mm zur Schleifscheibe einstellen lässt. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 10 Reaktionen und/oder Atem- Position „I“. wegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten drehen Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchen- Sie den Ein-/Ausschalter 7 in Position „0“. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 11: Wartung Und Service

    Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- lung von Produkten und Zubehören. 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 12: Entsorgung

    Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten.s Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 13: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 14: English | 15

    Use of the power tool for 9. Sparks being expelled can injure your eyes operations different from those intended or set objects in the vicinity on fire. could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 15: Functional Description

    If the plug is not suitable for your socket outlets, sories program. it should be cut off and an appropriate plug fit- ted in its place by an authorised customer serv- 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 16: Noise Information

    Engineering Certification The noise level when working can exceed 80 dB(A). Wear hearing protection! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Declaration of Conformity D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” is...
  • Page 17 – It is recommended to wear a P2 filter- mains plug. When connecting, pay attention class respirator. to the correct rotation direction of the power tool. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 18: Maintenance And Service

    Carry out a 1 minute centre for Bosch power tools. (minimum) test run at maximum speed in a In all correspondence and spare parts order, safe environment with no load.
  • Page 19 The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Australia, New Zealand and Pacific Islands Only for EC countries: Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Do not dispose of power tools in- Power Tools to household waste! Locked Bag 66...
  • Page 20: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 21 à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 22: Avertissements De Sécurité Pour Tourets À Meuler

    Maintenir propre l’espace de travail. Les mé- ment, les accessoires endommagés se bri- langes de matériaux sont particulièrement dan- sent pendant cette période d’essai. gereux. Les poussières de métaux légers peu- vent être explosives ou inflammables. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 23: Description Du Fonctionnement

    Engineering Certification 1 Capot 2 Ecrou de serrage 3 Bride de serrage 4 Bride porte-outil Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 5 Broche d’entraînement 26.01.2010 6 Capot de protection 7 Interrupteur Marche/Arrêt 8 Dispositif de fixation de la protection anti- étincelles...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    8 ne se laisse Montez le dispositif de fixation de protection an- plus régler à la distance nécessaire de 2 mm ti-étincelles 8 à l’aide des deux vis. max. vers la meule. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 25: Mise En Marche

    Mise en Marche/Arrêt (GSM 200 D) res de chêne ou de hêtre sont considérées Pour la mise en service de l’outil électroporta- tif, tournez l’interrupteur Marche/Arrêt 7 en po- sition « I ». 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 26: Entretien Et Service Après-Vente

    : manière, la meule s’use uniformément. www.bosch-pt.com Faites refroidir la pièce de temps en temps dans Les conseillers techniques Bosch sont à votre de l’eau. disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Utilisez des meules en carbure de silicium C (ac- produits et de leurs accessoires.
  • Page 27: Elimination Des Déchets

    électroniques et sa mise en vigueur con- formément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recycla- ge appropriée. Sous réserve de modifications. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 29 No utilice herramientas eléctricas con un ridad de la herramienta eléctrica. interruptor defectuoso. Las herramien- tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ha- cerse reparar. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 30 Solamente utilice la herramienta eléctrica con la protección contra chispas 9 monta- da. Las chispas producidas pueden lesionar sus ojos o incendiar objetos que se encuen- tren cerca. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 31: Descripción Del Funcionamiento

    Engineering Certification da a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. 1 Tapa 2 Tuerca de fijación Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 3 Brida de apriete D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 4 Brida de apoyo 5 Husillo 6 Caperuza protectora 7 Interruptor de conexión/desconexión...
  • Page 32: Datos Técnicos

    8 con ambos tornillos. Fije la protección contra chispas 9 al soporte de la misma. Monte el soporte de la pieza de trabajo 10 según se muestra en la figura. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 33 Monte a presión la tapa 1 y fíjela firmemente con bren. Los útiles de amolar dañados pueden los 3 tornillos. romperse y causar accidentes. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 34: Instrucciones Para La Operación

    Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 Mantenimiento y servicio México Robert Bosch S.A. de C.V. Mantenimiento y limpieza Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Antes de cualquier manipulación en la he- Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red...
  • Page 35 Reservado el derecho de modificación. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 36: Indicações De Segurança

    ção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 37 Desta forma é assegurado o ligada nem desligada, é perigosa e deve funcionamento seguro do aparelho. ser reparada. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 38 Pó de metal leve pode queimar ou explodir. nuto com o máximo número de rotação. A maioria das ferramentas de trabalho danifi- cadas quebram durante este período de tes- Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 39: Descrição De Funções

    Engineering Certification 1 Cobertura 2 Porca de aperto 3 Flange de aperto Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 4 Flange de admissão D-70745 Leinfelden-Echterdingen 5 Veio de rectificação 26.01.2010 6 Capa de protecção 7 Interruptor de ligar-desligar 8 Fixação da protecção contra chispas...
  • Page 40: Dados Técnicos

    ção contra chispas 8 não puder ser ajustado na distância exigida de no mínimo 2 mm em rela- Montar a fixação da protecção contra chispas 8 ção ao disco de lixa. com os dois parafusos. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 41 7 para a posição „I“. Certos pós, como por exemplo pó de carva- lho e faia são considerados como sendo can- 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 42: Indicações De Trabalho

    7 para a www.bosch-pt.com posição „0“. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- Indicações de trabalho sórios.
  • Page 43: Norme Di Sicurezza

    Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 44: Italiano | 45

    Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 45 Un accessorio che gira più rapida- vorazione può essere strappato dalla mano mente di quanto consentito può rompersi in causando lesioni. vari pezzi e venir lanciato intorno. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 46: Descrizione Del Funzionamento

    Certification L’elettroutensile può essere impiegato solamen- te in funzionamento di breve durata (max. 60 min). Componenti illustrati Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen La numerazione dei componenti illustrati si rife- 26.01.2010 risce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafi- Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 47: Dati Tecnici

    Montare il supporto per la protezione antiscintil- le 8 con entrambe le viti. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 48: Messa In Funzione

    Non utilizzare uten- tra per affilare (accessorio) mole abrasive usate sili abrasivi danneggiati, non circolari oppu- e non circolari. re che vibrano. Utensili abrasivi danneggiati possono frantumarsi e causare lesioni. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 49: Indicazioni Operative

    Per lo spegnimento dell’elettroutensile ruotare consultabili anche sul sito: l’interruttore di avvio/arresto 7 in posizione «0». www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- Indicazioni operative sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- Mettere il pezzo in lavorazione da affilare sul chi ed accessori.
  • Page 50: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 51 Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 52: Veiligheidsvoorschriften Voor Tafelslijpmachines

    Grijp nooit in de lopende slijpschijf van het sche gereedschap vermeld staat. Toebeho- elektrische gereedschap. Dit kan tot ernstig ren dat sneller draait dan toegestaan, kan letsel leiden. breken en wegvliegen. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 53 Engineering Certification men van metaal. Het elektrische gereedschap mag uitsluitend kort (max. 60 minuten) worden gebruikt. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Afgebeelde componenten D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
  • Page 54: Technische Gegevens

    8 niet meer op de vereiste af- den. stand van hoogstens 2 mm tot de slijpschijf kan Monteer de houder voor de vonkenbescherming worden ingesteld. 8 met de beide schroeven. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 55 Als u het elektrische gereedschap wilt uitscha- ken- en beukenhout, gelden als kankerver- kelen, draait u de aan/uit-schakelaar 7 in stand wekkend, in het bijzonder in combinatie met „0“. toevoegingsstoffen voor houtbehandeling 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 56: Onderhoud En Service

    Wijzigingen voorbehouden. voerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Page 57: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    Hvis et stykke værk- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende tøj øger risikoen for elektrisk stød. maskindel, er der risiko for personskader. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 58: Dansk | 59

    Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, kan Få beskadigede dele repareret, inden ma- blive ødelagt eller flyve omkring. skinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 59: Beregnet Anvendelse

    10 Emneunderlag rende bevægelse og føre til kvæstelser. Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjenings- vejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuld- stændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 60: Overensstemmelseserklæring

    Støvniveauet under arbejdet kan overskride Engineering Certification 80 dB(A). Brug høreværn! Overensstemmelseserklæring Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det pro- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 61029 iht.
  • Page 61 Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal være mindst lige så høj som den max. hastighed, der er angivet på el-værktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, kan blive ødelagt eller flyve omkring. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 62: Vedligeholdelse Og Service

    El-værktøjet slukkes ved at vippe start-stop-kon- www.bosch-pt.com takten 7 i position „0“. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Tænd/sluk (GSM 200 D) med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Page 63: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 64: Svenska | 65

    Låt skadade delar repa- reras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 65: Ändamålsenlig Användning

    Avlägsna brännbara material från arbetsplatsen. Vid slipning av metall uppstår gnistor. Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar är särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brin- na och explodera. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 66: Försäkran Om Överensstämmelse

    Ljudnivån under arbetet kan överskrida Engineering Certification 80 dB(A). Använd hörselskydd! Försäkran om överensstämmelse Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och nor- mativa dokument: EN 61029 enligt bestämmel-...
  • Page 67 Lossa de 3 skruvarna på kåpan 1 och ta bort kå- brerande slipverktyg. Skadade slipverktyg pan 1. Håll med en fast skruvnyckel (nyckelvidd kan spricka och orsaka personskada. 7 mm) slipspindeln 5 och skruva bort spännmut- tern 2. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 68: Underhåll Och Service

    7 till läget ”0”. servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com In- och urkoppling (GSM 200 D) Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när För påkoppling av elverktyget vrid strömställa- det gäller frågor beträffande köp, användning ren 7 till läget „I“. och inställning av produkter och tillbehör.
  • Page 69: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 70: Norsk | 71

    Dårlig vedlike- splintret eller revnet. Hvis elektroverktøyet holdte elektroverktøy er årsaken til mange eller innsatsverktøyet faller ned, må du uhell. kontrollere om det er skadet eller bruk et Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 71: Formålsmessig Bruk

    Det typiske A-bedømte lydtrykknivået for maski- gnistsprut. nen er 72 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. Hold arbeidsplassen ren. Materialblandinger Støynivået ved arbeid kan overskride 80 dB(A). er spesielt farlige. Lettmetallstøv kan brenne Bruk hørselvern! eller eksplodere. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 72 Certification beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- menter: EN 61029 jf. bestemmelsene i direktive- ne 2004/108/EF, 2006/42/EF. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tekniske underlag hos: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 26.01.2010...
  • Page 73 Til igangsetting av elektroverktøyet må du vri på-/av-bryteren 7 til posisjon «I». Avrett de brukte og urunde slipeskivene med en brynestein (tilbehør). Til utkobling av elektroverktøyet må du vri på-/ av-bryteren 7 oppover til posisjon «0». 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 74: Service Og Vedlikehold

    Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Page 75: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa kun riskiä. loukkaantumiseen. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 76: Suomi | 77

    Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmis- taja ole tarkoittanut tai suositellut nimen- omaan tälle sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 77: Määräyksenmukainen Käyttö

    Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- Älä jarruta hidastavaa hiomalaikkaa paina- luettelon tarvikeohjelmastamme. malla sitä sivuttain. Pyörintäliike saattaa re- päistä työkappaleen kädestä ja johtaa louk- kaantumisiin. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 78: Tekniset Tiedot

    Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 Tekniset tiedot Penkkihiomakone GSM 175 GSM 200 GSM 200 D Professional...
  • Page 79 Suorita vähintään 1 minuutin koe- taa murtua ja sinkoutua ympäristöön. käyttö maksimikierrosluvulla ilman kuor- Vaihda hiomalaikka, kun siinä on enää 10 mm maa. Älä käytä vaurioituneita, epäpyöreitä jäännösainetta. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 80: Hoito Ja Huolto

    Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs- kennellä hyvin ja turvallisesti. Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä.
  • Page 81: Υποδείξεις Ασφαλείας

    κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. Μη εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε ρούς τραυματισμούς. συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 82 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 83 Ο περιστρεφόμενος τροχός λείανσης μπορεί μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο να τραβήξει το υπό κατεργασία τεμάχιο ηλεκτρικό εργαλείο σας δεν εγγυάται την προκαλώντας έτσι τον τραυματισμό σας. ασφαλή χρήση του. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 84: Περιγραφή Λειτουργίας

    τήρηση των προειδοποιητικών υπο- δείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 85: Δήλωση Συμβατότητας

    Engineering Certification περιγράφεται στο «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 61029 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 2004/108/ΕΚ, 2006/42/EΚ. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 Τεχνικός φάκελος από: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Τεχνικά...
  • Page 86 ορυκτά υλικά και από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η εισ- πνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/και ασθένειες των αναπνευ- στικών οδών του χρήστη ή τυχόν παρευρισκο- μένων ατόμων. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 87: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του εργαλείο πατήστε το διακόπτη ON/OFF 7 στη πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο θέση «I». συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 88 Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει ευχαρίστως όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊόντων και ανταλλακτικών. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com...
  • Page 89: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 90: Türkçe | 91

    ş bir ak m şebekesine bağlay n. yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda Priz ve uzatma kablosu işlev gören bir elektrikli el aletleri tehlikelidir. koruyucu iletkene sahip olmal d r. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 91 İş parças n sadece çal ş r durumdaki kullan labilir. elektrikli el aletine yöneltin ve elektrikli el aletini iş parças n kald rd ktan sonra kapat n. İş parças aniden hareket edebilir. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 92: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Aksesuar n tümünü D-70745 Leinfelden-Echterdingen aksesuar program m zda bulabilirsiniz. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 93: Teknik Veriler

    2 mm’lik mesafe art k k v lc mlar gözlerinizi yaralayabilir veya ayarlanam yorsa taşlama diskini değiştirin. çevrede yanmalara yol açabilir. K v lc m muhafazas mesnedini 8 iki vida ile tak n. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
  • Page 94 Kay n veya meşe gibi baz ağaç tozlar kanse- Elektrikli el aletini Kapatmak için açma/kapama şalterini 7 “0” pozisyonuna çevirin. rojen etkiye sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullan lan katk maddeleri Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
  • Page 95: Bak M Ve Servis

    Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 96 200 x 25 x 32 A 60 2 608 600 112 200 x 25 x 32 C 60 2 608 600 106 20 x 25 x 32 1 607 929 000 Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)

Ce manuel est également adapté pour:

Gsm professional 200Gsm professional 200 d

Table des Matières